Translation of "echoing" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Echoing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today (ECHOING) Today | 出现 出现 |
l'm wishing (ECHOING) I'm wishing | 我希望 我希望 |
l'm hoping (ECHOING) I'm hoping | 我渴望 我渴望 |
He'll say (ECHOING) He'II say | 爱我 爱我 |
And if you hear it echoing | 要诚心诚意感动它 |
To find me (ECHOING) To find me | 在今天 在今天 |
The nice things (ECHOING) The nice things | 对我说 对我说 |
ln a mine (ECHOING) ln a mine | 我要挖 我要挖 在矿中 在矿畔 |
ALL Where a million diamonds (ECHOING) Shine | 里面美钻闪闪 |
and the birds as well , mustered in flocks all echoing him in a chorus . | 并使众鸟集合起来 统统都服从他 |
and the birds as well , mustered in flocks all echoing him in a chorus . | 並使眾鳥集合起來 統統都服從他 |
It's time to set all the symbols aside, the echoing of purity, innocence, escape. | 是时候放下包袱了 轻松的 清白的 放弃吧 |
This study will not tire of repeating and re echoing that corruption has devastating effects on nation building. | 本研究报告将一再重复指出 腐败对于国家的建设会产生灾害性影响 |
But each of us must one day face an awful question that is echoing down through the ages. | 但是我们每一个人 将来都必须面临一个 多少世纪以来没有 解决的大问题 |
We join others in echoing the call to development partners to fulfil their official development assistance pledges for African countries. | 我们同其他国家一道 呼吁发展伙伴们履行其对非洲各国的官方发展援助保证 |
Yes, I'm pained to observe that seven years in the echoing vaults of eternity... have in no way impaired your native vulgarity. | 是 我感到很痛苦 这七年来 在无尽的永恒中 也不能削弱你的粗俗 |
Echoing comments made by Ms. Morvai, it was indeed important for the Committee to take account of the specific situation of each country. | Baali先生在回答Morvai女士的意见时说 委员会要考虑到各国的具体情况的确非常重要 |
This will require mutual flexibility, fostered, as I noted on 22 February when echoing Chris Sanders' wise words, by maximum transparency on all sides. | 我在2月22日响应克里斯 桑德斯的明智言论时指出 这种灵活性的形成有赖于所有各方最大限度的透明度 |
The reports on UNHCR field offices have over the years mentioned a significant percentage of performance as below average, with negative findings echoing those of the Board. | 难民专员办事处外地办事处近几年的报告将相当比例的业绩评为 中下 与审计委员会得出一样的负面结论 |
BUENOS AIRES We are all Keynesians now, Republican US President Richard Nixon famously said in 1971. Today, Axel Kicillof, Argentina s Peronist economy minister, is echoing this sentiment. | 布宜诺斯艾利斯 众所周知 美国共和党总统尼克松曾于1971年公开表示 现在我们都是凯恩斯主义者 阿根廷奉行庇隆主义的经济部长阿克塞尔 基奇洛夫现在和尼克松的看法如出一辙 他究竟是对是错 |
This does not mean echoing the old call for systematic disengagement of the State for the State is more involved than ever in economic and social life. | 这种办法不是简单地按照过去的口号使国家有计划地脱身 因为国家从来没有象现在这样深深卷入经济和社会生活 |
4. Proclaims 21 May the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development, echoing the World Day for Cultural Development commemorated during the World Decade for Cultural Development | 4. 宣布5月21日为世界文化多样性促进对话和发展日 以回应世界文化发展十年期间举办的世界文化发展日 |
In conclusion, echoing the remarks of the Permanent Representative of Spain, Mr. Arias, I would propose that the draft resolution contained in document A 53 L.12 be adopted by acclamation. | ퟮ뫳,컒쿬펦컷냠퇀뎣듺뇭낢샯퇇쮹쿈짺뗄랢퇔,붨틩틔맄헆랽쪽춨맽컄볾A 53 L.12훐뗄뻶틩닝낸ꆣ |
The head of a famous journalism school, echoing sentiments common among her peers, told me recently, We are preparing students to enter a profession that won t exist as we know it by the time they graduate. | 而在最近 一所著名新闻学院的校长向我回应某些在她的同行中普遍存在的共识 她说 我们正在培养学生进入一个等他们毕业时已经不复存在的专业领域 |
Echoing the Secretary General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, | 赞同秘书长感谢塞浦路斯政府和希腊政府为联塞部队的经费提供自愿捐款 并赞同秘书长请其他国家和组织提供更多的自愿捐款 |
The truth is that Orbán was merely echoing an increasingly widespread argument (though one that usually is expressed more delicately). Six years after the start of the global financial crisis, many are beginning to ask uncomfortable questions. | 真相是奥班只是在呼应一个日益普遍的观点 尽管这一观点通常不会这么直白地表达出来 全球金融危机爆发六年后 许多人开始提出令人不快的问题 自由民主如何保持全球竞争力 西方民主国家已经失去信心和为公民带来更好的生活的能力了吗 美国和欧洲正在衰落 正躺在昔日的光荣簿上独自憔悴吗 |
Echoing the comments made by the representative of Afghanistan, he stressed the importance of close cooperation between UNHCR and development agencies, and asked the High Commissioner to elaborate further on how the inclusion of UNHCR in UNDG had facilitated that cooperation. | 他在回应阿富汗代表团的发言时强调指出 难民事务高级专员办事处和相关发展机构之间密切合作至关重要 并要求高级专员明确说明难民事务高级专员办事处并入联合国发展集团如何有利于这样一种合作 |
Kenyatta, a member of the dominant Kikuyu ethnic group, says that he wants to heal the country s divisions, echoing the promise of his predecessor, Mwai Kibaki. There is a simple way to start combat the corruption and nepotism that characterize so much state employment. | 来自多数民族基库尤族的肯雅塔说 他希望弥合肯尼亚的分歧 这与其前任齐贝吉 Mwai Kibaki 的承诺异曲同工 起点很简单 整治国有部门普遍存在的腐败和裙带关系 |
With the words from recent debates on how to address the effects of conflicts around the world still echoing in this Chamber, we are faced with the reality that the instruments used to carry out such conflicts particularly small arms and light weapons continue to require our immediate and undivided attention. | 最近关于如何对付全世界的冲突的影响的辩论的话语 仍然回荡在这个会议厅中 我们面对的现实则是用来进行这种冲突的工具 尤其是小武器和轻武器 需要我们继续给予直接的专注 |
Echoing the same arguments, the Human Rights Committee, in considering the first report submitted by Chile under article 40 of the Covenant, deemed inadequate the information furnished by the Government insofar as it did not specify the effects of the state of emergency on all the rights set out in the Covenant. | 出于同样的论点 人权事务委员会在审议智利按照 盟约 第40条提交的第一次报告时 认为智利政府提供的资料是不够的 因为它没有具体说明紧急状态对 盟约 所载的所有权利的影响 |
Mrs. Ratsifandrihamanana (Madagascar) (interpretation from French) The General Assembly has unanimously chosen Mr. Opertti to direct the work of its fifty third session. Echoing previous speakers, I should like to congratulate him, as I consider his election a tribute to his personal qualities as a diplomat and a statesman. Through me, Madagascar is pleased to express its best wishes for the success of his mission. | 삭웫랲뗂샯맾십쓉쓉럲죋(틔램폯랢퇔) 듳믡튻훂톡퓱냂엥뗙쿈짺살횸떼뗚컥쪮죽뷬믡틩뗄릤ퟷꆣ춬잰쏦뗄랢퇔헟튻퇹,컒튪힣뫘쯻,틲캪컒죏캪쯻뗄떱톡쫇뛔쯻ퟷ캪튻쏻췢붻볒뫍맺컱믮뚯볒뗄룶죋닅룉뗄뿏뚨ꆣ십듯볓쮹볓춨맽컒룟탋뗘캪쯻쮳샻췪돉쪹쏼뇭쪾ퟮ솼뫃뗄힣풸ꆣ |
Echoing the report of the Secretary General on protecting human rights and fundamental freedoms while countering terrorism (A 60 374), condemning all terrorist acts and methods and expressing solidarity with the victims of terrorism, she wished to draw attention to the case of Luís Clemente Posada Carriles, a terrorist, accused hijacker and torturer who had escaped Venezuelan justice and whom the United States of America was refusing to extradite. | 59. 她重复秘书长关于在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由的报告 A 60 374 谴责一切恐怖主义行为和方法 以及表示声援恐怖主义的受害者 她希望提请注意路易斯 克莱门特 波萨达 卡里略斯的案件 因这个人是恐怖分子 被指控的劫持者和施酷刑者 他逃避委内瑞拉的司法 美利坚合众国拒绝引渡他 |
The spread of this evil triangle like a plague is about to contaminate the entire area, setting off alarm bells from the Far East to the Far West, even echoing in faraway capitals of the world. The evil triangle I am referring to is one between first, the Pakistani military Inter Service Intelligence (ISI) secondly, branches of international terrorism and drug traffickers operating from Afghanistan and thirdly, the infamous Taliban militia. | 낢늷뛅삭쿈짺(낢뢻몹)(틔펢폯랢퇔) 쳘뇰본폚맽좥벸룶퓂랢짺뗄쫂볾,쇮죋헰뺪뗄낢뢻몹뻖쫆뗄뷴웈탔튪쟳컒뷢쫍튻쿂룃뻖쫆캪뫎뫍퓵퇹죔뛔쫀뷧뗄뫍욽폫낲좫릹돉훘듳췾킲ꆣ |
Related searches : Echoing Sound - Echoing(a)