Translation of "eminently" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Eminently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm eminently satisfied.
...还有别担心 我非常满意
I'm glad we're... eminently satisfied .
我很高兴我们... 非常满意
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
他们制造平板电视的能力很强
Eminently intersectoral (cutting across conventional sectional boundaries) and
取得显著的跨部门效果(即跨越传统的部门性界线)
You are eminently suited to infiltrate the organisation.
非常明显你很适合渗透那组织
As the report makes clear, the Goals are not utopian. They are eminently achievable.
3. 报告明确指出 这些目标并非乌托邦式的幻想 而明显是可以实现的
Since this entire company advanced only a few meters... picking by lot was eminently fair in this case.
既然整个连都只前进了几米... 抽签来选胆小鬼已是相当公平的了
In an eminently agrarian country, its labor force obviously tends to be situated in the limits of this activity.
显然 在一个典型的农业国家里 其劳动力往往会受到这种活动的限制
INSOL considers that UNCITRAL is eminently suited to carrying out a project of this complexity and wide ranging significance.
13. 本协会认为 贸易法委员会非常适合从事如此复杂和意义深远的项目
Also, one of the most important lines of action of INAH, an eminently academic institution, is the dissemination of knowledge.
780. 著名学术机构国家人类学和历史研究所活动的重要一环是传播知识
While criminal justice, whether national or international, must be depoliticized, the establishment of an international criminal court was eminently political.
虽然不论是国家刑事司法还是国际刑事司法都必须非政治化,但是,设立国际刑事法院却是非常政治性的
It was regrettable that persons eminently qualified to contribute to the development of international law should be prevented from doing so.
可以对发展国际法做出贡献的杰出人士不能发挥作用是令人遗憾的
Mr. Masood Khan (Pakistan) Disarmament machinery as it exists today is eminently suited to deal with matters of disarmament and international security.
马苏德 汗先生 巴基斯坦 以英语发言 今天存在的裁军机制显然适合处理裁军和国际安全事项
The season could be defined by how they start, with seven eminently winnable games before a daunting run of Tottenham, Liverpool, Manchester City and Leicester from mid October.
这个赛季的形势可以通过他们的开赛表现进行判断 从十月中旬开始他们要奔波于曼彻斯特市 利物浦市 托特纳姆市和莱斯特市进行七场志在必得的比赛
A number of the observations made in the study were eminently practical, as was the decision to confine the study to the consideration of the three subjects as conflict rules.
这项研究提到的一些观点十分实际 例如决定研究局限在审议这三项冲突规则的专题上
The specific character of your Conference a forum of high standing and broad representation makes it eminently qualified to lend its support to efforts aimed at furthering this noble objective.
本会议是一个名望高和代表性广的机构这一特性使其非常有资格支持旨在促进这一崇高目标的努力
35. Lastly, members should not fail to note the gratifying tribute paid to the Commission by a representative of the International Court of Justice, describing its texts as eminently authoritative sources.
35. 最后 各成员不应忽略国际法院的一名代表对委员会表示的敬意 他说委员会的案文是杰出的权威性的资料来源
At the current stage of development of many Asian economies, a 10 increase in the median income can lead to a doubling of the middle class. And such an increase is eminently achievable.
印度的中产阶级迅速崛起给国家带来了宝贵的资产 这在未来的几十年内尤其重要 这里 还有一个重要的数据值得关注 在目前一些亚洲经济体国家中 中等经济收入每增加10 中产阶级的人数就会翻一倍 这些增加都是可以预期的
Of course, politicians should be willing to spend 0.5 of GDP to avoid a 20 cost of GDP. This sounds eminently sensible until you realize that Barroso is comparing two entirely different issues.
这样大家就清楚了 当然 政坛人物们理应愿意花GDP的5 来避免20 的损失 这听起来很有道理 但是你一旦认识到巴罗索是在比较两个完全不同的问题时 你不会如此认为了
This is not a fanciful vision, but a creative and eminently sensible reinvention of twenty first century statehood. And US President Barack Obama s just completed visit to Israel provides an opportunity to explore genuinely new thinking.
普林斯顿 考虑在巴以问题上提出这样一个两国方案 巴勒斯坦人有权回到家园 以色列人可以在约旦河西岸任何买得到土地的地方定居 而耶路撒冷不需要一分为二 这并不是一个理想方案 但具有创造力 堪称21世纪建国明智样板 美国总统奥巴马刚刚结束的以色列之行就提供了探索真正新思维的机会
In accordance with the terms of reference, at all stages of the process the observers must remain impartial, refrain from interfering in matters for which national authorities have exclusive responsibility and focus on providing support of an eminently technical nature.
根据职权范围 无论是在这个过程的任何阶段 观察员都必须不偏不倚 不干涉任何由国家当局拥有绝对专属责任的事项 重点放在提供技术性支助方面
During the Conference itself, the United Nations system was eminently represented both in the proceedings of Committee I, where the Habitat Agenda was finally negotiated, and at Committee II, the quot partners apos forum quot , where partners apos hearings were held.
4. 在生境二会议期间,联合国系统派代表参加了谈判商定 生境议程 的第一委员会的工作和举行合作伙伴听询会的第二委员会 quot 合作伙伴论坛 quot 的工作
We would codify in a global, binding, verifiable treaty, what has only lately become a practice of the nuclear weapon States, one that is eminently reversible, one that is predicated on the relatively benign geopolitical security environment that thankfully prevails at this moment.
我们将在一项全面 有约束力 可核查的条约中 把仅在最近才成为核武器国家的行为定为法则 这种行为是一种出色的逆转 是以在今天幸好占主导地位的相对缓和的地缘政治安全环境为基础的
If Ethiopia were to persist in the pursuit of this most dangerous policy of claiming land in undemarcated border areas, then it becomes eminently clear that it is determined to usher in a new era of conflict and instability in the Horn of Africa.
如果埃塞俄比亚坚持奉行这种最危险的政策,在未标定的边界地区主张领土,那将非常明显的是它决心在非洲之角开创一个冲突和动荡的新时期
We also trust that, in their conduct, the United Nations and all its institutions and agencies will respect and support the peoples of Africa, represented by the African Union, as they strive to find an African solution to the eminently African problem of the Ivorian crisis.
我们也相信 联合国及其所有机构和机关在其工作中将尊重和支持以非洲联盟为代表的非洲人民 他们正在为科特迪瓦危机这个突出的非洲问题努力寻找非洲的解决方法
There would therefore not be much sense in requesting an advisory legal opinion on an eminently political issue which must be settled at the political level and which was precisely what Spain and the United Kingdom were doing in compliance with the annual resolution adopted by the General Assembly.
看来 为一个应在政治领域解决的基本政治问题征求法律咨询意见 未免无的放矢 毫无意义 西班牙和联合王国正根据大会的年度任务规定这样处理此问题
The ongoing exodus from Syria and other war torn countries was long in the making, easy to foresee, and eminently manageable. Fear mongering nativists are taking advantage of the lack of a coordinated response to peddle a vision that runs counter to the values upon which the EU was built.
逃脱叙利亚和其他饱受战争摧残国家的难民潮酝酿时间漫长 很容易预见 也绝对是可以管理的 炮制恐慌的本土论者利用协作应对方案缺失的机会鼓吹有悖于作为欧盟立盟价值观的愿景 它们的愿景如果实现 将违反欧洲法 如今 这一愿景眼看就要令欧盟分裂和毁灭 因此 欧盟支持全面战略结束恐慌 停止不必要的人道灾难迫在眉睫
Second, the crisis of today must be managed in a peaceful manner, which was also our goal in 1989 reflected in dissidents startling idea of regime change through negotiation. Finally, today, too, comprehensive transformation is supposed to occur in a very short time, which 1989 taught us is eminently possible.
其次 必须用一种平和的态度来处理今日的危机 这也是我们在1989年时的目标 这在异见人士希望通过谈判协商来寻求政权更替的惊天构想中可见一斑 最后 今天的综合性变革将可能在很短时间内发生 这跟1989年的经验如出一辙
From this standpoint, the Fed s decision to wait to begin liftoff is eminently sensible. And, given that China holds (and is therefore now selling) euros as well, the European Central Bank also should bear this in mind when it decides in December whether to ramp up its own program of quantitative easing.
问题在于没人知道中国资本外流会持续多久 或中国当局会坚持干预多久 从这一点看 美联储决定推迟升空非常明智 此外 考虑到中国也持有 因此目前正在抛售 欧元 欧洲央行也应该在12月决定是否加码其本身的量化宽松计划是考虑到这一点
PRINCETON Imagine a two state solution in Israel and Palestine in which Palestinians would have the right of return Israelis could settle wherever they could purchase land in the West Bank and Jerusalem need not be divided. This is not a fanciful vision, but a creative and eminently sensible reinvention of twenty first century statehood.
普林斯顿 考虑在巴以问题上提出这样一个两国方案 巴勒斯坦人有权回到家园 以色列人可以在约旦河西岸任何买得到土地的地方定居 而耶路撒冷不需要一分为二 这并不是一个理想方案 但具有创造力 堪称21世纪建国明智样板 美国总统奥巴马刚刚结束的以色列之行就提供了探索真正新思维的机会
Beyond those cultural and historical factors that frequently affect the development of conflicts, it is impossible to ignore that some eminently economic factors, such as the prosperity of some and the impoverishment of others, when they affect some sectors more than others, constitute a growing source of social tension in many countries, which can lead directly to such conflicts.
除了经常造成冲突恶化的文化和历史因素外 也不能忽略某些突出的经济因素 如贫富悬殊 有些阶层受经济因素的影响比其他阶层更多 这种情况越来越成为许多国家社会紧张的根源 可能直接引起这种冲突
After examining practice in Canada, Germany, India, the United Kingdom and the United States, the Court concluded its own position, noting that This Court has made it clear on more than one occasion that although there are no bright lines that separate the roles of the legislature, the executive and the courts from one another, there are certain matters that are pre eminently within the domain of one or other of the arms of government and not the others.
在审查加拿大 德国 印度 联合王国和美国的惯例之后 法院就其自身所持立场作出结论 指出 本法院不止一次地明确说明 虽然在立法机关 行政部门和法院三者的权力分立方面没有明确的概念 但某些事项显然属于这个或那个政府部门所管理的范围 而不在其他部门的管辖范围内

 

Related searches : Eminently Sensible - Eminently Reasonable - Eminently Important - Eminently Respectable - Eminently Suited - Eminently Affordable - Eminently Suitable - Pre-eminently - Eminently Possible