Translation of "departing from" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
His train is departing from platform 10. | 他的火車從十號站臺發車 |
So they turned away from him, departing. | 他们就背离了他 |
So they turned away from him, departing. | 他們就背離了他 |
Cars Departing | 汽车驶离 |
She thanked the delegates departing from New York for their support. | 她感谢即将离开纽约的各位代表所给予的支持 |
That's the one ray of hope. He is departing from his pattern. | 这就是一线希望啊 他离开了他的模式 |
Departing at 6 30... | 和巴尔港将于六时半出发 |
Oh, well. Car Departing | 嗯 我知道了 |
Departing members of the Committee | 委员会的卸任成员 |
I, Tatekawa, am departing with them. | 沼田与吉 |
Those were his words on departing. | 这是他离开前的说话 |
In that time, I have listened to a good number of valedictory statements from departing colleagues. | 在这段时间 我听到过不少离任同事的告别词 |
And the mountains will pass on, departing | 山岳逝去之日 |
Ladies and gentlemen, i'm told that my departing from the script might panic you and... let me alone. | 女士们先生们 我被告知我的播报 会造成你们恐慌... |
Departing English coast on course, on time, sir. | 准时离开英吉利海峡 |
Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia and John departing from them returned to Jerusalem. | 保羅 和 他 的 同人 從帕 弗開船 來到 旁 非 利亞 的 別加 約翰 就 離開 他 們回 耶路撒冷 去 |
Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia and John departing from them returned to Jerusalem. | 保 羅 和 他 的 同 人 從 帕 弗 開 船 來 到 旁 非 利 亞 的 別 加 約 翰 就 離 開 他 們 回 耶 路 撒 冷 去 |
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments | 我 們 犯罪 作孽 行惡 叛逆 偏 離 你 的 誡命 典章 |
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments | 我 們 犯 罪 作 孽 行 惡 叛 逆 偏 離 你 的 誡 命 典 章 |
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. | 弟兄們 你 們 要 謹慎 免得 你 們中間 或 有 人 存 著 不 信 的 惡心 把 永生 神離棄了 |
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. | 弟 兄 們 你 們 要 謹 慎 免 得 你 們 中 間 或 有 人 存 著 不 信 的 惡 心 把 永 生 神 離 棄 了 |
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. | 就是 悖逆 不 認識 耶和華 轉去 不跟從 我 們 的 神 說欺壓 和 叛逆 的話 心懷謊 言 隨 即 說出 |
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. | 就 是 悖 逆 不 認 識 耶 和 華 轉 去 不 跟 從 我 們 的 神 說 欺 壓 和 叛 逆 的 話 心 懷 謊 言 隨 即 說 出 |
Departing at 10 a. m., Chicago daylight time for Michigan City. | 上午10點出發 芝加哥日光時間... 前往密西根市 |
Many United States flag air carriers have subsequently implemented certain of the security procedures for flights departing from foreign airports as well. | 许多悬挂美国国旗从外国机场起飞的航班也已实行某些安全程序 |
In other words, all the CRH trains and the 30 pairs of other trains departing from Xinjiang can be parked at Urumqi Station. | 也就是说 所有动车和30对出疆列车都可以在乌鲁木齐站停车 |
All passengers departing by domestic or international flights pass an aviation security control. | 搭乘国内或国际航班离境的所有乘客都通过航空安全管制 |
La Junta, Albuquerque and Los Angeles... departing on Track D in five minutes. | La Junta, Albuquerque 和洛杉矶... 五分钟后将从D站台出发. |
Parents take their children to Orly on Sunday to watch the departing planes. | 周日 父母带着孩子 去奥利机场看飞机起飞 |
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. | 耶穌 又 離 了 推羅 的 境界 經過 西頓 就 從 低 加波利 境內來 到 加利利海 |
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. | 耶 穌 又 離 了 推 羅 的 境 界 經 過 西 頓 就 從 低 加 波 利 境 內 來 到 加 利 利 海 |
In this connection, the Committee cautions against departing from the original concept of the Best Practices Section by adding operational activities to its analytical functions. | 在这方面 委员会警告不要偏离最佳做法科的原始构想而在其分析职能之外增加业务活动 |
Mr. Choi was accused of assisting the 15 persons from the Democratic People's Republic of Korea in departing from China for Japan and ultimately the Republic of Korea by fishing boat. | Choi先生被指控协助15名朝鲜民主主义人民共和国的人乘渔船离开中国去日本并最后到大韩民国 |
Without departing from the principle of voluntary funding, Member States could arrive at a firm compact on resource targets and a collective commitment to meet them. | 在不偏离自愿筹资原则的情况下,会员国可以就资源指标达成牢固的协定,并集体承诺实现这些目标 |
In addition, the volatile political situation in Burundi and the subregion provokes alternating movements of Burundian, Rwandese or Congolese refugees departing from or returning to neighbouring countries. | 此外 布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安 致使布隆迪 卢旺达或刚果难民往返邻国 |
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death) | 他确信那是离别 |
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death) | 他確信那是離別 |
Departing from the lines, I decided to tackle the idea of points, like which is more similar to the type of representation that we find in photographs themselves. | 玩够了线头以后我决定尝试使用点点 有点类似摄影艺术中的表现手法 |
But success entails more than departing Israelis. It also requires that Palestinians demonstrate that they can govern responsibly and that they can put an end to terrorist violence emanating from Palestinian soil. | 这就需要以色列能成功履行从加沙地带和约旦河西岸撤军的承诺 但这 成功 不仅仅牵涉到以色列的撤离 还需要巴勒斯坦证明他们能够进行有效管理 并能结束起源于巴勒斯坦的恐怖主义暴力活动 |
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. | 我 知道 我 去 之後 必 有 兇暴 的 豺狼 進入 你 們中間 不 愛惜 羊群 |
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. | 我 知 道 我 去 之 後 必 有 兇 暴 的 豺 狼 進 入 你 們 中 間 不 愛 惜 羊 群 |
Customs declaration cards completed by all departing and arriving passengers include a question relating to the transfer of currency. | 所有入出境旅客所填报的海关申报卡上列有关于携带货币的问题 |
(a) The formation of the two (2) F 16 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations, before departing in the opposite direction. | (a) 两架由F 16型土耳其军用飞机组成的编队从安卡拉飞行情报区侵入尼科西亚飞行情报区 违反国际航空条例 飞机然后向相反方向飞去 |
It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin. | 他 將近 於 死 靈魂 要 走 的 時候 就 給 他 兒子 起名 叫 便 俄 尼 他 父親卻給 他 起名 叫 便 雅憫 |
It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin. | 他 將 近 於 死 靈 魂 要 走 的 時 候 就 給 他 兒 子 起 名 叫 便 俄 尼 他 父 親 卻 給 他 起 名 叫 便 雅 憫 |
Related searches : Departing From This - Departing From Frankfurt - Flights Departing From - Without Departing From - Departing You - Flight Departing - Departing Station - Departing Ceo - Departing Staff - Departing Flight - Departing Point - Departing Airport - Departing Date - Departing Time