Translation of "estranged" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Estranged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Confidence building between estranged parties is the foundation for building the peace. | 矛盾各方之间的建立信任是建设和平的基础 |
He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me. | 他 把 我 的 弟兄 隔 在 遠處 使我 所 認識 的 全然 與 我 生疏 |
He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me. | 他 把 我 的 弟 兄 隔 在 遠 處 使 我 所 認 識 的 全 然 與 我 生 疏 |
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. | 他 把 我 的 弟兄 隔 在 遠處 使我 所 認識 的 全然 與 我 生疏 |
They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths, | 他 們貪 而 無厭 食物 還 在 他 們 口中 的 時候 |
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. | 他 把 我 的 弟 兄 隔 在 遠 處 使 我 所 認 識 的 全 然 與 我 生 疏 |
They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths, | 他 們 貪 而 無 厭 食 物 還 在 他 們 口 中 的 時 候 |
The wicked are estranged from the womb they go astray as soon as they be born, speaking lies. | 惡人 一 出 母胎 就 與神 疏遠 一 離 母腹 便 走 錯路 說謊話 |
The wicked are estranged from the womb they go astray as soon as they be born, speaking lies. | 惡 人 一 出 母 胎 就 與 神 疏 遠 一 離 母 腹 便 走 錯 路 說 謊 話 |
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | 好在 以色列 家 的 心事 上 捉住 他 們 因為 他 們都 藉著 假 神與 我 生疏 |
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | 好 在 以 色 列 家 的 心 事 上 捉 住 他 們 因 為 他 們 都 藉 著 假 神 與 我 生 疏 |
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | 好在 以色列 家 的 心事 上 捉住 他 們 因為 他 們都 藉著 假 神與 我 生疏 |
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | 好 在 以 色 列 家 的 心 事 上 捉 住 他 們 因 為 他 們 都 藉 著 假 神 與 我 生 疏 |
This situation is related to the leadership feud between supporters of the group's chairman, Sekou Damante Conneh and followers of his estranged wife, Aisha Keita Conneh. | 这种局面与领导地位的争执相关 一方面是该集团主席 Sekou Damante Conneh的支持者 另一方面是与主席反目的妻子Aisha Keita Conneh的追随者 |
These standard rates are also deemed to be the minimum rates for legitimate children who have become part of the household of a divorced or estranged parent. | 这些基本费率也被视为适用于成为离婚或离异父母中任何一方家庭成员的合法子女的最低费率 |
This is one reason why so many people have felt estranged from their political leaders. But it would be unfortunate indeed, dangerous if the pendulum now swung back to old fashioned nationalism. | 有的时候 政治舆论的钟摆可能离民族国家及其作用越来越远 这也是很多人远离了政治领袖的原因 但如果钟摆再次退回到老式的民族主义 那么就不仅令人遗憾 而且非常危险了 |
Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward. | 嗐 犯罪 的 國民 擔著 罪孽 的 百姓 行惡 的 種類 敗壞 的 兒女 他們離棄 耶和華 藐視 以色列 的 聖者 與 他 生疏 往後 退步 |
Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward. | 嗐 犯 罪 的 國 民 擔 著 罪 孽 的 百 姓 行 惡 的 種 類 敗 壞 的 兒 女 他 們 離 棄 耶 和 華 藐 視 以 色 列 的 聖 者 與 他 生 疏 往 後 退 步 |
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah and have filled this place with the blood of innocents, | 因為 他 們和 他 們 列祖 並猶 大 君王 離棄 我 將這 地方 看 為 平常 在 這裡 向 素 不 認識 的 別神燒香 又 使 這地方 滿 了 無辜人 的 血 |
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah and have filled this place with the blood of innocents, | 因 為 他 們 和 他 們 列 祖 並 猶 大 君 王 離 棄 我 將 這 地 方 看 為 平 常 在 這 裡 向 素 不 認 識 的 別 神 燒 香 又 使 這 地 方 滿 了 無 辜 人 的 血 |
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents | 因為 他 們和 他 們 列祖 並猶 大 君王 離棄 我 將這 地方 看 為 平常 在 這裡 向 素 不 認識 的 別神燒香 又 使 這地方 滿 了 無辜人 的 血 |
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents | 因 為 他 們 和 他 們 列 祖 並 猶 大 君 王 離 棄 我 將 這 地 方 看 為 平 常 在 這 裡 向 素 不 認 識 的 別 神 燒 香 又 使 這 地 方 滿 了 無 辜 人 的 血 |
Preoccupied by the struggle to survive in a situation which offers little hope of a better future, the population has become apathetic, increasingly estranged by the manoeuvres of political leaders, which, in its view, do not address the fundamental issues of poverty, inflation, unemployment and effective government. | 该国人民在明天更好的希望不大的处境中忙于为生存而挣扎,因此变得冷淡漠然,日渐对政治领导人的花招感到疏远,因为他们认为这些领导人不处理贫穷 通货膨胀 失业和有效治理等根本问题 |
Yes, she was that sort of monster... a woman who sought to possess everything she loved, who loved only for what it could bring her, whose love estranged her own father and mother, whose love possessed her father until he couldn't call his soul his own, | 是的 她就是那种怪物 一个试图拥有所有她爱的人 她的爱仅仅是为了回报自己 |
In the Middle East alone, the US has overstretched its capabilities in two controversial wars repeatedly failed to broker a peace between Israel and Palestine estranged key regional powers and performed disappointingly on issues like Iran s nuclear program and Syria s civil war. All of this has diminished its capacity to shape the region s future. | 仅中东一地 两场争议战争就已经令美国的军力捉襟见肘 促成以巴和平过程中的一再失败 疏远关键地区大国 在伊朗核计划及叙利亚内战问题上表现令人失望 所有这一切都使美国不再有那么强的能力塑造地区未来 |
The Turkish government s reluctance to join the United States led coalition against the Islamic State s extremist Sunni fighters has isolated it from other Sunni Arab powers, such as Saudi Arabia, that have joined the coalition. Moreover, it has further alienated Turkey s Iranian allies, already estranged by Erdoğan s obsession with toppling their man in Damascus, Bashar al Assad. | 土耳其不愿加入美国领导的针对伊斯兰国的极端逊尼派 这使它孤立于加入联盟的其他逊尼派阿拉伯强国 如沙特阿拉伯 此外 这也使土耳其更加远离其伊朗阵营盟国 埃尔多安一根筋地要颠覆大马士革的巴沙尔 阿萨德令他们十分不满 而德国和法国等欧盟国家也发现永远不能相信土耳其可以将其伊斯兰教使命与其加入欧洲的愿望协调起来 |
This insular program of national revival increasingly estranged her from continental Europe s more dirigiste approach. In her famous Bruges speech in 1988, she thundered We have not successfully rolled back the frontiers of the state in Britain, only to see them re imposed at a European level, with a European super state exercising a new dominance from Brussels. | 这一孤立的国家复兴计划让他与欧洲大陆的国家干预经济方式渐行渐远 1988年 在著名的布鲁日演讲中 她振聋发聩地说道 我们没有能够在英国成功地撤回国家的界线 而是让国家回到了欧洲水平 一个超级欧洲国在布鲁塞尔行使新主宰权 她把英国与欧盟的关系弄得一团糟 直至今天从未恢复 |
From those, too, who call themselves Christians, We did take a covenant, but they forgot a good part of the message that was sent them so we estranged them, with enmity and hatred between the one and the other, to the day of judgment. And soon will Allah show them what it is they have done. | 自称基督教徒的人 我曾与他们缔约 但他们抛弃自己所受的一部分劝戒 故我使他们互相仇恨 至于复活日 那时 真主要把他们的行为告诉他们 |
From those, too, who call themselves Christians, We did take a covenant, but they forgot a good part of the message that was sent them so we estranged them, with enmity and hatred between the one and the other, to the day of judgment. And soon will Allah show them what it is they have done. | 自稱基督教徒的人 我曾與他們締約 但他們拋棄自己所受的一部分勸戒 故我使他們互相仇恨 至於復活日 那時 真主要把他們的行為告訴他們 |
Related searches : Estranged Son - Estranged Father - Become Estranged - Estranged Husband - Estranged From - Estranged Wife