Translation of "embassies" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Embassies | 大使馆 |
Heads of diplomatic missions (embassies) 5 | 外交使团的女团长(大使馆) 5 |
8. Asylum bids at western embassies | quot 8. 向西方国家使馆寻求庇护 |
8. Requests for asylum at foreign embassies in Jakarta | 8. 要求在驻雅加达的外国大使馆内受庇护 |
Table 8.3. The proportion of female diplomats in embassies by post | 表8.3. 女外交官在大使馆中所占的比例 按职务划分 |
In addition, Croatian embassies do not accept applications for a domovnica. | 另外 克罗地亚使馆也不接受 quot domovnica quot 申请 |
The fact that their requests for political asylum were groundless seems to be the view of the embassies that they entered forcibly, as all of those embassies rejected the East Timorese youths request. | 他们强行进入的各国大使馆似乎也认为,他们申请政治庇护的要求是没有理由的,这些使馆都拒绝了东蒂汶青年的要求 |
Attending the roundtable were a representative of the IOM, national institutions and foreign embassies. | 参加圆桌会议的有来自海事组织 国家机构和外国使馆的代表 |
Various embassies, in Africa in particular, support specific national programmes to combat this practice. | 各大使馆 特别是驻非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案 |
In Guatemala, a formal rice dinner was held with the participation of several embassies. | 危地马拉举行了一次特殊的大米晚宴 有好几个大使馆参加 |
A list of Thai embassies and consulates worldwide may be obtained at http www.thaiembassy.org. | 60. 全世界的泰国大使馆和领事馆清单可从以下网址获得 http www.thaiembassy.org |
Since January 1996, 69 youths sought political asylum in several western embassies in Djakarta. | quot 自1996年1月以来 有69名青年闯入驻雅加达的西方国家使馆寻求庇护 |
37. During 1997, 30 East Timorese sought asylum in several foreign embassies in Jakarta. | 37. 1997年内,30名东帝汶人在若干驻雅加达的外国领馆内寻求庇护 |
Embassies and theme experts play an important role in stimulating donor coordination on these issues. | 大使和专题专家在促进关于这些问题的捐助人协调中起着非常重要的作用 |
Nevertheless, many representatives of the press, embassies and non governmental and intergovernmental organizations were present. | 然而 新闻界 各使馆和非政府组织及政府间组织的许多代表均到场 |
Through the intervention of their embassies, a few of them have been saved from deportation. | 经过他们各国大使馆的交涉,少数免受驱逐出境 |
22. A number of East Timorese continued to seek asylum in foreign embassies in Jakarta. | 22. 一些东帝汶人继续在外国驻雅加达的大使馆寻求政治庇护 |
Activities are also being encouraged and funded through Dutch embassies in conflict and post conflict countries. | 另外还通过荷兰驻冲突和冲突后国家的大使馆 鼓励开展各项活动并为其提供经费 |
After prosecuting on the perpetrators, and after the victims are characterized by the competent Public Prosecutor, the Police Services communicate to the Embassies the possible wishes of the victims for repatriation and the embassies see to the victims' repatriation. | 在犯罪人受到指控以及受害者得到负责案件的公诉人的确认之后 如果受害者愿意回国 警方将与大使馆联系 并负责受害者的遣返 |
Has this name been circulated to embassies, consulates, customs and border agents and all ports of entry? | 11. 此名字是否已通报使领馆 海关与边防人员以及所有入境口岸 |
The Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates. | 德国政府已经指示其驻外使领馆为与会者办理入境手续提供方便 |
The embassies of the United States, United Kingdom, Australia and Italy sent representatives to attend the function. | ꆰ떫쫇,쏱솪늻뷶쿲웤돉풱ꆢ뛸쟒뮹쿲췢붻맙뫍볇헟랢돶쇋퇻쟫몯ꆣ |
(xxii) Ambassadors and representatives of various embassies and international organizations accredited to Indonesia, throughout the year 1996. | (二十二) 驻印度尼西亚各国使馆和各国际组织的大使和代表 1996年全年 |
Many employers mistreat their servants, who often flee and take refuge in the embassies of their countries. | 许多雇主虐待佣人,后者常常逃到他们本国大使馆内避难 |
Indonesia had six female Ambassadors, available to the country's 81 Embassies and two female Consuls General of 26. | 印度尼西亚有六名女大使派往该国的81个大使馆工作 26名总领事中有两名女性 |
(c) Allowed access to Kosovo by humanitarian organizations as well as representatives of Contact Group and other embassies | (c) 퓊탭죋뗀훷틥ퟩ횯틔벰솪싧킡ퟩ뫍웤쯻쪹망뗄듺뇭뷸죫뿆쯷컖 |
Young East Timorese mounted further intrusions into various embassies in Jakarta, seeking asylum or publicity for their cause. | 东帝汶的年轻人再度不断闯入驻雅加达的各国使馆,以寻求庇护或宣传他们的事业 |
(e) The Directorate collaborates with different foreign embassies in Lebanon to exchange information concerning trafficking in Lebanon and abroad. | (e) 公安司与驻黎巴嫩的外国大使馆合作 交流黎巴嫩境内外人口贩运信息 |
Co operation with foreign embassies competent institutions NGOs The Services of the Greek Police have been cooperating more effectively with foreign embassies in our country, in matters concerning assistance to victims who are citizens of their respective countries, in such cases, since the beginning of 2004. | 与外国使馆的合作 相关机构 非政府组织 自2004年初以来 希腊警方一直与在我国的外国使馆进行更加有效的合作 援助各自国家的人口贩运受害者 |
In what to the activity of assistance to other states developed by the Bank of Portugal is concerned, it has been limited to isolate actions, such as answering the embassies' consultations e.g. South Korea's and Czech Republic's embassies about rules and legal proceedings on freezing of banking accounts. | 葡萄牙银行援助其他国家的活动仅限于鼓励的行动 例如答复南朝鲜和捷克共和国的大使馆有关冻结银行账户方面的规则和法律程序的询问 |
While the experience is not well documented, it is not unusual for embassies to remain open in time of armed conflict. | 虽然文献材料不很充足 但是使馆在发生武装冲突期间保持开放的做法并不少见 |
The Panel was informed that Liberian embassies worldwide had invited bids for the management of Liberia's diamond and gold sectors. Mr. | 专家小组被告知 利比里亚驻世界各地的大使馆邀请对利比里亚钻石和黄金部门的 管理 进行投标 |
The report, however, not only retained Tatmadaw Kyi in annex II, but also lumped Government armed forces together with insurgent groups as recruiting and using children, citing reports from embassies and non governmental organizations (NGOs) the only instance in the report where embassies and NGOs are quoted as a source. | 但是 该报告不仅在附件二中保留了缅甸政府军的名字 而且将政府军与反叛团体共同列入招募和使用儿童的名单 其来源是各大使馆和非政府组织的报告 这是该报告将各大使馆和非政府组织作为信息来源的唯一例子 |
Dutch embassies also support a variety of projects, specifically in the area of preventing trafficking in human beings and protecting its victims. | 荷兰各驻外使馆也在支持各种项目 特别是在防止贩卖人口和保护其受害者领域 |
The same material was also distributed simultaneously to relevant Swedish embassies and to previous course participants for circulation in their academic institutions. | 与此同时 同样的材料也发至有关的瑞典大使馆和以前参加过培训的学员供散发给其学术机构 |
However, there is no established procedure for Croatian citizens to obtain valid passports or travel documents from Croatian embassies in neighbouring countries. | 但是 没有关于克罗地亚公民从克罗地亚驻邻国使馆取得有效护照或旅行证件的既定程序 |
The same materials were also distributed simultaneously to relevant Swedish embassies and to previous course participants for circulation in their academic institutions. | 与此同时 同样的材料也发至有关的瑞典大使馆和以前参加过培训的学员供散发给其学术机构 |
As such, Kabul city represents an environment rich in potential targets, and several attacks have taken place against military facilities and Western embassies. | 喀布尔市有许多潜在的攻击目标 军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击 |
Despite these concerns, the Electoral Commission decided that it was politically imperative to proceed with the operation, with the assistance of Iraqi embassies. | 虽然有这些考虑 独选委决定 政治上必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动 |
Finally, it was suggested that industries, companies and firms in developing countries involved in that field as well as in other terrestrial based industries needed to send information on their products and services to commercial attachés at the embassies and missions of various countries, as well as to their own embassies and missions around the world. | 64. 最后 发展中国家中涉足这一领域和其他地基工业的企业和公司须将有关其产品和服务的信息传递给各国大使馆和常驻团的商务专员以及它们自己在世界各地的使馆和常驻团 |
As much could be said of the possible reach of host State jurisdiction into the internal operations of foreign embassies and consulates in article 11. | 说了这么多 东道国豁免有可能涉及的范围扩大到第11条提到的外国大使馆和领事馆的内部运作 |
The FIRDOS run projects are funded by grants and gifts, as well as through cooperation with embassies, local and international organizations and United Nations agencies. | 基金实施项目的资金来自外部捐赠 并通过与大使馆 地方和国际组织以及联合国机构合作获得 |
The UNAMI constitutional team also held informal meetings with international non governmental organizations and embassies to exchange information and ensure effective coordination in this field. | 联伊援助团宪法小组还与国际非政府组织和各国大使馆举行非正式会议 交流信息 确保在此领域开展有效协调 |
During 1996 a significant number of such events were convened and organized by the United Nations, embassies of several interested Governments and non governmental organizations. | 1996年内 联合国 若干有关国家的使馆及一些非政府组织举行和主办了许多这样的活动 |
The Special Rapporteur also talked with officials of the embassies of Bangladesh, India, the Philippines and Sri Lanka who were responsible for labour related matters. | 特别报告员也与孟加拉国 印度 菲律宾和斯里兰卡等大使馆负责雇佣问题的官员进行了工作会议 |