Translation of "debating" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Debating Defense
事关防御的辩论
Debating the Confidence Fairy
信心仙子辩
You're all sitting around here debating !
你们只顾着争辩
Bill is skillful in arguing and debating.
比尔擅长辩论
Sam, I'd rather not spend the whole night debating.
山姆 我可花整晚时间在这儿吵
All these years running uphill... and down dale, debating with morons.
這些年不是爬山坡... ...下溪谷 就是同傻子爭論
We are still debating peak oil, but we have definitely reached peak child.
虽然我们还在讨论油价是否已经达到最高点 但是我们的儿童数量确实已经达到最高点了
And geologists have actually christened well, they're debating whether to christen the age that we're living in they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
地质学家已经将这个时代命名为 事实上 他们正在争论 是否要命名 是否需要取一个新的地质纪元名称 叫做 人类世 一个属于人类的时代
The United Kingdom, for example, is currently debating the adoption of domestic measures against suspected terrorists.
例如 联合王国正在辩论是否通过针对可疑恐怖分子的国内措施
And then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China.
从11点到一点 他们在争论是否要把美人鱼送到中国去
Historians have the luxury of debating whether terrorism may have been justified in certain situations in the past. We do not.
历史学家对恐怖主义可能在过去某些情形下被合理评价进行过大量辩论 我们不用这么做 现代恐怖主义太具破坏性以至于我们已经不能容忍 不能再对它有任何支持了
And we released the film at the same time that the Congress was debating the renewal of the Violence Against Women Act.
在我们发行这部电影的同时 国会正在讨论延续防止对妇女施暴法案
At the same time, many States are debating the adoption of national measures that could undermine adherence to international human rights standards.
与此同时 许多国家正在就是否通过可能有损于恪守国际人权标准的国内措施进行辩论
We consider that, in getting the work of the ad hoc committee started urgently, we should not lose time in debating this.
我们认为 为了让特设委员会立即着手工作 我们就不应该将时间浪费在辩论该问题上
The Israeli Constitution, Law and Justice Knesset Committee was debating a draft constitution, some versions of which referred to the right to equality.
33 以色列宪法 法律和司法问题议会委员会正在就宪法草案进行辩论 有些草案版本提到了获得平等的权利
The Third Committee was debating how to forge a unanimous view of human rights, as well as a structure to promote those rights.
第三委员会正在辩论如何对人权以及促进人权的结构有一致的看法
They'll keep forgetting anniversaries and arguing about where to spend holidays and debating which way the toilet paper should come off of the roll.
佢地會唔記得結婚週年紀念日 仲會為咗去邊度度假起爭執 以及爭論究竟要將
The Legislative Assembly would be responsible for debating and passing (by majority) any new laws for St. Helena and could debate any other matter.
立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律 并可辩论任何其他事务
I was debating the other day on a talk show, and the guy was challenging me and go, What's a pastor doing on protecting the environment?
我曾经在一个脱口秀节目上辩论 有个人挑战我说 一个牧师讲保护环境干什么
For two afternoons now, we have been debating the draft resolution submitted by the group of four, and we have heard some modifications made to it.
对四国集团提出的决议草案 我们已经辩论了两个下午 也听到一些修改意见
Mr. Zhdanovich (Belarus) (spoke in Russian) In debating the problems in Africa, we are pleased to note the positive nature of recent trends on the continent.
日丹诺维奇先生 白俄罗斯 以俄语发言 在辩论非洲问题时 我们高兴地注意到该大陆近期趋势的积极性质
At home, the Italian Parliament is now debating a bill banning anti personnel landmines which should be one of the most advanced pieces of legislation ever adopted.
在国内 意大利议会正在辩论一项禁止杀伤人员地雷的议案 这应当是前所未有且最新颖的立法之一
The National Assembly had been debating the issue of capital punishment and would be considering a report submitted by a national study group set up in November 2003.
尼日利亚议会关心死刑问题 并且应研究2003年11月创建的一个研究小组就此问题拟定的报告
People have been debating the causes of happiness for a really long time, in fact for thousands of years, but it seems like many of those debates remain unresolved.
很长一段时间 大家都在争论到底是什么带给人类 幸福感 事实上这场争论已经持续了数千年之久 但是看起来这些争论都没有令人信服的结果
Indeed, it serves policymakers well by challenging, debating, and perhaps swaying opinion. Rather than bash the BIS, monetary authorities should be grateful for the informed perspectives that it provides.
国际清算银行有权利让自己的声音被听到 它的存在不仅仅是为了代表中央银行 也是为了提供思想和知识反馈 事实上 它挑战 争论甚至动摇决策者 以此起到很大的作用 货币当局不应该抨击国际清算银行 而英爱感谢国际清算银行所提供的有洞见的观点
12. For many years, the international community has been debating the complex relationship between drug abuse and criminal behaviour and the ways of reducing, if not eliminating, negative consequences.
12. 多年来,国际社会一直在辩论药品滥用和犯罪行为之间的复杂联系以及如何减少(即使不能消除)其有害后果
The Fifth Committee spent too much time debating the issue of vacancy rates, which were a management tool that the Secretary General should be able to use at his discretion.
第五委员会花费太多时间辩论出缺率问题 出缺率是一种管理工具,秘书长应当能斟酌情况加以运用
The Committee was said to be debating the so called Intifada Law , which would limit the number of Palestinians eligible for reparation payments for damages they suffered during the intifada.
据说该委员会正在辩论所谓 quot 起义法 quot ,该法将限制有资格因在起义期间遭受损失而可获得赔偿的巴勒斯坦人数
His companion debating with him answered, What! You disbelieve in Him Who has created you from dust, then from a drop of liquid, and then created you as a complete man?
他的朋友以辩驳的态度对他说 你不信造物主吗 他创造你 先用泥土 继用精液 然后使你变成一个完整的男子
His companion debating with him answered, What! You disbelieve in Him Who has created you from dust, then from a drop of liquid, and then created you as a complete man?
他的朋友以辯駁的態度對他說 你不信造物主嗎 他創造你 先用泥土 繼用精液 然後使你變成一個完整的男子
The report of the International Criminal Court, which we are debating today, details significant progress in the journey of the Court towards proving its worth as a functional and effective institution.
国际刑事法院努力证明它作为一个正常运作和有效机构的价值 我们今天正在辩论的法院报告详细列举了法院在这项努力中取得的巨大进展
Prior to debating this subject, we debated the question of languages. The way in which we African nations were deprived of our own languages, which are also our heritage, is another important phenomenon.
퓚뇧싛헢튻훷쳢횮잰,컒쏇뇧싛쇋폯퇔뗄컊쳢ꆣ컒쏇럇훞룷ퟥ놻냾뛡쇋컒쏇ퟔ벺뗄폯퇔 헢튲쫇컒쏇뗄틅닺 뗄랽쪽쫇폖튻훘튪쿖쿳ꆣ
21. Accordingly, ILO had launched a campaign for the universal ratification of its seven core Conventions and was also debating how best to promote universal respect for the fundamental rights which they embodied.
21. 因此,劳工组织发动了普遍批准其七项核心公约的运动,同时正在举行辩论,探讨如何以最佳方式促进普遍尊重这些公约所载的基本权利
49. Freedom of opinion and expression in Turkey is widely apparent in fierce political debating, including severe criticism of the members and the policies of the Government on a range of specific issues.
49. 在激烈的政治辩论包括对政府官员和政策针对一系列具体问题予以严厉批评时 土耳其的言论见解自由是显而易见的
Second, instead of debating endlessly about what is the structure of the state, why don't we simplify and say, what are a series of functions that the state in the 21st century must perform?
第二 不要再无止境地去辩论 一个国家的结构是什么样的 我们为什么不能将其简化 而去讨论一个国家21世纪 必须具备的一系列功能是什么
Lastly, his delegation wished to express its sincere gratitude for its admission to the Committee on Information, which was the most important instrument for debating and defining the main communications policies of the United Nations.
81. 最后 瑞士希望表达对将其纳入信息委员会的真诚感谢 因为信息委员会是讨论和决定联合国在通信方面主要政策的最重要工具
By becoming too deeply immersed in debating a system of international taxation, the United Nations system, a reliable development partner, risked neglecting the creation of a favourable environment for the mobilization of resources for development.
如果过分沉溺于讨论国际性征税体制 则作为发展可靠伙伴的联合国体制有可能忽视创造有利于动员发展资金的环境
For example, it is now well understood and approved by voters that, come April 2017, my government will raise the consumption tax. Until then, we will no longer be bogged down in debating the merits of this decision.
如今 我们有了日本人民的支持启动激活所有这些变化 这一支持的基础是政府明确表达它的意图 比如 如今选民能够很好地理解 mdash mdash 并批准 mdash mdash 我的政府在2017年4月提高消费税 至此 我们不会再为这一决定的利弊争个不可开交
SEOUL Pundits love debating the Chinese economy s growth prospects, and nowadays the pessimists are gaining the upper hand. But many are basing their predictions on other economies experiences, whereas China has been breaking the mold on economic growth for the last three decades.
首尔 专家们喜欢争论中国经济的增长前景 如今是悲观派占据上风 但许多人的预测是基于其他经济体的经验 而在过去三十年中 中国一直在打破经济增长的常规 那么 中国经济前景真如主流观点所认为的那么糟糕吗 果真如此的话 怎样改善其经济前景
Israel s Labour Party, which is now debating whether to join Netanyahu s government, should consider carefully whether it can bring about such a shift. If it cannot, and no other force emerges to do the job, Netanyahu s prophecies of doom risk becoming self fulfilling.
正在讨论是否加入内塔尼亚胡政府的以色列工党 Labour Party 应该仔细考虑它是否能够带来这样的转变 如果不能 并且也没有其他力量站出来完成这一任务 内塔尼亚胡的末日预言就有可能自我实现
A dramatic manifestation of the mechanistic pattern of solidarity is now emerging in Syria, as well. While Syrians have been facing death, violence, and displacement for more than two years, the international community has been busy debating the nature of the Syrian rebels.
戏剧性的机械团结模式目前同样也在叙利亚出现 两年多来当叙利亚人面对死亡 暴力和流离失所时 国际社会一直在忙于辩论叙利亚反政府武装的性质 孤立无援的叙利亚社会开始解体并依托宗派界线展开重建 随着冲突不断加剧 原有的专业身份开始消失 家庭 地区和宗教团结则开始浮出水面
All the above mentioned organisations were particularly active in the period when the Riigikogu was debating the Gender Equality Act, and they organised meetings with the members of the Riigikogu and sent joint statements to parliamentary groups and made appearances in the media.
上述所有组织在议会就 性别平等法 展开的辩论期间都非常活跃 它们同议会成员组织了会议 向议会党团递交了联合声明 并在媒体公开露面
Mr. Bedjaoui (Algeria) (spoke in French) At this crucial moment, when it is debating questions vital to the United Nations and all humanity, the General Assembly has unanimously decided to elect you, Mr. President, to preside over the deliberations of its sixtieth session.
贝德贾维先生 阿尔及利亚 以法语发言 主席先生 在这关键时刻 在大会辩论对联合国和全人类极其重要的问题时 它一致决定选举你主持第六十届会议的审议
The French have recently conducted a series of two day meetings in several provincial cities. In Rennes, the panel debating reproductive medical issues supported the policy of not paying for eggs or sperm not even by the back door of increasing the level of expenses.
坚持反对商业化立场的不只是法国官方伦理委员会一家 法国最近在若干省级市组织了几次为期两天的会议 在雷恩 讨论生殖医疗问题的专家组支持不允许为卵子或精子付费的政策 甚至连提高 费用 标准的后门也要取消
Countries and peoples should stop debating the interests that often divide them and start discussing the principles that unite them. As long as communication is conducted truthfully and with respect to values, norms, and objective facts, negotiations will be able to achieve consensus and agreement.
各国和各民族应该停止争辩常常会导致分歧的利益 开始讨论团结他们的原则 只要真诚地交流 尊重价值观 准则和客观事实 谈判就能达成共识和协议