Translation of "droughts" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Others experienced prolonged droughts, while some suffered from both droughts and excessive rains. | 其他一些国家则遭遇长期干旱,另有一些国家则同时发生干旱和降雨过多 |
Droughts alone affected more than 20 million people worldwide. | 仅旱灾就影响了全世界2 000多万人 |
During droughts, farmers are barely able to eke out a living. | 發生旱災的時候 農民很難維持生計 |
In many parts of sub Saharan Africa, the droughts are so much worse. | 在次撒哈拉非洲的许多地区 干旱非常严重 |
Droughts impact substantially on the sector's output and result in negative growth rates. | 干旱对农业产量有着极大的影响 造成了负增长率 |
Severe droughts and lack of central planning have led to repeated population movements. | 几次干旱 再加上缺乏中央经济 导致了人口的不断迁移 |
For slowly developing disasters, such as droughts or famines, a different telecommunications strategy is needed. | 42. 对于逐渐发生的灾害 如干旱或饥荒 需要不同的电讯战略 |
The region will continue to experience shocks from natural hazards, such as floods, droughts and cyclones. | 该区域仍将遭受洪水 干旱和龙卷风等自然灾害的冲击 |
20. Droughts, floods and storms accounted for emergency situations among vulnerable rural populations in many countries. | 20. 在许多国家,旱灾 水灾 和风暴是易受危害的农村民众所遭遇的紧急情况 |
We get droughts, increased desertification, crashing food systems, water scarcity, famine, forced migration, political instability, warfare, crisis. | 我们得到了干旱 日益严重的沙漠化 食物系统崩溃 水资源短缺 饥荒 被迫的移民 政治动荡 战争和危机 |
Certainly We afflicted Pharaoh s clan with droughts and loss of produce, so that they may take admonition. | 我确已用荒年和歉收去惩治法老的臣民 以便他们觉悟 |
Certainly We afflicted Pharaoh s clan with droughts and loss of produce, so that they may take admonition. | 我確已用荒年和歉收去懲治法老的臣民 以便他們覺悟 |
And certainly We overtook Firon's people with droughts and diminution of fruits that they may be mindful. | 我确已用荒年和歉收去惩治法老的臣民 以便他们觉悟 |
And certainly We overtook Firon's people with droughts and diminution of fruits that they may be mindful. | 我確已用荒年和歉收去懲治法老的臣民 以便他們覺悟 |
The climatic factors of concern include droughts and projected reductions in freshwater availability due to global warming. | 令人关注的气候因素有干旱以及据预测全球升温引起的淡水供应量减少 |
Extreme events, such as droughts, floods and hurricanes, will be less extreme and less frequent with successful mitigation. | 随着减缓措施的成功 干旱 水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱 频率也会越来越低 |
But when the scarcity came when the highs and lows and the droughts came, then people went into starvation. | 但当食物不足时 收成不稳定和干旱来临时 人们就进入饥饿时期 |
We punished the people of Pharaoh with years (of droughts) and shortness of crops that they might receive admonition. | 我确已用荒年和歉收去惩治法老的臣民 以便他们觉悟 |
We punished the people of Pharaoh with years (of droughts) and shortness of crops that they might receive admonition. | 我確已用荒年和歉收去懲治法老的臣民 以便他們覺悟 |
They explained that the last three camps were set up to house people fleeing the effects of the droughts. | 他们解释说 最后三个营地用于接纳逃离干旱影响的人民 |
For example, WFP has led the response to the floods and droughts in the Democratic People s Republic of Korea. | 例如,粮食计划署带头向朝鲜民主主义人民共和国提供水旱灾的救助 |
And increasing intensity of droughts and floods will severely impact breadbaskets of the world, causing massive famines and economic decline. | 加剧的旱灾和洪涝 将严重影响世界的食物产量 带来严重的饥荒 和经济衰退 |
In many rural areas, deteriorating and outdated infrastructure has lost its resilience to climate related extreme events such as hurricanes and droughts. | 21. 在许多农村地区 不断恶化和陈旧的基础设施失去了抵御与气候有关的极端事件 如飓风和干旱的能力 |
Severe to moderate droughts in mid 2005 affected Austria, the Balkan countries, France, Hungary, Italy, Portugal and Spain, leading to important agricultural losses. | 2005年中期 轻重程度不同的旱灾影响到奥地利 巴尔干各国 法国 匈牙利 意大利 葡萄牙和西班牙 造成农业的严重损失 |
ESCAP supported initiatives in several member States included mitigative measures to prevent water shortages during droughts and public information campaigns through the media. | 在几个成员国内执行并由亚太经社会提供支助的倡议包括 防止在干旱期间缺水的减轻灾情措施和通过传播媒介进行的新闻宣传 |
Noting that hazards in Bangladesh include floods, storm surges, droughts, and increasing salinity, he gave examples of technologies existing in Bangladesh to reduce risk. | 孟加拉国的公害包括洪泛 风暴 干旱和土壤盐咸度增加 他举例说明了孟加拉国目前用于降低风险的技术 |
Major contingency planning exercises were undertaken in 1997 for the Sahel region and southern Africa to prepare for possible droughts caused by El Niño. | 1997年还进行了萨赫勒区域和南部非洲应急计划工作,准备应付厄尔尼诺可能造成的旱灾 |
On the other hand, heat waves, droughts, floods, and other disasters induced by climate change are destroying crops and reducing the supplies of grains on world markets. In recent months, massive droughts have struck the grain producing regions of Russia and Ukraine, and enormous floods have hit Brazil and Australia now, another drought is menacing northern China s grain belt. | 一方面 需要食品养活的人口越来越多 而且他们的平均购买力也不断增加 另一方面 由气候变化导致的酷热 干旱 洪水及其他自然灾害都在破坏农作物并减少全球粮食供应量 最近几个月大规模干旱袭击了俄罗斯和乌克兰的产粮区 巴西和澳大利亚也遭遇了大洪水 与此同时 另一场干旱又开始在中国北部的产粮地带肆虐 |
These droughts triple the number of people exposed to severe water scarcity at least once in every generation, leading to major food and health crises. | 例如在非洲的三个主要区域(萨赫勒 非洲之角和东南非) 平均每30年发生一次严重干旱 |
We have provided assistance to combat epidemic diseases and overcome the effects of natural disasters including floods, droughts and infestation by locusts and other pests. | 我们为防治各种流行病 为克服包括水灾 旱灾以及蝗灾和其它虫灾在内的各种自然灾害的影响提供了援助 |
(b) The impact of natural disasters, such as hurricanes and volcanoes, and other environmental problems, such as beach and coastal erosion and droughts, on those Territories | (b) 헢킩쇬췁쫜떽럧뫍믰즽뗈ퟔ좻퓖몦뫍몣첲폫몣낶쟖쪴벰몵퓖뗈웤쯻뮷뺳컊쳢뗄돥믷 |
(b) The impact of natural disasters, such as hurricanes and volcanoes, and other environmental problems, such as beach and coastal erosion and droughts, on those Territories | (b) 飓风和火山等自然灾害以及海滩和海岸侵蚀及旱灾等其他环境问题对这些领土造成的影响 |
(b) The impact of natural disasters, such as hurricanes and volcanoes, and other environmental problems, such as beach and coastal erosion and droughts, on those Territories | (b) 这些领土受到飓风和火山等自然灾害和海滩与海岸侵蚀及旱灾等其他环境问题的冲击 |
(b) The impact of natural disasters, such as hurricanes and volcanic eruptions, and other environmental problems, such as beach and coastal erosion and droughts, on those Territories | (b) 飓风和火山爆发等自然灾害和海滩与海岸侵蚀及旱灾等其他环境问题对这些领土的冲击 |
Some point to climate change, with global warming producing deeper droughts and more extreme weather. Some of these fires have raged under abnormal conditions some have not. | 在过去十年中 世界经历了难以遏制的燃烧过程 一些观察者称之为 超级大火 解释众说纷纭 一些人指向气候变化 认为全球变暖制造了更严重的干旱和更极端的天气 一些大火因为反常的条件而肆虐 一些则否 |
(b) The impact of natural disasters, such as hurricanes and volcanic eruptions, and other environmental problems, such as beach and coastal erosion and droughts, on those Territories | (b) 飓风和火山爆发等自然灾害和海滩与海岸侵蚀及旱灾等其他环境问题对这些领土的影响 |
Remote sensing data integrated into a GIS could be used to help monitor droughts and forest fires and to assess the probability of and possibly predict earthquakes. | 在地理信息系统中融入遥感数据 可协助用于监测干旱和森林火灾 评估发生地震的可能性并进行可能的预测 |
For a number of heavily indebted poor countries, shocks from collapses in principal exports, droughts and other natural disasters, and civil strife have led to unsustainable debt levels. | 对一些债务沉重的穷国来说 主要出口产品崩溃 旱灾和其他自然灾害的冲击以及内战使它们的债务达到无法承受的水平 |
It further noted the planned initiatives aimed at monitoring variations in water cycles and natural disasters, including torrential rains, typhoons, floods and droughts, as well as weather forecasting. | 委员会进一步注意到正计划采取一些举措 以便对水循环的变化和包括暴雨 台风 水灾和旱灾在内的自然灾害进行监测并开展天气预报工作 |
There appears to be an emerging consensus among scientists that each year we are witnessing increasing numbers of catastrophic events linked to global warming hurricanes, floods and droughts. | 在科学家中似乎正在出现这样一种共识 每年我们都看到越来越多的与全球暖化相关联的灾难性事件 飓风 洪水和干旱 |
It was therefore essential for the FEWS programme to be reviewed and improved in order to make it more effective as a tool for the mitigation of droughts. | 因此需要对饥荒预警系统方案进行审查和改进 使其成为更加有效的减缓旱灾的工具 |
Each year building codes are ignored and zoning laws overlooked as communities expand into areas prone to earthquakes, landslides, floods, tidal surges, droughts, volcanic eruptions and high winds. | 随着社区扩大到容易发生地震 滑坡 水灾 涌潮 旱灾 火山喷发和狂风的地区 每年都有人不遵守建筑条例和忽视城市规划法 |
Even if we limit the rise in global temperatures, climate change is here to stay. Communities are already facing more extreme and frequent droughts, floods, and other weather events. | 即使我们能限制住全球气温的升高 气候变化也会继续发生 各国社会已经开始面临更加极端和频繁的旱灾 水灾和其他气候事件 这些后果将继续恶化 |
Some Parties proposed developing national drought policies to mitigate the adverse impacts of periodic droughts and indicated their need for a warning system to monitor the effects of drought. | 有些缔约方提议制定国家抗旱政策 减缓周期性干旱的不利影响 它们还表明他们需要一个报警系统来监测干旱的影响 |
Our gains continue to be eroded by formidable challenges, including natural disasters such as droughts, floods, the HIV AIDS pandemic, and the reduction of preferential markets for our goods. | 包括像干旱 洪水等自然灾害 艾滋病毒 艾滋病以及对我们的货物的优惠市场的减少等在内的挑战 继续侵蚀着我们的成果 |