Translation of "converge upon" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
And it took about a week for us to actually gradually converge. | 大约一周以后 我们才真正会了面 |
And they converge into this channel here, which drains into this region. | 水道进入这个流域后又注入那个地区 |
And you can follow these channels and you can see how they all converge. | 你可以在水道中航行 看看他们是如何覆盖地表的 |
In the last five years, the two countries have begun to converge somewhat in economic growth. | 在过去的五年中 这两个国家开始在经济增长方面 有些类似 |
And curiously, in these systems, as they grow larger, the systems don't converge they diverge more. | 令人感兴趣的是 在这种系统中 随着规模的加大 它并不会收敛 反而会更发散 |
As these two animals form a social bond, their distinctive whistles actually converge and become very similar. | 由于这两只动物形成了一条社会纽带 他们独特的哨声实际上会进行融合 并变得非常相似 |
We simply must converge on the answers we give to the most important questions in human life. | 我们必须承认 这些问题 能找到解答 才有可能 |
It is necessary to combine these immediate requirements with longer term rehabilitation projects that converge with development objectives. | 必须将这些眼前的需要与结合发展目标的较长期复兴项目合在一起 |
The rest of emerging Asia will also converge reasonably quickly, though not as quickly as China. Latin America, however, will likely converge only very slowly in the absence of major structural reforms that increase its ability to invest and improve the quality of education. | 中国经济最可能继续快速趋同过程 尽管其年增长率可能从9 下降至7 其他亚洲新兴国家也将以较快速度趋同 但不如中国 但是 拉美若无法通过重大结构性改革增强器投资能力 改善其教育质量 其趋同速度可能将相当缓慢 |
Trains of all Italy and Europe converge there and the people who get off speak various languages and dialects. | 全意大利与欧洲的火车汇聚于此 而下车的人们则说着不同的语言与方言. |
The international community's efforts to stabilize West Africa should devote particular attention to controlling the arms flows that converge there. | 国际社会为西非稳定化所作的努力应该特别重视那里的武器流通 |
Indeed, crime and terror converge primarily when terrorists commit conventional crime and, in effect, become part of the criminal world. | 犯罪和恐怖行动主要是在恐怖主义分子进行传统犯罪并实际上成为犯罪世界的一部分时会交叉在一起 |
The Committee observes that articles 8 and 17 of the Covenant largely converge with articles 4 and 8 of the European Convention. | 委员会注意到 公约 第八条和第十七条与 欧洲公约 第4条和第8条基本一致 |
The code of conduct on arms exports adopted by the EU in 1998 offered a model towards which other legislations could converge. | 欧洲联盟于1998年通过的武器出口行动守则是其他立法可以效仿的范例 |
27. However, these exciting developments happen to converge with a period of budgetary contraction, which has hit especially hard in the field. | 27. 但是,这些令人振奋的发展正巧碰到预算紧缩,使这个领域受到特别严重的打击 |
And what I want to do in this talk is to split them apart figuring out when they diverge and how they converge. | 我在这里想要做的是 把它们区分开来 找出什么时候它们存在分歧 什么时候又聚合在一起 |
The strategy of transnational corporations and the policy of Governments converge along these lines, even though the brakes have been applied in some cases. | 跨国公司的战略和政府的政策都会聚在这些路线上 即使在某些情况下暂时停顿下来 |
No evidence exists that this happened. Prices did converge during the implementation of the Single Market program, in the early 1990 s, but then price convergence stopped. | 人们预计欧元能提高价格透明度 从而使产品市场竞争更为激烈 没有证据显示欧元起到了这样的作用 在20世纪90年代初单一市场计划的起始阶段价格确曾有所靠拢 但后来很快就停止了 |
We recognize that the task is very difficult and complex, taking into account the various interests that converge as we consider reforming the entire United Nations system. | 我们认识到 由于在考虑改革整个联合国系统时各方存在着不同的利益 我们的任务是非常艰巨和复杂的 |
All these issues, together with the need to reshape the Security Council in a way that better reflects the international realities, will converge in the September summit. | 这些问题都将同改革安全理事会而使之更好地反映国际现实的需要一起 汇聚于九月份首脑会议上 |
They should be concentrated on core actions and programs, where the need for stable and predictable resources is strongest and where priorities strongly converge between contributing countries. | 新的机制应该集中为核心行动和方案筹资 因为这些行动和方案最需要稳定和可以预见的资源 而且最为集中地体现了各捐助国所优先重视的问题 |
So the presence of the power and the bandwidth in the environment will allow all of these new technologies to converge in a manner that is just unprecedented. | 目前环境下的 能源和带宽 可以让所有的新技术 以一种前所未有的方式整合起来 |
They have also stressed the need to ensure that North South and South South efforts converge towards the same objectives of sustainable development and, specifically, the Millennium Development Goals. | 它们还强调有必要确保南 北和南 南合作朝向可持续发展的共同目标 特别是千年发展目标 |
French security forces are on high alert as thousands of Catholics converge on the shrine of Lourdes for an annual pilgrimage unfolding in the shadow of a string of terror attacks. | 随着成千上万天主教徒在卢尔德圣母院聚集进行年度朝圣活动 法国安全部队正高度戒备 因为不久前才发生一系列恐怖袭击事件 |
Perceptions of women in the sex industry, including of those trafficked, as spreading HIV to the general population makes this sector the crossroads where multiple types of stigma and discrimination converge. | 45. 人们认为性行业中的妇女包括那些被贩运的妇女将艾滋病毒传染给一般民众 使这个群体成为多种形式的侮辱和歧视交汇的十字路口 |
CONAE will encourage these lines of cooperation, as far as they converge with the development work scheduled in the national space programme and involve concrete projects aimed at well defined goals. | 国家空间活动委员会将支持这些合作思路 只要它们与国家空间方案中确定的发展工作相吻合和涉及旨在实现明确目标的具体项目 |
The Fund still regards free capital mobility as an ideal toward which all countries will eventually converge. This requires only that countries achieve the threshold conditions of adequate financial and institutional development. | 但别夸大了IMF改变的决心 IMF仍认为自有资本流动是所有国家最终都会达到的理想状况 这只需各国达到充分的 金融和制度发展 这一门槛条件即可 |
I was once driving down a main road in... onon the Continent... and I saw two great trucks... move out and converge on a... station wagon driving down the middle of the road. | 有一次 我在欧洲大陆上的 一条主要公路上开车 看到两辆灰色的卡车开过去慢慢并拢 在当中夹了辆房车 |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | 并且 高度依赖于历史 哲学 宗教 文化和政治 |
It is time for the efforts of the international community and all friends of Haiti, both in this hemisphere and elsewhere, to converge resolutely on the goal of achieving a social pact in Haiti. | 现在 国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力 坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标 |
These changes do not directly induce economic growth, but they increase the economy s potential or long run income. Growth itself occurs as the economy begins to converge to this higher level of long run income. | 这些变化并不直接带来经济增长 但它们增加了经济的潜在 或长期 收入 增长本身将发生在经济开始向这一更高水平的长期收入收敛时 |
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth diblathaim, | 底本 尼波 伯 低 比 拉太音 |
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth diblathaim, | 底 本 尼 波 伯 低 比 拉 太 音 |
And judgment is come upon the plain country upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, | 刑罰臨 到 平原 之 地 的 何倫 雅雜 米 法 押 |
And judgment is come upon the plain country upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, | 刑 罰 臨 到 平 原 之 地 的 何 倫 雅 雜 米 法 押 |
However, it will still be necessary for the efforts carried out with our bilateral and multilateral development partners to converge to improve the situation in the seven critical areas for making aid to least developed countries effective. | 但我们的双边和多边发展伙伴还必须作出努力 共同切实改善援助最不发达国家的7个关键领域的状况 |
And upon Kiriathaim, and upon Beth gamul, and upon Beth meon, | 基列亭 伯迦末 伯米恩 |
And upon Kiriathaim, and upon Beth gamul, and upon Beth meon, | 基 列 亭 伯 迦 末 伯 米 恩 |
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands. | 我 命 乾旱 臨到 地土 山岡 五榖 新 酒 和 油 並地 上 的 出產 人民 牲畜 以及 人手 一切 勞碌 得 來的 |
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands. | 我 命 乾 旱 臨 到 地 土 山 岡 五 榖 新 酒 和 油 並 地 上 的 出 產 人 民 牲 畜 以 及 人 手 一 切 勞 碌 得 來 的 |
And yet society s trust in science has not wavered. While specific objectives have changed, the overarching belief that scientific knowledge transforms people s lives as cultural, educational, and institutional factors converge with technological and industrial dynamics has remained strong. | 许多科学承诺已经兑现 特别是人类寿命和闲暇时间的大幅提高 但还有很多只是部分兑现 如果不是完全没有兑现的话 而社会对科学的信任从未减弱 尽管具体的目标发生了变化 但最重要的信念 随着文化 教育和制度因素随技术和工业动态而趋同 科学知识改变人类生活 依然坚挺 |
Enhancing the role, capacity, effectiveness and efficiency of the United Nations system has to take those basic facts into account and programmes should be concentrated on areas where particular needs and the special capacity of the Organization converge. | 要加强联合国系统的作用 能力 效力和效率,就必须考虑到这些基本事实,各种方案均应集中于各种特殊需要与联合国的专门能力可以相互对应的领域 |
The year 2005 is a significant historical benchmark in the decolonization process, as two important activities converge to shed light on how far we have come in advancing the self determination process, and how much remains to be done. | 2005年是非殖民化进程的一个意义重大的历史性里程碑 因为有两项重大的活动明示我们在推动自决进程方面已走了多远 还有多少工作要做 |
Many of you will realize that I'm ripping a bit off of the science fiction writer Vernor Vinge's notion of a technological singularity, where a number of trends accelerate and converge and come together to create, really, a shockingly new reality. | 也许有些人已经听懂了 就是我在借用科幻小说的话语 技术奇点这个说法最初就是由科幻小说作家Vernor Vinge提出来的 当一系列的趋势在加速并且汇聚的时候 将会创造出一个让人惊讶的全新的未来 |
Debates within eurozone member states typically converge on what legal scholars call herrschende Meinung ( dominant opinion ), which, in turn, appears to reflect their countries status as creditors or debtors. Reinforcing this, the typical career conscious economist has little incentive to deviate. | 沃思库勒问题的重要性正在此处 欧元区内部成员国之间的争论通常会收敛于法律学者所谓的 占优观点 dominant opinion 占优观点反过来反映了各自国家作为债权人和债务人的地位 典型的有职业意识的经济学家不会有偏离这一方向的激励 从而会强化这一过程 媒体不是万灵丹 评级竞争迫使它们支持过分简单化 反对区别 复杂和微妙差别 |
Related searches : Converge Towards - Converge Against - Converge Around - Converge With - Gradually Converge - Opinions Converge - Converge To Zero - Fail To Converge - Tend To Converge - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon