Translation of "episodes" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Delete downloaded episodes
删除已下载的片断
Relatively less well documented, La Niña (e.g., cool) episodes affect global weather patterns in different ways from El Niño (e.g., warm) episodes.
相对来说,关于拉尼娜(亦即寒冷)的记载比较少,它已与厄尔尼诺(亦即温暖)现象以不同的方式影响全球气候形态
If checked, Amarok will throw away old podcast episodes
如果选中 Amarok 将丢弃旧的播客片段
Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok to do this automatically.
管理您的播客订阅和浏览各个片段 也可以在这里下载片段到磁盘 或者您也可以让 Amarok 自动完成这项任务
Other such episodes included hostage taking and attacks on convoys.
其它一些事件包括了绑架人质和袭击运输车队案件
On emerging from the conflict, Mozambique had suffered from episodes of drought which had required coordinated action by United Nations bodies to assist it in preparing for the possibility of future episodes.
6. 在摆脱冲突后 莫桑比克遭到了干旱的打击 需要联合国各机构的协调行动 以帮助它为应对其他可能的突发事件做准备
We've seen all these Star Treks, and they're all holodeck episodes as well.
我们已经看过一系列 星际旅行, 这些全是在仿真空间中进行的.
At six long episodes, it drags, and the comedy isn't fast or frequent enough.
这部六集长的电视稍显拖拉 且喜剧效果释放的不够快速或频繁
I think it only fair to tell you that you've missed out several episodes.
我想只有告诉 你遗漏了一些片段才公平
...making the film a series of gratuitous episodes, perhaps amusing for their ambiguous realism.
...整体上这部片子没有连贯性 影片重点放在非现实主义
We watched with horror as those terrible episodes unfolded, as if we had learned nothing from 1945.
我们难以置信地目睹这些可怕事件的发生 仿佛各国未从1945年汲取任何教训
Such agreements have been concluded in practice and a number of writers have referred to pertinent episodes.
实际上 确实缔结过此类协定 若干法学家也曾提起过有关事例
Recent episodes of financial market turbulence had shown that a country could lose its credit worthiness overnight.
最近在金融市场上的几场风暴显示出,一个国家的信贷价值在一夜之间可以化为乌有
The mid decade goal of ORT use for 80 per cent of diarrhoeal episodes has been achieved.
以口服体液补充疗法治疗80 腹泻病这一中期目标已经实现
The Assembly thus decided to commemorate officially the end of one of the darkest episodes in human history.
因此 大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期的结束
I had one of these 3 a.m. episodes on Sunday paralyzed with fear at coming to talk to you.
在周日我就有过这种经历 已经被恐惧所感到瘫痪
The impact over time of multiple episodes of abuse appears to be cumulative, increasing the health consequences for the victim.
经过一段时间 多次虐待产生的影响似乎会累积起来 使受害人的健康问题增加
Visits of Croats into the Region and displaced persons into Croatia proper were at times disrupted by episodes of intolerance.
克罗地亚人访问该地区或流离失所者返回克罗地亚本土 常常因不容忍事件而受到阻碍
Both missions have reported an improvement in the overall security situation, although sporadic episodes of ethnically motivated violence still occur.
两个特派团都报称总的安全情况有了改善,尽管仍然有零星的出于族裔动机的暴力行为
But this conclusion appears also to extend to more recent episodes of expansion in the oil and gas sectors in Africa.
这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况
Such episodes, while unacceptable, appear to be the work of a minority of extremists not representative of the population at large.
这类事件尽管无法接受 但似乎是少数极端主义分子所为 不代表整个人口
Last year, for various reasons, I found myself listening to a lot of episodes of the Public Radio show This American Life.
因为一些缘故 去年我在广播上 听了很多集的 我们的美国人生
We share his perceptions on the recent episodes of terrorism and on their probable impact on the work of the 1267 Committee.
我们赞成他关于最近所发生恐怖主义事件及其对1267委员会的可能影响的看法
Violent episodes such as bombing attacks, noted earlier, as well as instances of verbal abuse have deterred people from utilizing the UDCs.
如前所述 炸弹袭击等暴力事件和恶语相骂的行为阻碍了人们利用该文献中心
Meena is an animation series designed to promote the rights of the girl child in South Asia the series is comprised of 13 episodes.
梅纳是为促进南亚女童权利而设计的一个动画片系列 该系列由13集组成
5. Empirical data collected over more than a century show that certain precipitation and temperature anomalies are characteristic of all El Niño (i.e., warm) episodes.
5. 一个多世纪以来搜集的经验性数据显示,某些降水量和温度异常是所有厄尔尼诺(即温暖)现象的特性
This is not to say that there is no place for ambiguity in international affairs. History abounds with episodes when strategic ambiguity would have been beneficial.
这并不是说国际事务中容不得含糊 历史充斥着从战略烟幕弹中获益的例子 比如 一些历史学家认为时任美国国务卿艾奇逊 Dean Acheson 1950年将韩国排除在美国的 防务周线 之外是在向朝鲜和苏联表示美国不会在发生袭击的情况下保护韩国
104. The Special Rapporteur is pleased to record that the Region remains generally free of violent episodes, with criminal activities mostly limited to attacks against private property.
104. 特别报告员高兴地看到 该地区基本上没有暴力行动 刑事案件多限于对私人房产的袭击
Epidemic malaria is the cause of up to 12 million malaria episodes and between 155,000 and 310,000 deaths per year among people of all ages in Africa alone.
仅在非洲 疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例 15.5万至31万人死亡
1.28 UNRWA operates in a turbulent region buffeted by the Arab Israeli conflict and its consequences in terms of episodes of violence and a worsening socio economic situation.
1.28 工程处在一个动荡不安的区域中开展业务 这种情况是阿拉伯 以色列冲突所造成的 在这个区域里 暴力事件不断发生 社会 经济状况日益恶化
The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your podcast subscriptions and episodes.
播放列表浏览器包含您导入和保存播放列表的清单 这里也是指定强大的动态播放列表和管理您的播客订阅和片段的地方
The Myitsone and Mekong episodes highlight China s suddenly edgy relations with its southern neighbors. Its good neighbor policy, it turns out, has steered China s regional diplomacy into uncharted waters.
密松大坝和湄公河事件凸显了中国与其南方邻国关系的急转直下 中国的好邻居政策正把中国外交导向一个未知领域
Both the 1982 1983 and the 1997 1998 El Niño episodes have been characterized by greater sea surface temperature deviations than those of previous El Niño events on record.
1982 1983年和1997 1998年发生的两次厄尔尼诺现象,其特性是,海面温度的差异要比历史上前几次厄尔尼诺现象大得多
Reports presented demonstrated significant recent technological advances in long term forecasting of climate anomalies, such as El Niño episodes, which enables more rapid and extensive warnings than ever before.
提出的报告说明了在气候异常现象,例如厄尔尼诺现象的长期预报方面最近取得的最大技术进展
We've started analyzing television content using the same principles analyzing event structure of a TV signal episodes of shows, commercials, all of the components that make up the event structure.
我们开始分析电视内容 用同样的原则 分析一个电视信号的事件结构 电视剧集 广告 所有的组成事件结构的成分
Indeed, several of the most violent and tragic episodes of the 1990s occurred after the negotiation of peace agreements for instance in Angola in 1993 and in Rwanda in 1994.
确实 1990年代一些最严重的暴力惨剧就发生在谈判和平协定之后 1993年安哥拉和1994年卢旺达的情况就是这样
Indeed, several of the most violent and tragic episodes of the 1990s occurred after the negotiation of peace agreements for instance in Angola in 1993 and in Rwanda in 1994.
事实上 1990年代一些最残暴的事件是在谈判和平协定之后发生的 1993年安哥拉和1994年卢旺达的情况就是这样
After several episodes of evacuations to buffer zones in the centre and safe zones in the north, hard hit businesses have been decimated and are in dire need of assistance.
几度撤往中部 quot 缓冲 quot 区和北部 quot 安全 quot 区之后,受重创的生意已元气大伤,非常需要援助
Regrettably, other such shameful episodes had been committed previously and have been committed since then against peoples of other religions or ethnicities, although the acts committed were not executed in similar fashion.
令人遗憾的是 还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为 尽管其行为方式不尽相同
The key lesson that we, the peoples of the United Nations, should have learned from such episodes is never truly never again to allow genocides, ethnic cleansing or crimes against humanity to recur.
我联合国人民应该从此类情况中吸取的主要教训是 决不 确实决不再 允许灭绝种族 种族清洗或危害人类罪行重演
The troubling conclusion to be drawn from these episodes is that even if Khamenei is not looking for a military confrontation, he may very well be susceptible to misjudgments about how to avoid one.
由此可以得出一个令人不安的结论 即就算军事对峙不是哈梅内伊想要的结果 他也很可能在如何避免的问题上出现判断失误
Clearly, periods of global growth are almost always characterized by symbiotic imbalances. But, while each of these episodes was characterized by macroeconomic distortions caused by the imbalances, they lasted for years, or even decades.
显然 全球增长时代几乎总是伴随着共生失衡 但是 每一次失衡都会导致宏观经济扭曲 并将持续好几年甚至几十年 因此 真正的问题是下一次共生失衡会以什么面貌出现
Thus, the first step is to collect data on a large number of adverse episodes and then devise a regression equation to estimate the induced change in the third country s gross domestic product (GDP).
因此,第一步是大量收集不利事件的数据,然后设计一个回归方程式,估计第三国国内生产总值可能因此发生的变化
Current strategies, using a mix of routine services and accelerated disease control programmes, have contributed significantly to child survival, averted an estimated 2.5 million deaths every year, and prevented countless episodes of illness and disability.
目前战略混合采用定期服务和加速疾病控制方案 大有助于儿童生存 估计每年挽救250万人免于死亡 并防止无数儿童生病和致残
Current strategies, using a mix of routine services and accelerated disease control programmes, have contributed significantly to child survival, averted an estimated 2.5 million deaths every year and prevented countless episodes of illness and disability.
目前的战略是混合采用常规服务和加速疾病控制方案 大幅度提高了儿童成活率 每年因此免于死亡的儿童约为250万人 并防止发生了无数次疾病和残疾