Translation of "disowned" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Disowned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Edgar's disowned me.
埃德加和我断绝关系
If she'd been my natural daughter, I'd have disowned her for this kind of thing.
如果她是我女兒 出這種事我肯定不會認她
Abraham asked forgiveness for his father only because of a promise he had made to him. But when it became clear to him that he was an enemy of God, he disowned him. Abraham was kind and clement.
易卜拉欣曾为他父亲求饶 只为有约在先 他既知道他的父亲是真主的仇敌 就与他脱离关系 易卜拉欣确是慈悲的 确是容忍的
Abraham asked forgiveness for his father only because of a promise he had made to him. But when it became clear to him that he was an enemy of God, he disowned him. Abraham was kind and clement.
易卜拉欣曾為他父親求饒 只為有約在先 他既知道他的父親是真主的仇敵 就與他脫離了關係 易卜拉欣確是慈悲的 確是容忍的
On Mount Kilimanjaro in Tanzania where the effects of global warming can already be felt our researcher encountered 28 year old Rehema Ibrahim. Rehema was divorced by her husband and disowned by her family after she failed to produce children.
在位于坦桑尼亚的乞力马扎罗山区 在那里我们可以清晰地感受到全球变暖的影响 研究员遇见了雷赫玛 伊布拉希姆 由于怀不上孩子 她在被丈夫休掉后又被娘家人赶了出来 而为了弄明白究竟不育是不是她自身的原因 雷赫玛又跟许多男人发生了关系 到如今她成了一个在极度贫穷的社会里身患艾滋病的边缘人
and those that followed say, 'O if only we might return again and disown them, as they have disowned us!' Even so God shall show them their works. O bitter regrets for them! Never shall they issue from the Fire.
随从的人 将说 但愿我们得返麈世 那末 我们将与他们绝交 犹如他们与我们绝交一样 真主将这样以他们的行为昭示他们 使他们感到悔恨 他们绝不能逃出火狱
and those that followed say, 'O if only we might return again and disown them, as they have disowned us!' Even so God shall show them their works. O bitter regrets for them! Never shall they issue from the Fire.
隨從的人 將說 但願我們得返麈世 那末 我們將與他們絕交 猶如他們與我們絕交一樣 真主將這樣以他們的行為昭示他們 使他們感到悔恨 他們絕不能逃出火獄
Those who followed will say, If only we can have another chance, we will disown them, as they disowned us. Thus God will show them their deeds, as regrets to them, and they will not come out of the Fire.
随从的人 将说 但愿我们得返麈世 那末 我们将与他们绝交 犹如他们与我们绝交一样 真主将这样以他们的行为昭示他们 使他们感到悔恨 他们绝不能逃出火狱
Those who followed will say, If only we can have another chance, we will disown them, as they disowned us. Thus God will show them their deeds, as regrets to them, and they will not come out of the Fire.
隨從的人 將說 但願我們得返麈世 那末 我們將與他們絕交 猶如他們與我們絕交一樣 真主將這樣以他們的行為昭示他們 使他們感到悔恨 他們絕不能逃出火獄
those who followed them will say 'If only that we might return once, and disown them as they have disowned us' As such Allah will show them their own works to be regrets for them, and they shall never emerge from the Fire.
随从的人 将说 但愿我们得返麈世 那末 我们将与他们绝交 犹如他们与我们绝交一样 真主将这样以他们的行为昭示他们 使他们感到悔恨 他们绝不能逃出火狱
those who followed them will say 'If only that we might return once, and disown them as they have disowned us' As such Allah will show them their own works to be regrets for them, and they shall never emerge from the Fire.
隨從的人 將說 但願我們得返麈世 那末 我們將與他們絕交 猶如他們與我們絕交一樣 真主將這樣以他們的行為昭示他們 使他們感到悔恨 他們絕不能逃出火獄
And those who were but followers will say If a return were possible for us, we would disown them even as they have disowned us. Thus will Allah show them their own deeds as anguish for them, and they will not emerge from the Fire.
随从的人 将说 但愿我们得返麈世 那末 我们将与他们绝交 犹如他们与我们绝交一样 真主将这样以他们的行为昭示他们 使他们感到悔恨 他们绝不能逃出火狱
And those who were but followers will say If a return were possible for us, we would disown them even as they have disowned us. Thus will Allah show them their own deeds as anguish for them, and they will not emerge from the Fire.
隨從的人 將說 但願我們得返麈世 那末 我們將與他們絕交 猶如他們與我們絕交一樣 真主將這樣以他們的行為昭示他們 使他們感到悔恨 他們絕不能逃出火獄
those who followed will say, If we could only return to the world, we would disown them as they have disowned us. God will thus show them their actions as a cause of bitter regret and remorse. They shall never emerge from the Fire.
随从的人 将说 但愿我们得返麈世 那末 我们将与他们绝交 犹如他们与我们绝交一样 真主将这样以他们的行为昭示他们 使他们感到悔恨 他们绝不能逃出火狱
those who followed will say, If we could only return to the world, we would disown them as they have disowned us. God will thus show them their actions as a cause of bitter regret and remorse. They shall never emerge from the Fire.
隨從的人 將說 但願我們得返麈世 那末 我們將與他們絕交 猶如他們與我們絕交一樣 真主將這樣以他們的行為昭示他們 使他們感到悔恨 他們絕不能逃出火獄
There was no other reason for Abraham to seek forgiveness from God for his father except the promise that he had made with him. When Abraham knew that his father was an enemy of God, he disowned his father. Abraham was very tender hearted and forbearing.
易卜拉欣曾为他父亲求饶 只为有约在先 他既知道他的父亲是真主的仇敌 就与他脱离关系 易卜拉欣确是慈悲的 确是容忍的
There was no other reason for Abraham to seek forgiveness from God for his father except the promise that he had made with him. When Abraham knew that his father was an enemy of God, he disowned his father. Abraham was very tender hearted and forbearing.
易卜拉欣曾為他父親求饒 只為有約在先 他既知道他的父親是真主的仇敵 就與他脫離了關係 易卜拉欣確是慈悲的 確是容忍的
The prayer of Abraham for the forgiveness of his father was only because of a promise he had promised him, but when it had become clear unto him that he (his father) was an enemy to Allah he (Abraham) disowned him. Lo! Abraham was soft of heart, long suffering.
易卜拉欣曾为他父亲求饶 只为有约在先 他既知道他的父亲是真主的仇敌 就与他脱离关系 易卜拉欣确是慈悲的 确是容忍的
The prayer of Abraham for the forgiveness of his father was only because of a promise he had promised him, but when it had become clear unto him that he (his father) was an enemy to Allah he (Abraham) disowned him. Lo! Abraham was soft of heart, long suffering.
易卜拉欣曾為他父親求饒 只為有約在先 他既知道他的父親是真主的仇敵 就與他脫離了關係 易卜拉欣確是慈悲的 確是容忍的
And those who followed will say If only we had one more chance to return (to the worldly life), we would disown (declare ourselves as innocent from) them as they have disowned (declared themselves as innocent from) us. Thus Allah will show them their deeds as regrets for them. And they will never get out of the Fire.
随从的人 将说 但愿我们得返麈世 那末 我们将与他们绝交 犹如他们与我们绝交一样 真主将这样以他们的行为昭示他们 使他们感到悔恨 他们绝不能逃出火狱
And those who followed will say If only we had one more chance to return (to the worldly life), we would disown (declare ourselves as innocent from) them as they have disowned (declared themselves as innocent from) us. Thus Allah will show them their deeds as regrets for them. And they will never get out of the Fire.
隨從的人 將說 但願我們得返麈世 那末 我們將與他們絕交 猶如他們與我們絕交一樣 真主將這樣以他們的行為昭示他們 使他們感到悔恨 他們絕不能逃出火獄
And a proclamation from God and His Messenger to the people on the day of the Greater Pilgrimage, that God has disowned the polytheists, and so did His Messenger. If you repent, it will be better for you. But if you turn away, know that you cannot escape God. And announce to those who disbelieve a painful punishment.
这是 从真主及其使者在大朝之日传示众人的通告 真主及其使者对于以物配主者是无干的 如果你们悔过 那对于你们是更好的 如果你们背离 那末 须知你们不能逃避真主的谴责 你以痛苦的刑罚向不信道者报喜吧
And a proclamation from God and His Messenger to the people on the day of the Greater Pilgrimage, that God has disowned the polytheists, and so did His Messenger. If you repent, it will be better for you. But if you turn away, know that you cannot escape God. And announce to those who disbelieve a painful punishment.
這是 從真主及其使者在大朝之日傳示眾人的通告 真主及其使者對於以物配主者是無干的 如果你們悔過 那對於你們是更好的 如果你們背離 那末 須知你們不能逃避真主的譴責 你以痛苦的刑罰向不信道者報喜吧
Unfortunately, Sartre and Aron are also joined in death both have been disowned, ignored, or underrated by all the academic disciplines philosophy, literature, sociology, politics to which their voluminous works might be thought to have contributed. Silenced by death, Sartre and Aron are remembered more for the attitudes they brought to whatever they wrote about than for what they actually said.
不幸的是 萨特和阿隆连死亡都联系在一起 两人都被所有的学院派的学科否认 忽视以及低估 这些学科包括哲学 文学 社会学 政治学等 然而针对这些学科他们都著作等身 直到死亡令他们沉默 萨特和阿隆都更多地因他们在作品中展现的鲜明的态度被人们纪念 至于他们事实上提倡的东西大家似乎并不太在意
Then those who followed them will say, Would that we were given another chance to return to the world then we will disown them just as they have disowned us today. Thus will Allah bring before them the deeds they did in the world in such a manner as to make them wring their hands in regret but they shall be unable to come out of the Fire.
随从的人 将说 但愿我们得返麈世 那末 我们将与他们绝交 犹如他们与我们绝交一样 真主将这样以他们的行为昭示他们 使他们感到悔恨 他们绝不能逃出火狱
Then those who followed them will say, Would that we were given another chance to return to the world then we will disown them just as they have disowned us today. Thus will Allah bring before them the deeds they did in the world in such a manner as to make them wring their hands in regret but they shall be unable to come out of the Fire.
隨從的人 將說 但願我們得返麈世 那末 我們將與他們絕交 猶如他們與我們絕交一樣 真主將這樣以他們的行為昭示他們 使他們感到悔恨 他們絕不能逃出火獄