Translation of "disconnection between" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Considering the disconnection between spatial data producers and spatial data managers, | 考虑到空间数据编写者同空间数据管理者之间缺少联系 |
Announcing disconnection. | 正在通知断开连接 |
Force disconnection | 强制断开连接 |
The French Disconnection | 法国的单飞 |
Executing command before disconnection. | 正在执行断开前的命令 |
Cancer exploded the wall of my disconnection. | 这是癌症炸开了 我那被隔绝于心的墙 |
Cancer exploded the wall of my disconnection. | 癌癥 打通佐我封閉好耐嘅 心牆 |
The Chairman said that the difference between the proposed disconnection clause and the final provisions was that the latter were all taken from established precedents. | 15. 主席表示 拟议的无关联条款与最后条款的差异是 最后条款全部引据已经确立的先例 |
Disconnection of a bidder does not necessarily suspend the process. | 竞拍人断线并不一定导致拍卖程序的中止 |
The disconnection clause would apply only to relations between EU member States and would not affect the applicability of the draft convention to relations with third countries. | 分离条款只适用于欧盟成员国之间的关系 不会影响到公约草案适用于与第三国的关系 |
The proposed disconnection clause should be seen as a flexible link between the draft convention and Community rules that would facilitate EU member States' position vis à vis third countries. | 17. 应视提议的分离条款为公约草案与共同体规则之间的一种灵活联系 它将促进欧盟成员国相对第三国的地位 |
The Study Group also had before it an informal paper on the Disconnection Clause . | 研究组还收到了一个关于 分离条款 的非正式文件 |
And when you ask people about connection, the stories they told me were about disconnection. | 当你跟人们谈论关系 他们跟我讲的是如何被断绝关系的故事 |
The time of disconnection is automatically registered and this comes out in the records of the ERA. | 断线时间自动登记在案并公布在电子逆向拍卖记录中显示出来 |
According to the EU law, article 7 of the convention would appear to be a simple disconnection clause. | 根据欧盟法律 公约第7条似乎是一种简单的脱离关系的条款 |
If disconnection is caused by a third party, including the bidder's own Internet provider, the bidder can seek only damages. | 如果断线是由于包括竞拍人自身的互联网供应商在内的第三方所造成的 则竞拍人只能要求予以赔偿 |
The Committee believes that the addition of an intermediate bureaucratic layer is undesirable in most cases and views this as symptomatic of a tendency to avoid hands on management, which can only exacerbate the feeling of disconnection between staff and management. | 委员会认为 在中间再添一层官僚单位在多数情况下没有必要 并将之视为表明一种避免亲自管理的趋势 只会使人更强烈地感觉工作人员与管理层脱节 |
Only we're not living with each other our crazy selves are living with each other and perpetuating an epidemic of disconnection. | 只是我们并非和其他人一起生活 我们疯狂的自我们在一起生活 与他人的隔断 也如同传染病一般蔓延 |
Such a disconnection clause , possibly inserted as an article 1.4 of the draft Convention, might be drafted in the following way | 这一 无关联条款 可作为公约草案的第1.4条列入 在行文上可措词如下 |
The less dramatic notion of special regimes would provide an adequate framework for dealing with the new issue of disconnection clauses. | 特别制度 的说法较少戏剧性 可对处理不连贯条款的新问题提供足够的框架 |
Only we're not living with each other our crazy selves are living with each other and perpetuating an epidemic of disconnection. | 不過並唔係我地系一起生活 而我地系瘋狂的自我生活在一起 不斷的蔓延 讓我們無法交匯 |
While his delegation supported the disconnection clause, it had considerable sympathy with the objections to the wording raised by the United States. | 德国代表团虽然支持无关联条款 但对美国代表团反对措辞的意见颇有同感 |
Mr. Mitrović (Serbia and Montenegro) said that the proposed disconnection clause amounted to a reservation, for which the draft convention had already made provision. | 17. Mitrović先生 塞尔维亚和黑山 说 拟议的无关联条款等于一项保留 而公约草案已作出有关保留的规定 |
In case of disconnection, suppliers may contact a call center helpdesk (toll free) which function throughout the bidding process to inform about the situation. | 断线时 供应商可以与呼叫中心 救助台 免费 取得联系 后者在整个竞价过程中一直开通 负责通报现场的情况 |
Addressing the concerns of NCDDRR and the disconnection with JIU is imperative to ensuring national ownership of the entire DDRR process and thus its success. | 为确保整个复员方案进程由国家主管 从而确保其成功开展 必须紧迫地解决复员方案全国委员会的关注及其与联执股关系中断的问题 |
For instance where an REIO had not ratified the convention, its member States might need to take advantage of the disconnection clause and make a declaration themselves. | 举例来说 如果一个区域经济一体化组织没有批准公约 其成员国可能需要利用无关联条款 自行作出声明 |
If disconnection happens through the fault of the procuring entity or the government system, the bidder may seek suspension or cancellation of the process or damages from the government. | 如果断线是由于采购实体或政府系统的过失所致 竞拍人可要求中止或撤销拍卖的进行 或要求政府给予赔偿 |
It was also pointed out that in some situations the result may not be as problematic, particularly if the obligations assumed by the parties under the disconnection clause were | 25. 也有的委员指出 在某些情形下 这类条款的效果可能并不引起麻烦 |
The European Commission hoped that the Commission would accept the proposed disconnection clause, since it would otherwise be unable to commit the European Community to ratification of the draft convention. | 15. 欧洲联盟委员会希望委员会接受提议的分离条款 因为否则它无法使欧洲共同体承诺批准公约草案 |
While his delegation had no fundamental objection to the disconnection clause, it did not consider its incorporation in the draft convention as sound policy in the field of electronic commerce. | 21. 尽管他的代表团基本上不反对分离条款 但它并不认为将它列入公约草案是电子商务领域一项明智的政策 |
And shame is really easily understood as the fear of disconnection Is there something about me that, if other people know it or see it, that I won't be worthy of connection? | 耻辱感很容易理解 即害怕被断绝关系 有没有一些关于我的事 如果别人知道了或看到了 会认为我不值得交往 |
The question of the disconnection clause as a special treaty technique used by the European Union would be dealt with in the context of the analyses of understanding various relationships between the general law and the special law in the study on the Function and scope of the lex specialis rule and the question of self contained regimes' . | 在关于 特别法规则的职能和范围以及自足制度 的研究中分析对一般法和特别法间各种关系的看法时 将讨论欧洲联盟利用分离条款作为特别缔约手段的问题 |
In addition, guidance may be needed regarding the rules for dealing with technical problems during the auction phase, such as disconnection or equipment failure either by individual suppliers or by the procuring entity. | 20. 另外 关于处理拍卖阶段技术问题的规则 也可能需要提供指导 例如个别供应商或采购实体的联系中断或设备故障 |
Mr. Buttimore (Observer for Ireland) said that his delegation strongly recommended the incorporation in the draft convention of both draft article 16 bis and the disconnection clause proposed by the representative of the European Commission. | 16. Buttimore先生 爱尔兰观察员 说 他的代表团强烈建议将第十六条之二草案和欧洲联盟委员会代表提议的分离条款都列入公约草案 |
Finally, once the crisis hit, leading to a re pricing of risks in financial markets, the need to avoid an economic and financial meltdown compelled governments to support aggregate demand and make private liabilities whole. But the disconnection between centralized monetary and decentralized fiscal powers de facto impeded the full use of monetary instruments to meet monetary and financial shocks. | 最后 一旦危机爆发 引致金融市场对风险进行重估 避免经济和金融危机的紧迫性会迫使政府支撑总体需求并挽救私人债务 但集中货币与实际分散的财政权力之间的脱节阻碍了货币政策工具充分发挥抵御货币和金融领域冲击的作用 |
The Chairman invited comments on the disconnection clause proposed by the European Union, the text of which appeared in document A CN.9 578 Add.5 and which would, if adopted, constitute draft article 16 bis, paragraph 4. | 8. 主席请大家就A CN.9 578 Add.5号文件所载 欧洲联盟提出的 无关联条款 发表意见 该条款如获通过 将成为第16条之二第4款草案 |
Poet, writer, activist Eve Ensler lived in her head. In this powerful talk from TEDWomen, she talks about her lifelong disconnection from her body and how two shocking events helped her to connect with the reality, the physicality of being human. | 诗人 作家 社会活动家 伊芙 恩斯勒生活在她自己的精神世界里 在TEDWomen这个演讲里 她讲述了她和自己身体的故事 她本来 游离于身体 后来两件事情把她拉回到现实 重拾身体的存在 |
In the US, productivity deficiencies have led to a pattern of disconnection from global supply chains. So the challenge for America is not only to restore productivity, but also to restore its links to the main currents of world trade. | 在美国 生产率低下已经导致了与全球供给链脱钩的模式 因此 美国的挑战不仅在于重振生产率 也在于重塑其与世界贸易主流的联系 |
With regard to the question of possible inconsistencies in declarations made by the EU and individual member States, she said that one reason for the proposed disconnection clause was to ensure that all declarations made by member States were coordinated. | 43. 关于欧盟及其各个成员国可能作出不一致声明的问题 她说 提议分离条款的理由之一 就是确保协调成员国作出的所有声明 |
In a co operative study with NASA (Goddard) and IKI (Moscow) the relevance of solar wind structures (changes in the interplanetary magnetic field, IMF) for the so called disconnection events (detachment of the comet apos s plasma tail) were studied. | 在同美国航天局 戈达德空间飞行中心 和俄罗斯空间研究所 莫斯科 的一项联合研究中 对太阳风结构 星际磁场变化情况 与所谓解脱现象 慧星等离子尾部脱离 的关系进行了研究 |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | 而影响我们划分方式的因素有很多 包括不同的文化背景 国家 个人 社会阶层 以及不同的教育背景 |
Synergy between development actors and harmonization between donors. | ㈡ 发展行动者之间的协同作用以及捐助方之间的统一 |
Fade between virtual desktops when switching between them | 在虚拟桌面间切换时呈现阴影效果Name |
Between | 两难 |
between | 附 件 |
Related searches : Disconnection Device - Network Disconnection - Grid Disconnection - Automatic Disconnection - Power Disconnection - Accidental Disconnection - Voltage Disconnection - Disconnection Switch - Cable Disconnection - Disconnection Time - Electrical Disconnection - Battery Disconnection - Physical Disconnection