Translation of "devouring" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
High fevers are devouring her. | 她正发高烧 |
And devour the inheritance devouring greedily, | 你们侵吞遗产 |
And devour the inheritance devouring greedily, | 你們侵吞遺產 |
And ye devour heritages with devouring greed. | 你们侵吞遗产 |
And ye devour heritages with devouring greed. | 你們侵吞遺產 |
And you consume inheritance, devouring it altogether, | 你们侵吞遗产 |
And you consume inheritance, devouring it altogether, | 你們侵吞遺產 |
You love all devouring words, you deceitful tongue. | 詭詐 的 舌頭阿 你 愛說一切 毀滅 的 話 |
You love all devouring words, you deceitful tongue. | 詭 詐 的 舌 頭 阿 你 愛 說 一 切 毀 滅 的 話 |
And you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately, | 你们侵吞遗产 |
And you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately, | 你們侵吞遺產 |
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. | 詭詐 的 舌頭阿 你 愛說一切 毀滅 的 話 |
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. | 詭 詐 的 舌 頭 阿 你 愛 說 一 切 毀 滅 的 話 |
Now they have taken to devouring each other. Poor Shagal. | 現在它們在互相吞噬呢 可憐的沙戈 |
For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God. | 因為 耶和華 你 的 神 乃 是 烈火 是 忌邪 的 神 |
For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God. | 因 為 耶 和 華 你 的 神 乃 是 烈 火 是 忌 邪 的 神 |
I'm working like a steam engine, devouring paints, burning up canvases. | 我像蒸汽机一样工作 倾泻着着颜料 让画布熊熊燃烧 |
Now I'm a gambler... running at large, like a happy pig... devouring everything of life that pleases me. | 現在我是個賭徒... 一個逍遙法外的人在... 享受著讓我喜歡的每一件事物. |
You will see many of them hastening towards sin and transgression and devouring unlawful earnings. Indeed what they do is evil. | 你看见他们中有许多人 急于作恶犯罪 超过法度 吞食贿赂 他们的行为真恶劣! |
You will see many of them hastening towards sin and transgression and devouring unlawful earnings. Indeed what they do is evil. | 你看見他們中有許多人 急於作惡犯罪 超過法度 吞食賄賂 他們的行為真惡劣 |
Why do not their priests and monks forbid them from speaking evil and devouring the forbidden? Undoubtedly what they do is extremely evil. | 一般明哲和博士 怎么不禁戒他们妄言罪恶 吞食贿赂呢 他们的行为真恶劣! |
Why do not their priests and monks forbid them from speaking evil and devouring the forbidden? Undoubtedly what they do is extremely evil. | 一般明哲和博士 怎麼不禁戒他們妄言罪惡 吞食賄賂呢 他們的行為真惡劣 |
Why do not the rabbis and the priests forbid their evil speaking and their devouring of illicit gain? Verily evil is their handiwork. | 一般明哲和博士 怎么不禁戒他们妄言罪恶 吞食贿赂呢 他们的行为真恶劣! |
Why do not the rabbis and the priests forbid their evil speaking and their devouring of illicit gain? Verily evil is their handiwork. | 一般明哲和博士 怎麼不禁戒他們妄言罪惡 吞食賄賂呢 他們的行為真惡劣 |
Europe s disintegration has already advanced much further than it might appear. Distrust and national egoism are spreading rapidly, devouring European solidarity and common purpose. | 欧洲的分裂已经比其可能表现出来的情况发展地更为严重 不信任和国家利己主义迅速地传播开来 将欧洲的团结和共同目标吞噬 使之丧失殆尽 |
Why do not their rabbis and priests prohibit them from talking of sinful things and from devouring unlawful gain? Evil are the acts they commit! | 一般明哲和博士 怎么不禁戒他们妄言罪恶 吞食贿赂呢 他们的行为真恶劣! |
Why do not their rabbis and priests prohibit them from talking of sinful things and from devouring unlawful gain? Evil are the acts they commit! | 一般明哲和博士 怎麼不禁戒他們妄言罪惡 吞食賄賂呢 他們的行為真惡劣 |
Why is it that their scholars and jurists do not forbid them from sinful utterances and devouring unlawful earnings? Indeed they have been contriving evil. | 一般明哲和博士 怎么不禁戒他们妄言罪恶 吞食贿赂呢 他们的行为真恶劣! |
Why is it that their scholars and jurists do not forbid them from sinful utterances and devouring unlawful earnings? Indeed they have been contriving evil. | 一般明哲和博士 怎麼不禁戒他們妄言罪惡 吞食賄賂呢 他們的行為真惡劣 |
The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel. | 耶和華 的 榮耀 在 山頂 上 在 以色列人 眼前 形狀 如 烈火 |
The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel. | 耶 和 華 的 榮 耀 在 山 頂 上 在 以 色 列 人 眼 前 形 狀 如 烈 火 |
And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do. | 你看见他们中有许多人 急于作恶犯罪 超过法度 吞食贿赂 他们的行为真恶劣! |
And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do. | 你看見他們中有許多人 急於作惡犯罪 超過法度 吞食賄賂 他們的行為真惡劣 |
And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of what is unlawful. How wretched is what they have been doing. | 你看见他们中有许多人 急于作恶犯罪 超过法度 吞食贿赂 他们的行为真恶劣! |
And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of what is unlawful. How wretched is what they have been doing. | 你看見他們中有許多人 急於作惡犯罪 超過法度 吞食賄賂 他們的行為真惡劣 |
And thou shalt see many of them hastening toward sin and transgression and their devouring of the forbidden. Vile indeed is that which they have been doing! | 你看见他们中有许多人 急于作恶犯罪 超过法度 吞食贿赂 他们的行为真恶劣! |
And thou shalt see many of them hastening toward sin and transgression and their devouring of the forbidden. Vile indeed is that which they have been doing! | 你看見他們中有許多人 急於作惡犯罪 超過法度 吞食賄賂 他們的行為真惡劣 |
She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire. | 萬軍 之 耶和華 必 用 雷轟 地震 大聲 旋風 暴風 並吞滅 的 火燄 向 他 討罪 |
She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire. | 萬 軍 之 耶 和 華 必 用 雷 轟 地 震 大 聲 旋 風 暴 風 並 吞 滅 的 火 燄 向 他 討 罪 |
And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel. | 耶和華 的 榮耀 在 山頂 上 在 以色列人 眼前 形狀 如 烈火 |
Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. | 萬軍 之 耶和華 必 用 雷轟 地震 大聲 旋風 暴風 並吞滅 的 火燄 向 他 討罪 |
And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel. | 耶 和 華 的 榮 耀 在 山 頂 上 在 以 色 列 人 眼 前 形 狀 如 烈 火 |
Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. | 萬 軍 之 耶 和 華 必 用 雷 轟 地 震 大 聲 旋 風 暴 風 並 吞 滅 的 火 燄 向 他 討 罪 |
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing. | 一般明哲和博士 怎么不禁戒他们妄言罪恶 吞食贿赂呢 他们的行为真恶劣! |
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing. | 一般明哲和博士 怎麼不禁戒他們妄言罪惡 吞食賄賂呢 他們的行為真惡劣 |