Translation of "din of" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
2 DIN A5 Pages DIN A4 | 2 张 DIN A5 页面 DIN A4 |
2 DIN A5L Pages DIN A4 | 2 张 DIN A5L 页面 DIN A4 |
4 DIN A5 Pages DIN A4 | 4 张 DIN A5 页面 DIN A4 |
2 DIN A4 Pages DIN A4 | 2 张 DIN A4 页面 DIN A4 |
2 DIN A4L Pages DIN A4 | 2 张 DIN A4L 页面 DIN A4 |
DIN Is Noise | DIN Is Noise |
Salah ad Din | iraq. kgm |
Hassan El Din Pasha. | 甸帕沙大人 Hassan El Din Pasha. |
Din Mr. Mohd Azhar Mazlan | 穆罕默德 阿兹哈尔 马兹兰先生 |
You're the din... you are. | 你是 你是 |
Nayera G. El din Husein (Egypt), Ministry of Health, Cairo | Nayera G. El din Husein 埃及 卫生部 开罗 |
But he never cries or makes a din | 但他沒有哭也沒有開口 |
India, you know. Gunga Din, eh? Bengal Lancers. | 孟加拉枪骑兵 驾 驾 |
Finally, with an infernal din, the door gave way. | 最后门被打开了 |
Cavalry horses love the stir and the din, even the danger, of battle. | 骑兵马爱搅动和喧嚣, 使危险相等,战争 |
Senior nuclear scientist Sultan Bashir Ud Din Mahmood and biochemist Yazid Sufaat. | 高级核科学家Sultan Bashir Ud Din Mahmood和生化专家Yazid Sufaat |
Although I must admit I don't know how you stand the din. | 虽然我必须承认我不知道你怎么受得了喧嚣 |
Some soldiers are going to come out of the din of battle and are going to thank us. | 一些军人要出来 战争的喧嚣和要谢谢我们 |
All were members of the military wing of Hamas, the Izz Al din al Qassam brigades. (The Jerusalem Times, 10 April) | 所有这些人都是哈马斯军事分支Izz Al din al Qassam旅的成员 ( 耶路撒冷时报 ,4月10日) |
Hanaa Kheir El Din (Egypt), Professor of Economics and Chairperson of the Economics Department, Faculty of Economics and Political Science, Cairo University | Hanaa Kheir El Din(埃及),开罗大学经济和政治学院,经济系系主任兼经济学教授 |
Hanaa Kheir el Din (Egypt), Professor of Economics and Chairperson of the Economics Department, Faculty of Economics and Political Science, Cairo University | Hanaa KHEIR EL DIN(埃及),开罗大学经济学和政治学学院经济系主任和经济学教授 |
The withdrawal from Gaza must be complete and must include the Salah al Din border area near Egypt. | 从加沙撤军必须要彻底 必须包括靠近埃及的萨拉赫厂边界地区 |
There they shall groan with anguish and the din and noise in Hell will not let them hear anything. | 他们在其中将经常叹息 他们在其中将一无所闻 |
There they shall groan with anguish and the din and noise in Hell will not let them hear anything. | 他們在其中將經常嘆息 他們在其中將一無所聞 |
The military wing of Hamas, Izz Al din al Qassam, had taken responsibility for the attack, threatening to carry out additional attacks on 14 September. | 伊斯兰抵抗运动军事派系声称对这次进攻负责,并威胁将于9月14日进行更多进攻 |
Nagib Nejm al Din was taken to the security headquarters in Khartoum before being transferred to Khober prison on or around 20 July. | Nagib Nejm al Din先被带到喀土穆安全部 然后于7月20日或这个日期前后被转移到Khober监狱 |
Arafat called Oslo, in the same interview, an quot inferior peace quot , and then stated that the lessons of Khudaibiya and those of Salah a Din must be learned today. | 阿拉法特在同一采访中将奥斯陆协定称为 quot 次劣和平 quot ,其后指出当今要吸取库代比亚和撒拉哈丁的教训 |
In another incident in East Jerusalem, a small group of Palestinian teenagers threw stones at border policemen on Salah el Din Street, slightly injuring three policemen and damaging a number of parked cars. | 在东耶路撒冷的另一次事件中,一小批巴勒斯坦青年在Salah dl Din街向边防警察扔掷石块,使3个警察受轻伤,并毁坏若干停放在街上的汽车 |
After initially blaming Israel, the Palestinian Authority absolved it of responsibility for the death, which it blamed on Hamas members embroiled in a power struggle over the control of Izz Al din al Qassam. | 巴勒斯坦当局起初将此事归罪于以色列,但后来说以色列对Sharif之死不承担责任,并将此事归咎于伊斯兰抵抗运动成员为争夺Izz Al din al Kassam的控制权而卷入的一场权力斗争中 |
In a related development, the military wing of Hamas, Izz Al din al Qassam, warned that it would carry out terrorists attacks in Israel if the United States took military action against Iraq. | 在一起相关事件中,哈马斯军事机构Izz Al din al kassam警告说,如果美国对伊拉克采取军事行动,它就在以色列发动恐怖主义攻击 |
Blank nil or negligible or given under another force group or a higher resource cost category Civil defense is funded by ministry of the interior outlays and is not include din the defense budget | 核定的基本建设支出只是象征性数额 仅用于最低数量的设备采购以及部分重建基础工程和投资维护及建筑材料的采购 |
In reply to a question, he also stated that there was no separation between the political wing of Hamas and the Izz Al din al Qassam brigades, its military arm. (Jerusalem Post, 27 May) | 在回答问题时,他还指出,在哈马斯政治分支和军事分支 Izz Ai din al Qassam 旅之间没有分别 ( 耶路撒冷邮报 ,5月27日) |
According to a source from the Palestinian security services, the arrested men were all members of Izz Al din al Qassam, the military wing of Hamas, which claimed responsibility for anti Israeli operations. (The Jerusalem Times, 12 September) | 巴勒斯坦安全部门的消息来源指出,逮捕的人员都是哈马斯军事部门Izz Al din al Qassam的成员,该部门宣布反以色列行动是他们干的 ( 耶路撒冷时报 ,9月12日) |
During ensuing riots in A Zahara and Salah el Din streets, Palestinian youths threw stones at police and border policemen who responded with tear gas and rubber bullets, injuring five people, one seriously. | 在A Zahara和Salaehl Dinj街接着发生暴乱,巴勒斯坦青年向警察和边防警察扔掷石头,警察以催泪瓦斯和橡皮子弹还击,击伤5人,其中1人受重伤 |
397. The Special Rapporteur sent a letter reminding the Government of the cases sent earlier during the year concerning which no reply had yet been received and requesting additional information on the cases of Anieto de Regino and Nonita Din. | 397. 特别报告员发信提醒政府有关当局早些时候送交的案件尚未收到答复 并请求就Anieto de Regino 和Nonita Din的案件提供进一步的消息 |
2. The Special Representative has received information indicating that verdicts were reached by the Court of Appeals in Khurasan on 18 September 1997 concerning the cases of two Baha is, Jamali d Din Hajipur and Mansur Mihrabi, referred to in his report to the Commission. | 2. 特别代表得到资料表明,1997年9月18日,Khurasan上诉法庭已就特别代表委员报告中提到的两名巴哈教派人员Jamalid Din Hajipur 和Mansur Mihrabi案件作出判决 |
Of course, listeners must strain to hear the voices of reformists amidst the din of those calling for resistance to the enemy and a return to the pure sources of Islam. However, the seeds of a new wave of reform have taken root, and await an early thaw to sprout. | 当然 听众们只有屏息凝神才能从那些呼吁抵抗敌人和回归伊斯兰纯洁根源的喧嚣中听到改革者们的声音 但新一轮 改革 浪潮的种子已生根 只待雪融后就会萌芽 |
The situation in the ministry is unsustainable. But others, like the members of the more revolutionary Officers but Honorable Coalition, accuse Gamal al Din of being a member of a powerful anti reform faction in the ministry, dubbed al Adly s men (after former Interior Minister Habib al Adly). | 尽管凡此种种 持改革态度的警务人员联盟 GCPO 创始人阿什拉夫 阿巴纳仍然抱有希望 他出任内政部副 部长 时曾十分高效 因此 我们有理由期待某种改革 内政部目前的状况已经难以为继 但也有人 比如德高望重的革命官员联盟参与者指责阿尔丁是内政部强势反改革派系成员 并将其划归为追随前内政部长阿德利的 阿德利手下 |
Gamal al Din s uncle, Abd al Ahad Gamal al Din, was the ruling National Democratic Party s parliamentary majority leader during the 2000 s. His nephew was a hardliner during negotiations to release political prisoners, as well as during talks to end the street clashes of November 2011. | 阿尔丁的叔叔阿卜杜勒 阿哈德 贾迈勒 阿尔丁2000年间曾任执政民族民主党的议会多数党领袖 其侄在释放政治犯谈判中充当强硬派 且在2011年11月结束街头冲突的谈判中也同样扮演强硬派的角色 他还在 吉萨警官案 的审判过程中出庭作证 此次审判中有17名警官被控于2011年1月打死打伤示威群众 他为这些警官出庭辩护 声称警方出于 自卫 目的才杀死被害人 |
The Consolidated List includes the name of one nuclear scientist, Mahmood Sultan Bashir Ud Din however it is quite possible that there are several unlisted Al Qaida supporters who have technical knowledge or access to materials that would allow the preparation of a feasible chemical, biological, radiological or nuclear attack. | 综合清单上列入了一名核科学家Mahmood Sultan Bashir Ud Din的名字 然而 非常可能有几个没有列入名单的基地组织的支持者拥有技术知识或可以获得材料 因此可以准备进行可行的化学 生物 辐射或核攻击 |
267. With respect to Abed el Samed Harizat, who reportedly died following torture in the Russian Compound on 27 April 1995, it had been crucial to obtain information that would lead to the arrest of fellow members of the Az al Din al Kassam squad in Hebron and thereby save many innocent lives. | 267. 据报告说 Abed el Samed Harizat 1995年4月27日在Russian Compound受到酷刑之后死亡 关于此案 当时关键是要掌握有利于逮捕希伯伦Az al Din al Kassam小组成员的情报 从而拯救众多无辜的生命 |
The power ministries interior and defense were kept under the control of figures associated with the former regime. Field Marshal (and SCAF leader) Hussein Tantawy retained his post as Defense Minister, and General Ahmed Gamal al Din was appointed to head the interior ministry, whose brutal behavior sparked the revolution. | 内政和国防部等 实权 部委仍由与前政权相关的人士掌控 侯赛因 坦塔维元帅 兼武装部队最高委员会领袖 仍留任国防部长 而曾因暴行引发这场革命的阿尔丁将军则受命统帅内政部 |
Among those cases, the Government stated that for those persons acquitted by the military court, particularly Abdul Moneim Gamal el Din Abdul Moneim, Hussein Taha Umar Affifi, Amre Muhammad Ali al Iraqi, Tariq Mansour Ali, Hassan Makkawi Hassanein Makkawi and Muhammad Ali al Sayyed Higazi, the court had not been convinced of the truth of the allegations of torture. | 在这些案件中 该国政府表明特别对下列人员 Abdul Moneim Gamal el Din Abdul Moneim Hussein Taha Umar Affifi Amre Muhammad Ali al Iraqi Tariq Mansour Ali Hassan Makkawi Hassanein Makkawi和Muhammad Ali al Sayyed Higazi 军事法庭宣判无罪 法庭不相信酷刑指控的真实性 |
467. On 25 July 1996 the Special Rapporteur made an urgent appeal in conjunction with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan on behalf of Moneim Attia and Nagib Nejm al Din, former Secretary General of the Sudan Doctors apos Union, who were reportedly arrested in Khartoum on 8 and 13 July 1996 respectively. | 467. 1996年7月25日 特别报告员和苏丹人权情况特别报告员共同为Moneim Attia和Nagib Nejm al Din发出紧急呼吁 他们是苏丹医生联盟前秘书长 据报告 分别于1996年7月8日和13日在喀土穆被捕 |
In respect to Nonita Din, who was reportedly shot dead by members of the armed security forces of the Philippine American Timber Corporation Land Improvement Division, the Government stated that the case was under investigation but that the main suspect had not yet been charged because he was still at large (7 June 1996). | 至于Nonita Din 报报告 他被菲律宾一美国木材公司土地改良部门武装安全部队的成员枪杀 政府声称 该案件正在调查之中 但主要的嫌疑犯因仍逍遥法外而尚未受到指控(1996年6月7日) |