Translation of "entrances" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The house had two entrances. | 这家院子有两个进口 |
The designated press entrances are as follows | Wi fi上网服务 |
quot 1. The entrances and exits, vestibules, corridors and stairways | ꆰ1. 뷸뿚폫돶뿚ꆢ쏅새ꆢퟟ새벰슥쳝 |
Get through the fence using worker's containers pass through security and run to one of the building's entrances. | 跨過柵欄進到工人的貨櫃屋裡 閃過警衛 並跑向其中一個入口 |
Nevertheless, one element of the project, the installation of turnstiles at entrances to the Headquarters complex, was already under way. | 在这种情况下 项目的工程之一 即总部大院入口十字转门的安装工作 已经开始 |
b. As a result of consolidating the Tribunal apos s premises at Kigali into one location, monitoring a larger property with more entrances | b. 평폚붫램춥퓚믹볓샻뗄랿짡뫏늢튻뒦ꎬ틲뛸탨볠쫓폐룼뛠죫뿚ꆢ쏦믽룼듳뗄랿닺뗘 |
205. On 13 January, the Israeli army closed several streets in the Hosh Shaheen area of Hebron, ignoring the entrances and exits leading to eight Palestinian houses. | 205. 1月13日,以色列军队关闭了希布伦Hosh Shaheen地区的几条街道,根本无视这些街道通向八所巴勒斯坦人的住宅 |
Lastly, his delegation wished to know whether the installation of turnstiles at entrances to the Headquarters complex was being done within the framework of the access control project. | 42. 最后 古巴代表团希望了解 总部大院入口十字转门的安装是否是在出入管制项目的范围内进行的 |
76. Colonial rule meant that the Puerto Rican people were subject to glaring abuse United States National Guard tanks were stationed at the entrances to working class housing projects. | 76. 殖民统治意味着波多黎各人民遭受明显的虐待 美国国民警卫队的坦克就停在工人阶级住房工程进口处 |
The UNMOVIC local staff have increased the security of the Commission's offices by completely blocking two of the three former entrances, and installing steel doors to secure the single remaining entrance. | 监核视委的当地工作人员把原先3个入口中的两个完全封闭起来 并在剩下的唯一入口处安装了钢门 加强了委员会办公室的安全 |
Stressed the need for enhancement of mutual cooperation on border security, border entrances and cross border movements among their respective countries within the framework of the provisions of the existing bilateral agreements. | 3. 强调需要在现有双边协定的框架内 加强相关国家之间在边界安全 边界出入和过境交通方面的相互合作 |
79. On 25 January, security forces set up roadblocks at the entrances to Jerusalem following warnings that terrorists were planning to carry out an attack in the capital. (Jerusalem Post, 26 January) | 79. 1月25日安全部队收到关于 quot 恐怖分子 quot 打算攻击首都的警告后,在耶路撒冷入口处设置了路障 (1月26日 耶路撒冷邮报 ) |
Currently, five security officers were deployed at the entry points to the garage, including two two person teams performing undercarriage detection in the lanes leading from the 48th Street and FDR Drive entrances. | 现在在进入停车场的进口处部署了五个警卫 包括两个两人的小组 在48街和FDR路进入停车场的各线执行底盘侦查 |
Entrances to the library buildings and premises, stairs, doors have not been made in a way that a person in a wheelchair could enter the library without assistance and could use its services. | 图书馆建筑物和场地 楼梯 门的入口的设计方式 并未使坐轮椅的人可在无人帮助下进入并利用其服务 |
In addition to the above, the Department for General Assembly and Conference Management is procuring 24 door information panels for deployment by fall 2005 to replace the existing cork clipboards near entrances to meeting rooms. | 10. 除上述外 大会部正在购买24个 装在门上的信息板 在2005年秋季用来更换现有会议室入口处旁边的软木夹板 |
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders. | 他 們必 用 刀 劍毀壞亞 述地 和 寧錄 地 的 關口 亞述 人 進入 我 們 的 地境 踐踏 的 時候 他 必 拯救 我們 |
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders. | 他 們 必 用 刀 劍 毀 壞 亞 述 地 和 寧 錄 地 的 關 口 亞 述 人 進 入 我 們 的 地 境 踐 踏 的 時 候 他 必 拯 救 我 們 |
In response to the latest attempt, the occupying Israeli forces had chosen to punish the Palestinian population for the illegal actions of the Israeli extremists by closing off all entrances to Jerusalem and preventing Palestinians from entering the Haram al Sharif. | 为了应付对于以色列极端分子非法行动的这一最新袭击企图 以色列占领军选择了为以色列极端主义分子的非法行动而惩罚巴勒斯坦人口 关闭所有出入耶路撒冷的通道 防止巴勒斯坦人进入谢里夫圣地 |
The IDF Criminal Investigation Division, which had opened an investigation into the death, concluded that the fire practice area where the incident occurred was not fenced but that signs had been posted at the entrances two months before the incident. | 以色列国防军刑事调查司对这名男孩的死亡进行调查,最后的结论是,事件发生的地方是练习射击地区没有围栏,但在事件发生前两个月已在路口处设有标志 |
It's noteworthy that the police will place riders of motorcycles and electric bikes who gather at bus stations, subway entrances and other public places to wait for, pick up and attract passengers under administrative detention without exception on charges of disturbing order at public places. | 值得注意的是 对于涉摩涉电车辆在公交站 地铁口等公共场所聚集等候 兜客揽客的 警方一律以扰乱公共场所秩序予以行政拘留 |
If they be ashamed of all that they have done, make known to them the form of the house, and its fashion, and its exits, and its entrances, and all its forms, and all its ordinances, and all its forms, and all its laws and write it in their sight that they may keep the whole form of it, and all its ordinances, and do them. | 他 們若 因 自己 所 行 的 一切事 慚愧 你 就 將殿 的 規模 樣式 出入 之 處 和 一切 形狀 典章 禮儀 法則 指示 他 們 在 他 們 眼前 寫 上 使 他 們 遵照 殿 的 一切 規模 典章 去作 |
If they be ashamed of all that they have done, make known to them the form of the house, and its fashion, and its exits, and its entrances, and all its forms, and all its ordinances, and all its forms, and all its laws and write it in their sight that they may keep the whole form of it, and all its ordinances, and do them. | 他 們 若 因 自 己 所 行 的 一 切 事 慚 愧 你 就 將 殿 的 規 模 樣 式 出 入 之 處 和 一 切 形 狀 典 章 禮 儀 法 則 指 示 他 們 在 他 們 眼 前 寫 上 使 他 們 遵 照 殿 的 一 切 規 模 典 章 去 作 |
410. On 9 May, it was reported that the Director of the Islamic Waqf, Adnan Husseini, had strongly protested against Israeli plans to take over a section of the Al Wad quarter, also known as the Ribat Al Kurd, and turn it into a prayer site for Jews. Husseini stated that Israel intended to restore a quot mini Wailing Wall quot in the area known as Bab Al Hadid near one of the entrances to the Al Aqsa Mosque. (The Jerusalem Times, 9 May) | 410. 5퓂9죕,뻝놨틁쮹삼뷌닺맙풱훷죎Adnan Husseini퓸잿쇒뾹틩틔즫쇐볆뮮붫췟뗂쟸(튲돆캪샯냍쳘뿢뛻뗂)뗄튻늿럖뷓쫕맽좥붫쯼뇤돉폌첫죋뗄웭떻뎡쯹ꆣH쮵,틔즫쇐듲쯣퓚뾿뷼낢뿋죸쟥헦쯂뷸뿚횮튻돆캪냍늼맾뗏뗂뗄뗘쟸믖뢴튻룶ꆰ킡탍뿞잽ꆱꆣ(ꆶ튮슷죶샤쪱놨ꆷ,5퓂9죕) |