Translation of "estates" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Have you estates in Metapontum? | 你在庞迪辛恩有房产吗 |
(a) Export processing zones industrial estates | (a) 出口加工区 工业区 |
We've made a tour of inspection of my estates. | 我们刚刚巡视了一遍我的领地 |
lord of vast estates and the fixed positions... fixed responsibilities? | 拥有大量的房产和显赫的爵位 手握重权吗 |
Nothing could lie handler together than Allworthy's estates and mine. | 这样正是好上加好 |
And taken me to your estates in Sicily with all the others? | 带我去你西西里的领地? 连同其他女人? |
Special supplementary feeding programmes conducted on estates may also be a contributory factor. | 在各种植场开设的特别补餐方案也可能是一个有利的因素 |
A community centre on one of the housing estates provides social assistance for integration. | 设在一幢平房内的社区中心则提供促进融合的社会援助 |
Oh, indestructible. You're gonna spend time with me before rushing to your estates in Sicily? | 再出发前 你我得好好叙叙 |
Mr Allworthy is very sensible of the many advantages of binding our two estates together. | 阿洛斯先生非常清楚 将我们两家财产合并的好处 |
The estates occupied include La Providencia, Las Delicias, Santo Tomás, Panamá, Australia, El Tablero and Montañesa. | 所侵占的庄园包括 La Providencia Las Delicias Santo Toms Panam Australia El Tablero和Montaesa |
Several estates have postponed shooting as many of the early chicks did not survive the cool spring conditions. | 因为许多早期的雏鸡未能在此次寒冷的春天中幸存下来 一些庄园已经将狩猎时间延后 |
A great majority of estates were left without a man so that women constitute the majority of the population. | 大多数不动产都没了男主人 因此 妇女占了人口的多数 |
61. Since November 1995, estates have been occupied throughout the country, especially in San Marcos, in protest against ownership problems. | 61. 为抗议所有权问题 自1995年11月以来 全国各地 特别在圣马科斯省 庄园全部被占据 |
62. In mid January 1996, a large scale invasion of estates took place in El Tumbador, San Marcos and Sololá. | 62. 1996年1月中旬 在El Tumbador San Marcos和Solol各省发生了庄园大规模侵占情况 |
During the previous years the days of cultural heritage were dedicated to wooden heritage, estates and castles, castle mounds and churches. | 在过去几年中 文化遗产日专门针对木制遗产 不动产和城堡 城堡遗址和教堂 |
Over 1 00 estates have been burned... among them, gentlemen, my own... burned to the ground and three million sesterces lost. | 各位 其中包括我的房子 被烧为灰烬 损失高达三百万元 |
Based on the findings of the mission, detailed proposals were made, covering industrial estates, private investment laws and regulations and related institutional aspects. | 根据考察的结果 就工业区 私人投资的法律和规章以及有关体制性方面提出了具体的建议 |
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee | 有一天 恰巧 是 希律 的 生日 希律 擺設 筵席 請 了 大臣 和 千夫長 並加利利 作 首領的 |
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee | 有 一 天 恰 巧 是 希 律 的 生 日 希 律 擺 設 筵 席 請 了 大 臣 和 千 夫 長 並 加 利 利 作 首 領 的 |
On 3 4 February 1996, 400 members of the Rapid Reaction Forces (FRI) were mobilized from Guatemala City to evacuate Australia and El Tablero estates. | 1996年2月3日至4日 从危地马拉市调来400名快速反应部队人员撤空Australia和El Tablero庄园 |
The method of conducting such operation is defined in the Act on rules of exclusion of institutional dwelling houses from the estates of State owned establishments. | 机关住房与国营单位财产脱钩规则法 确定了脱钩办法 |
Also prominent were two ongoing World Bank private sector projects, including a 10 million programme to develop the Gaza industrial estates, and a 17 million Palestinian housing project. | 另外比较突出的还有世界银行两个正在开展的私营部门项目 一个是价值1 000万美元的加沙工业园方案 另一个是价值1 700万美元的巴勒斯坦住房项目 |
Subsequently, an inter agency mission to the Palestinian territory, undertaken in 1996 regarding an industrial estates programme, entrusted UNCTAD with the task of (i) developing a project proposal for the establishment of an industrial estate in Nablus, the West Bank and, (ii) examining the requirements of an enabling framework for establishing industrial estates, including the finalization of the Law for the Encouragement of Private Investment. | 因此1996年就工业区方案对巴勒斯坦领土进行的机构间考察委托贸发会议完成以下任务 (一) 制订关于在西岸纳布卢斯建立工业区的项目提案 以及(二) 审查建立工业区的 quot 授权框架 quot 的要求 包括 鼓励私人投资法 的最后定稿 |
To this end, when the state obtains large private estates, if the Agrarian Institute so decides, they shall also be distributed to farmers selected in pursuance of the new law. | 为了这一目的 当国家得到属于私人的大庄园时 如果农业局作出这样的决定 这些庄园将分配给那些根据新法律的条款挑选出男 女农业生产者 |
However, ongoing studies using data from a thematic mapper have shown that a forest register can be produced that contains a basin by basin inventory of forest estates categorized by forest types. | 但是 利用专题地图绘制者提供的数据进行的研究表明 可编制森林登记册载列按森林类型分类的各流域森林资产清单 |
Some progress has been made through the adoption, in October 2003, of the Act to Govern the Devolution of Estates and Establish Rights of Inheritance for Spouses of both Statutory and Customary Marriages. | 2003年10月通过的 规约注定和习惯婚姻关系中配偶不动产转移和既定继承权的法案 在这方面取得了某些进展 |
Upon the request of the PA, a mission was fielded in 1995 to investigate the possibilities of establishing export processing zones industrial estates along with their legal framework, institutional infrastructures and operational procedures. | 24. 按照巴勒斯坦权力机构的请求 1995年派出了一个考察团 调查是否有可能按照其法律框架 体制性基础设施和业务手续建立出口加工区 工业区 |
In general, these conventions are agreements on mutual legal assistance in civil, commercial and criminal matters, covering cases of personal status, extradition of criminals, settling of estates, representation and the implementation of judicial decisions. | 总的来说 这些公约是在民事商业和刑事方面法律互助协定 其中涉及个人身份 引渡罪犯 清理不动产 代理和执行司法裁决 |
Your father wishes you to know that in the letter to the czar... he begs that you be legitimately acknowledged as his son... and the next Count Bezukhov... the sole heir to all his estates. | 你父亲希望你知道在他给沙皇的信中 他希望你成为他合法的儿子 下一个波朱可夫伯爵 |
Article 14 of the Constitution obliges the State to implement effective programmes for improving the economic, social and living conditions of nomads as well as adopting necessary measures for housing and distribution of public estates to deserving citizens . | 宪法 第14条要求国家执行有效方案 以 改善游牧者的经济 社会和生活条件 并 对符合条件的公民采取必要的住房措施和公共财产分配措施 |
Obama would raise the top marginal tax rates on wages, capital gains, dividends, interest, and estates, especially on higher income individuals and small businesses. Yet he has never proposed comprehensive reform of either the personal or corporate income tax. | 税收 奥巴马将提高工资 资本利得 分红 利息和房地产的最高边际税率 特别是对高收入个人和小企业 但不论是在个人还是在公司所得税方面 他都没有提出全面的改革计划 |
Next, they will also carry out voluntary cleaning in housing estates or speak about environmental protection in the homes of residents. According to the introduction, these activities, themed Build hygienic cities Pitch in your family , will be continue until June 20. | 接下来 他们还将在小区里义务开展清洁劳动 或者走进住户家里去宣讲环保 据介绍 此次活动的主题为 创卫 携手家庭齐上阵 活动即日起到6月20日截止 |
The Syrian Arab Republic has ties to Iran through an agreement on mutual legal and judicial assistance in civil, criminal and personal status matters, as well as in the areas of commerce, transfer of convicted persons and settling of estates. | 阿拉伯叙利亚共和国通过在下列各领域的法律和司法互助协定还保持与伊朗的关系 民事 刑事和个人身份问题 以及在商业 转移已定罪者和清除不动产等领域 |
Emerging investment opportunities in China and other countries in the South East Asian region were additional reasons, as was the Government's involvement in the development of large industrial estates and infrastructural projects in Indonesia and China (e.g. China Singapore Suzhou Industrial Park). | 中国和东南亚其他国家新兴的投资机会也是一个原因 政府参与了在印度尼西亚和中国开发大型工业园区和基础设施项目的活动(如中国新加坡苏州工业园区) |
And I will multiply upon you man and beast and they shall increase and bring fruit and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings and ye shall know that I am the LORD. | 我 必 使 人和 牲畜 在 你 上面 加增 他 們必 生養眾多 我 要 使 你 照舊 有 人 居住 並 要 賜福與 你 比 先前 更多 你 就 知道 我 是 耶和華 |
And I will multiply upon you man and beast and they shall increase and bring fruit and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings and ye shall know that I am the LORD. | 我 必 使 人 和 牲 畜 在 你 上 面 加 增 他 們 必 生 養 眾 多 我 要 使 你 照 舊 有 人 居 住 並 要 賜 福 與 你 比 先 前 更 多 你 就 知 道 我 是 耶 和 華 |
29. It is a fact that the economy can continue to function internationally with a high rate of unemployment and vast zones of poverty and exclusion without affecting the lives of the privileged classes, who seal themselves off in luxurious estates guarded by private police. | 29. 事实上 经济在失业率高 贫穷和排除在社会之外现象广泛存在的情况下也能继续在国际上发挥功能 而不致影响到条件有利阶层的生活 因后者有私人警卫看守他们自成一体的豪华住宅 |
John s efforts to raise money to regain lost lands in France exceeded the usual taxes and levies that the nobles had accepted from his predecessors. The king seized the estates, and sometimes the person, of wealthy lords or merchants and demanded hefty payments for their release. | 约翰王想要筹集资金夺回在法国失去的土地 他的筹资金额超过了贵族从先人手中继承的常规税费规模 国王没收富裕贵族和商人的地产 有时连人一起劫持 要求巨额赎金 |
The State party's Housing Law provides that any non residential use of housing estates must be carried out with the agreement of local authorities, and in accordance with rules governing sanitary conditions and fire safety inspection of the premises by the authorities revealed violations of these norms. | 缔约国的 住房法 规定 住宅区的任何非居住性使用必须得到当地机关的同意 并符合有关卫生条件及防火安全方面的规则 当地机关检查会所用房时发现有违规现象 |
An auxiliary facility, housed in a school building, is located in Jamaica Estates, Queens, which serves grades kindergarten through eighth, for the convenience of those who wish to live in Queens or Long Island and do not want their very young children transported to the main campus. | 国际学校还有一处附属设施 位于皇后区牙买加庄园的一所学校内 年级设置为幼儿园到八年级 以方便居住在皇后区或者长岛 不希望将年幼子女送到主校园的家长 |
The housing programme is being implemented within the framework of the Seventh Malaysia Plan (1996 2000) and addresses in depth issues of low income housing, the upgrading of squatter settlements, home ownership schemes for workers in estates and mines and further development of the housing finance systems. | 正根据第七个马来西亚计划(1996 2000年)实施住房方案 该方案深入处理以下问题 低收入阶层住房 擅自建造住区的改进 农场和矿山工人拥有住房的计划以及住房筹资系统的进一步开发 |
Most U.S. families had both financial assets and real estate assets. At that time, almost all household assets of the low income families were real estates, while the majority assets of the top 20 high income families were financial assets. As a result, poorer people in the United States have higher debt ratio. | 但是 当时美国的现状是美国家庭资产的组成部分金融资产和房地产资产 美国的低收入群体几乎所有的家庭资产全部是房地产 而前20 的高收入群体中大部分资产却是金融资产 于是就造成了在美国越是贫穷的人家房地产的负债率就越高 |
In addition, online flower markets will be made accessible. By using the information networks of housing estates, brief introductions and messages about the flower markets will be sent to residents who intend to visit and shop at the Beijing Road business district and West Lake Road flower market. Residents may browse the online flower markets on their mobile phones. | 此外 还开通网上花市 利用小区信息网络 为进入北京路商圈和西湖路花市游览购物的市民发送有关花市的介绍短信 并可以利用手机上网来流览 网上花市 |
The Government apos s overall objectives for housing have been set out in a White Paper entitled quot Our Future Homes quot (1995) and these include increasing the number of owner occupied homes, reducing significantly the population of homes lying vacant and transforming the remaining large scale, poor quality public estates through public and private sector partnership. | 题为 quot 我们今后的住房 quot 的白皮书(1995年)阐述了政府在住房领域中的总体目标 这些目标包括增加屋主自住住房的数量,大大减少空闲房屋的数量,通过公共和私人行业合作改建剩下的大型低质公共住区 |