Translation of "drawbacks" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

There are drawbacks to this.
这种方式有些缺点
So my job had some drawbacks.
我做的事儿的确有欠妥之处
Those drawbacks should be addressed without delay.
44. 这些缺点应立即矫正
This system is bristling with defects and drawbacks.
这个系统存在着许多缺陷和不尽完善的地方
What are the advantages and drawbacks of this method?
这方法有什么优点和缺点
However, the advantages of the new headquarters location did not come without drawbacks.
但新总部所在地的优点并非毫无缺点
While these reports provide an invaluable guide to Member States' implementation, they have various drawbacks.
这些报告对了解会员国的执行工作十分有益 但也存在着种种缺失
In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.
发展中国家则较多用免税期 免除进口税和退税等方法
The programme has some drawbacks in that it does not capture all the cost elements involved.
该程序有一些缺点 即不能捕捉所有的有关成本要素
43. The Committee noted that all the income measures considered had some drawbacks, either theoretical or practical.
43. 委员会注意到已审议的所有收入衡量都有一些理论上或实际上的缺陷
When choosing to build PHP in different ways, you should consider the advantages and drawbacks of each method.
Ӑ ½ʽʹ PHP ¹ Ӛ Windows ςµĠApache 1.3.x һ ʇ CGI ½ʽ php.exe mһ ʇʹӃ Apache ģ 頄LL ² ¹ Ė ½ʽ ¼ШҪ Apache ༭ srm.conf httpd.conf 4Ťփ Apache Ҕ¼ӈ됈P ³
The drawbacks and risks of globalization should be reduced to a minimum and its opportunities and benefits increased to a maximum.
必须尽可能地减少全球化所带来的危险和挑战 尽可能地增加其机会和利益
Galvani's approach of probing the nervous system with electrodes has remained state of the art until today, despite a number of drawbacks.
伽伐尼的 以电极探究神经系统的方法 即使在今天 仍然是最先进的 虽然它有一些很明显的缺陷
But the pleasant life has three drawbacks, and it's why positive psychology is not happy ology and why it doesn't end here.
但是快乐的人生有三个缺点 这也就是积极心理学区别于 快乐心理学 的地方
Both options, the signing of a convention and the adoption of the articles in the form of a declaration, had advantages and drawbacks.
签署公约和以宣言形式通过条款这两种选择各有利弊
The Secretary General draws the General Assembly's attention to the potential advantages and drawbacks of each of the scenarios presented for its consideration.
49. 秘书长提请大会权衡本报告提出的每一假设情况可能具有的利弊
52. Most delegations considered that, although the proposal of the United States of America had some drawbacks, it provided a good basis for a compromise.
52. 多数代表团认为 虽然美利坚合众国的提案有一些缺陷 但该提案为达成折衷办法奠定了良好基础
Although such flexibility can encourage individual initiatives and has some advantages, its drawbacks are plain to see, in that it rules out any medium term vision.
虽然这种灵活性可以鼓励个人的创造精神并具有某些优势 其不足之处也是非常明显的 因为它排除了任何中期设想
145. Although traditional MS methodology has several important drawbacks that restrict its usefulness as a field technique, the advances mentioned above may soon overcome these liabilities.
145. 虽然传统的质谱分析方法有若干重大缺点,使其无法作为一种实地技术来使用 但是,上述各种进展不久便可以克服这些缺点
Various speakers in this debate have already pointed out the drawbacks of the group of four proposal, as well as of the approach suggested for carrying it out.
本次辩论的许多发言者都已指出四国集团提案和为执行该提案而建议采取的办法所存在的缺点
Like you, I cannot but be dissatisfied with the performance of the Government and the executive as a whole and see drawbacks in its structure and organization of work.
如同各位一样,我不能不对政府和整个行政部门的业绩表示不满,不能不看到其体制和工作安排上的缺点
The methodology used to estimate the latter also presents several drawbacks, one major one being that it can only estimate actual demand elasticity which integrates the possible presence of an NTB.
用于估计后者所使用的方法也有一些缺点 最大的不足是它只估计可能存在非关税壁垒时的实际需求弹性
Clearly, there are environmental drawbacks from the use of coal as an energy resource, and these concerns are far too important to overlook. The massive reserves notwithstanding, coal is still a finite resource.
很明显 使用煤炭作为一种能源会产生环境倒退 而且人们不能忽视这些巨大的担忧 尽管储藏巨大 但是煤炭依旧是有限资源 因此 必须更为高效地开采煤炭并且顾及减少环境影响
Drawbacks from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. In the reporting biennium, the secretariat did not draw from the reserves in any of the established funds.
在报告所涉两年期内 秘书处没有从任何已设立的信托基金的准备金中提款
In discussions of the proposal, some participants identified its drawbacks as the limited membership of G20, collective action problems, the prevention of hostile litigation, ensuring the effectiveness of exit consents, and transparency requirements.
41. 在讨论该项建议时 一些与会者认为它的缺陷涉及20国集团成员数目有限 集体行动问题 防止恶意诉讼 确保退出同意的效率和透明度要求
One can but reiterate the drawbacks, in terms of speed and efficiency, inherent in the current decision making chain linking the Sub Commission to the Commission and then to the Economic and Social Council.
只要再次说明从小组委员会到委员会再到经济及社会理事会这一决策链本身在速度和效率方面所具有的缺陷就够了
285. Over the past few years years of transition to a market economy and sweeping restructuring of State and public life there have been certain definite achievements, but a number of difficulties and drawbacks also appeared.
285. 过去几年是向市场经济过渡 国家和公共生活结构发生全面变化的几年 在这些年间,确定取得了一定的成就,但也出现了一些困难和挫折
Whether that new council might be a principal organ of the United Nations or a subsidiary body of the General Assembly both alternatives having advantages and drawbacks are issues New Zealand would want to look at closely.
至于新理事会应该是联合国一个主要机关还是大会一个附属机构 两种方案各有利弊 新西兰将认真研究这些问题
While the return of Agency headquarters to the area of operations conferred many advantages, the drawbacks faced at the principal headquarters location at Gaza, referred to in the preceding report, continued to pose problems during the period under review.
尽管工程处总部迁回作业地区具有很多优势,但在前一次报告中提到的 主要总部设在加沙地带的种种不利条件,在本报告所述期间,继续引起各种问题
While the formation of RTAs is not a new phenomenon, the debate as to their merits and drawbacks continues.29 However, there can be no a priori conclusion as to whether an economy will benefit from a particular RTA.
虽然区域贸易安排的形成并非新的现象,但仍然在对它们的优点和缺点继续进行辩论 29 但是,对于一个经济体是否将从某个特定的区域贸易安排中受益一事,不能得出事先的结论
At the four points of the compass, he transmitted fresh courage and hope to the oppressed, the poorest and the weakest throughout the world with a passion for freedom and solidarity, confronting the drawbacks in different political, economic and social systems.
他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的受压迫者 最贫穷和最脆弱的人们 以自由和团结的热忱对抗不同政治 经济和社会制度的缺陷
He stated that the City of New York, in spite of the Mission's requests, was not carrying out its obligation to ensure the respect of local laws and that the Parking Programme was implemented with some drawbacks inherent in it.
他说 尽管该代表团已经多次提出请求 但纽约市并没有履行义务以确保尊重本地法律 而且 泊车方案 的执行也存在着固有的缺陷
3. The link between the work of the experts in the Commission and the positions taken by delegations in the Sixth Committee was not without its drawbacks, but it had interesting repercussions on the establishment of the rules of international law.
3. 国际法委员会专家工作与各国代表团在第六委员会所采取的立场之间的联系不无弊端,但对国际法规则的确立产生有意思的反响
Mr. Baum (Switzerland) said that migration was one of the most salient and complex aspects of globalization and the international community should work together at all levels to create the basic conditions necessary for maximizing the advantages of migration while minimizing its drawbacks.
5. Baum先生 瑞士 说 在全球化中 移徙是更加引人注目而又复杂的一个问题 因此需要所有级别的合作以最大限度地利用其正面效应 而把其负面影响减至最低
They noted the importance of using appropriate underlying assumptions. It was suggested that one of the major drawbacks of the HIPC approach to debt sustainability was the use of overly optimistic assumptions about the future evolution of country growth rates, exports and commodity prices.
他们提到使用适当的基本假设的重要性 认为重债穷国倡议有关债务可持续承受能力的方法的一个主要缺陷 就是对今后国家增长率 出口和商品价格变化的假设过于乐观
On the one hand, we must deepen reforms, eliminate drawbacks of market management policies coming from multiple departments and regulate by more than one departments. According to local conditions, improve the food safety, product quality supervision network, and constantly reduce the space for rural fake products manufacturing and selling.
一方面要深化改革 消除市场监管政出多门 多头管理弊端 因地制宜 健全食品安全 产品质量监督网络 不断压缩农村制假 售假的空间
This ongoing discussion of the various candidates merits and drawbacks recalls how airplanes protect themselves from missile attacks by launching a false target. Public interest is the missile, and the target is the ruling power, which protects itself by providing a decoy in the form of aimless talk.
这场有关不同候选人优缺点的持续进行的讨论让人们想起飞机为了躲避导弹攻击而发射虚假目标 各种兴趣就是导弹 而目标就是 统治权力 统治权力通过以毫无边际的谈论的形式提供假目标来保护自己
Despite certain drawbacks, commercial and improvised compounds have proved to be effective substitutes for military grade explosives, and training in the construction of improvised explosive devices from such goods is available on the Internet, even if the skills acquired in the Afghan training camps are now less available.
商业炸药和简易合成炸药虽有某些缺点 但已经证明是军用级炸药的有效替代品 目前 在阿富汗训练营获得的技能虽已较不易取得 但还是可以通过因特网掌握用这种材料制造简易爆炸装置的技术
All things considered, it would not be feasible to have an object designated as a spacecraft in outer space and an aircraft in airspace since this dual condition, apart from other drawbacks, would lead to the object being subject to registration as a space object and an aircraft simultaneously.
考虑到种种因素 将一物体指定为外层空间中的航天器和空气空间中的航空器将是不可行的 因为这种双重条件除了有其他弊端之外 还将会造成该物体既要作为空间物体又要作为航空器加以登记
However, they had significant drawbacks handling and transportation of the equipment, adapting it to various existing telescopes, lost nights due to cloudiness, high costs restricting the possibility of numerous campaigns per year (usually one or two lasting a week each), problems with data reduction techniques that varied from site to site etc.
但是 其缺点也很明显 设备的处理和运输 按各种现有的望远镜进行调整 云遮雾障的夜晚无法观测 费用高昂 限制了每年进行多次观测活动的可能性(通常1 2次 每次一周) 各地点之间不同的数据处理技术问题等等
HAMPTON, VIRGINIA Civil aeronautics is in the midst of becoming a mature industry, with all the drawbacks that this entails. For decades, technological advances have been essentially incremental, and the industry remains largely based on long haul transport aircraft, with an emerging small jet component and a legacy of general aviation markets and products.
amp 160 amp 160 amp 160 弗吉尼亚汉普顿 民用航空正在成为一个 成熟 的产业 与此同时也带来了各种缺点 几十年来 技术进步基本上小幅度增长 而这一产业大体上是建立在长途运输飞机的基础之上 同时正在涌现一小部分喷气飞机以及遗留下来的通用航空市场和产品 但是现在越发清楚的是 这一产业无法以这种形式生存
We economists know that there are many drawbacks to expanding government beyond its basic role of providing true public goods like defense, public safety, and justice, as well as providing citizens with incentives to counterbalance the effects of true market failures. If the private market has the flexibility of two hands, government bureaucracy has at best two thumbs.
我们经济学家知道 政府的基本职能是提供真正的公共利益 例如国防 公共安全 司法以及向公民提供激励以制衡市场机制失败的影响 超越这些职能 就会产生很多缺点 如果私有市场机制具有两只手的灵活性 那么 政府官僚最多只有两个拇指
One of the main drawbacks cited in post conflict peacebuilding situations is the lack of coordination among the plethora of NGOs that compete for scarce resources, inevitably overlap in areas of activity and divert local assets, such as interpreters, trained personnel, etc., for their own projects, sometimes by paying extravagant sums, thus driving up the market rents and salaries.
冲突后建设和平局势的主要缺点之一 是过多彼此争夺稀少资源的非政府组织缺乏协调 其活动领域势必相互重叠 并因自己的项目而分散口译与合格人员等地方资源 有时还要支付高昂费用 从而抬高了市场房租和工资
Moreover, while a preventive strike would delay Iran s nuclear efforts, it would not stop the regime from rebuilding, and it might also create conditions that cause problems for the regime s domestic opponents. But, despite these potential drawbacks, an armed attack on Iran s nuclear facilities will and should remain a distinct possibility given the enormous strategic costs of a nuclear armed Iran.
此外 虽然一场预防性的袭击拖延了伊朗在核武方面的进度 但却难以阻止伊朗政府重建这些设施 并势必为该国国内的反对派带来麻烦 然而即便存在这些潜在的不利条件 考虑到各国可能为一个核武伊朗所付出的巨大战略代价 一场针对伊朗核设施的袭击也存在极大的可能性
Important aspects of the publication include the argument that recognizing international human rights norms as legitimate exceptions to trade rules would help dispel some of the perceived drawbacks of trade liberalization exploring how States could comply with both their human rights obligations and their WTO commitments and describing how to avoid the practical and legal pitfalls of raising human rights concerns before a forum meant to settle international trade disputes.
该出版物的一些重要方面包括 提出了这一论点 即承认国际人权规范是贸易规则的正当例外 将会有助于消除贸易自由化中一些人们所察觉的缺陷 探讨了国家如何既履行人权义务又履行世贸组织承诺这一问题 并就在一个旨在解决国际贸易争端的法庭提出人权关切过程中如何避免实际失误和法律上的失误作了讨论