Translation of "exaggerate" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Exaggerate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't exaggerate.
別太誇張 好吧 一千好了
Don't exaggerate!
不要太夸张了!
Don't exaggerate now.
现在你别夸张
Oh, don't exaggerate.
别太夸张
Now don't exaggerate.
别那么夸张
Michael, don't exaggerate.
迈克尔 别这么夸张
You always exaggerate.
你总是这么夸张.
The magazines exaggerate.
这是杂志社擅自编撰的
He does not exaggerate.
他并没有夸大其词 我的表现的确不俗
Now, now, you exaggerate.
你言过了
Nonsense. You always exaggerate about my snoring.
瞎说 你总是夸大我鼾声
Do I paint a correct picture, or do I exaggerate?
我没说错吧 我有夸大其词
It seems to me that she has a tendency to exaggerate.
在我看來 她有一種誇張的傾向
Come on, Irene, ease up a bit and do not exaggerate.
别这样艾琳放松点别夸大其词
He loves to exaggerate the worst in himself when he's drunk.
他喝醉时喜欢夸大最糟的事 他一直对你很虔诚.
Oh, don't exaggerate. We went out a couple of months ago.
夸大其词 我们两个月前出去过
You exaggerate your fears, and you're terrified about the humiliation of defeat.
夸大你的恐惧 并且你惧怕失败 给你带来的羞耻
You exaggerate your fears, and you're terrified about the humiliation of defeat.
夸大你的恐惧 然后你被竞选失败的屈辱前景 吓倒了
Don't be afraid to exaggerate the hips. We can correct that later.
别怕扭臀幅度大了 我们以后可以纠正
We tend to exaggerate spectacular and rare risks and downplay common risks so flying versus driving.
第一个 我们会夸大那些耸人听闻但少见的风险 并漠视常见的 比如像飞机和汽车的事故率
Lest you think I exaggerate, here are the beginnings of the A B Cs of anthropology.
也许你会认为我是夸大其词 那咱们先看看人类学的ABC
With its large populations and fast growing economies, it is difficult to exaggerate the region s economic importance. American companies export more than 300 billion in goods and services to countries in the region each year.
与此同时 美国有充足的理由更多地涉足亚太地区 亚太地区有着大量人口和高速增长的经济 该地区的经济重要性怎么强调都不过分 美国公司每年向该地区各国的商品和服务出口超过3 000亿美元 同时 亚洲国家也是美国经济重要的投资来源
Initiatives that seek to focus exclusively on and exaggerate Palestinian victimization, while avoiding Palestinian responsibility, not only ignore genuine Israeli concerns, but do a grave disservice to all those Palestinians seeking reform, transparency and accountability.
只强调和夸大巴勒斯坦受害而不谈巴勒斯坦责任的举措 不仅无视以色列方面切实的关切 而且严重伤害所有寻求改革 透明度与问责制的巴勒斯坦人
Say, O People of the Scripture! Do not exaggerate in your religion beyond the truth and do not follow the opinions of people who went astray before, and misled many, and themselves strayed off the balanced way.
你说 信奉天经的人呀! 你们对于自己的宗教 不要无理的过分 有一伙人 以前曾自己迷误 并使许多人迷误 而且背离正道 你们不要顺从他们的私欲
Say, O People of the Scripture! Do not exaggerate in your religion beyond the truth and do not follow the opinions of people who went astray before, and misled many, and themselves strayed off the balanced way.
你說 信奉天經的人呀 你們對於自己的宗教 不要無理的過份 有一伙人 以前曾自己迷誤 並使許多人迷誤 而且背離正道 你們不要順從他們的私欲
Like other humans, social scientists are prone to over confidence in their preferred model of the day. They tend to exaggerate the support for the model and discount new evidence that contradicts it a phenomenon known as confirmation bias.
正如其他人一样 社会科学家倾向于过度信任他们偏爱的模型 他们往往会夸大那些证明该模型的因素同时贬低那些与模型相抵触的新证据 这种现象叫做 证实性偏见
Say 'People of the Book! Do not exaggerate your religion, other than the truth, and do not follow the desires of a people who went astray before, and led many astray, and, (once again) have gone astray from the Straight Path'
你说 信奉天经的人呀! 你们对于自己的宗教 不要无理的过分 有一伙人 以前曾自己迷误 并使许多人迷误 而且背离正道 你们不要顺从他们的私欲
Say 'People of the Book! Do not exaggerate your religion, other than the truth, and do not follow the desires of a people who went astray before, and led many astray, and, (once again) have gone astray from the Straight Path'
你說 信奉天經的人呀 你們對於自己的宗教 不要無理的過份 有一伙人 以前曾自己迷誤 並使許多人迷誤 而且背離正道 你們不要順從他們的私欲
There was also a growing tendency to attach conditionalities to international cooperation and a recent tendency to exaggerate the growth attained by the developing countries in an attempt to impose on them obligations which exceeded their levels of economic development.
值得一提的是在国家合作中有附加条件的情况越来越多 而且另外 最近出现一种趋势 那就是不断夸张发展中国家所取得的发展以强加于它们一些超过其发展水平的责任
Ensuring quot additionality quot in JI raises several conceptual and practical questions, including those relating to methods for establishing and calculating baselines, determining emissions reduced or sequestered, financial additionality, and moral hazard (incentives for parties to a project to exaggerate its impact).
50. 确保联合执行中的 quot 额外条件 quot 提出了若干概念和实际问题 包括与确定和计算基准方法 确定被减少或隔离的排放量 财务额外条件和道德危害(鼓励项目参与方扩大其效果)等有关的问题
They fear that honesty about Europe s economic prospects over the next year or so might cause markets to force it into an unwanted rate cut now. So they exaggerate and tell stories about how the European economy is fundamentally different from the US economy.
ECB的政策制定者们并非失明 而仅仅短视 他们害怕对未来一年左右欧洲经济前景的诚实预测会导致市场施压迫使他们降息 因此他们便夸大其词 描述欧洲经济与美国经济是多么的根本性的不同
If you think I exaggerate, you have not been paying close attention. The pandering to extremist groups, the rejection of science, the outright lies and distortions, and the evasion of the real issues that characterized the most recent election cycle set a new low for democratic politics.
或许这个评价对于非洲那些新生民主国家来说有点太过苛刻了 但如果你觉得我夸大其辞 那你显然没有认真观察整个事件 本轮选举中那种对极端组织的迎合 对科学的抵制 那些彻头彻尾的谎言和歪论 还有对真实议题的故意回避都堪称民主政治的一个新低点
That's, and I'm going to be fair to the statisticians who talked this morning, not almost 1.5 million people a week, but almost 1.4 million people a week but I'm a journalist, and we exaggerate, so almost 1.5 million people a week, close to 70 million people a year.
我要公平的统计 谁在早上放话,每周并没有达到150万人, 而是近140万人 还有像我这样的新闻工作者, 我们也会向城市扩张,因此每周将近150万人, 每年大约有700万人.
While standard measures exaggerate youth unemployment, they likely understate adult unemployment, because those who have given up their job search are not counted among the unemployed. As the Great Recession drives up the number of such discouraged workers, adult unemployment rates appear to fall presenting a distorted picture of reality.
标准算法会夸大年轻人失业率 也可能低估成年人失业率 因为放弃找工作之人被剔除出视野率计算之外 随着大衰退导致这类 沮丧工人 数量的增加 成年人失业率会有所下降 这可不是现实图景的真实反映
Along with the Venter paper, Nature published eight commentaries on the significance of the work. The real scientists were aware of the incremental nature of the work, and questioned whether the Venter group had created a genuine synthetic cell, while the social scientists tended to exaggerate the implications of the work.
在文特尔发表的研究论文末尾 自然 发表了八篇称赞该研究重要性的评论 其实行内人早就知道这一研究仅是对前人成果的一种改进 并质疑文特尔团队是否真的创造了一个 合成细胞 不过 社会科学家则倾向于夸大这一成果的弦外之音
On top of all of that, and because of the protectionism of pharmaceutical patents, Cubans have been deprived of free access to medicines that have appeared on the market since 1979, including third generation antibiotics and other drugs to treat AIDS and cancer. Cuba has no need to exaggerate the facts.
룼퇏훘뗄쫇,평폚튩컯샻뗄놣뮤훷틥,맅냍죋컞램ퟔ평믱뗃ퟔ1979쓪틑뺭짏쫐뗄튩컯,냼삨뗚죽듺뾹뻺쯘틔벰훎쇆났ퟌ늡뫍납횢뗄웤쯼튩욷ꆣ
In that regard, his delegation wished to underline the importance of safeguarding the humanitarian mission of UNHCR against external political influence, particularly since certain States had tried to exaggerate the seriousness and scale of refugee crises in order to have a pretext for intervening in the internal affairs of other States.
在这方面,伊拉克代表团要强调,必须保证难民专员办事处人道主义特派团不受外界政治影响,特别是因为某些国家曾经试图夸大难民危机的严重性和规模以便作为干涉其他国家内政的借口
For fear of empowering the protectionist barbarians, trade economists are prone to exaggerate the benefits of trade and downplay its distributional and other costs. In practice, this often leads to their arguments being captured by interest groups on the other side global corporations that seek to manipulate trade rules to their own advantage.
我们来看遮遮掩掩已成常规做法的国际贸易领域 贸易经济学家由于担心 保护主义野蛮人 有机可乘而更愿意夸大贸易的好处 并淡化其分配和其他费用 这种做法在实践中往往导致他们的观点被对立面利益群体 也就是企图操纵贸易规则为自己牟利的全球企业所利用 公众因此很少把经济学家视为全球化公众辩论中诚实的中间人
Major oil companies and other big corporate interests also are playing this game, and have financed disreputable public relations campaigns against climate science. Their general approach is to exaggerate the uncertainties of climate science and to leave the impression that climate scientists are engaged in some kind of conspiracy to frighten the public.
主要石油公司和其他大的企业利益集团也在耍同样的把戏 他们出资举办了针对气候科学的不光彩的公关运动 他们的主要方法是夸大气候科学的不确定性 给人留下气候科学家阴谋恐吓公众的印象 这样的指控非常荒谬 但荒谬的指控如果在充足的资金支持下巧妙圆滑地进行 也有可能骗取公众的支持
And among the bedouins round about you, some are hypocrites, and so are some among the people of Al Madinah, they exaggerate and persist in hypocrisy, you (O Muhammad SAW) know them not, We know them. We shall punish them twice, and thereafter they shall be brought back to a great (horrible) torment.
在你们4周的游牧的阿拉伯人中 有许多伪信者 在麦地那人中也有许多伪信者 他们长于伪装 你不认识他们 我却认识他们 我将两次惩罚他们 然后 他们将被送去受重大的刑罚
And among the bedouins round about you, some are hypocrites, and so are some among the people of Al Madinah, they exaggerate and persist in hypocrisy, you (O Muhammad SAW) know them not, We know them. We shall punish them twice, and thereafter they shall be brought back to a great (horrible) torment.
在你們四周的游牧的阿拉伯人中 有許多偽信者 在麥地那人中也有許多偽信者 他們長於偽裝 你不認識他們 我卻認識他們 我將兩次懲罰他們 然後 他們將被送去受重大的刑罰
The situation in Central Africa and the Great Lakes region is for us the most worrying in our continent. I do not want to exaggerate, but I can say that this subregion is in flames which can spread into other countries. Our desire is to work together with the international community and all countries in the subregion to seek a solution.
낲룧삭튲퓚컒쏇맘쟐횮훐ꆣ컒쏇뫴폵맺볊짧믡퓚룃맺럀횹쇭튻뎡햽헹ꆣ컒쏇뮹뫴폵낲쏋틔벰낲쏋닎볓뗄쏱ퟥ췅뷡폫뫍뷢헾뢮쪵쿖ꆶ슬죸뾨틩뚨쫩ꆷ뗄쒿뇪,캪뫍욽폫랢햹뛸얬솦ꆣ
For example, Jagdish Bhagwati, the distinguished free trader, and Fred Bergsten, the director of the pro globalization Peterson Institute for International Economics, have both been on the frontlines arguing that critics vastly exaggerate globalization s ills and under appreciate its benefits. But their debates on the merits of regional trade agreements Bergsten for, Bhagwati against are as heated as each one s disagreements with the authors mentioned above.
例如 杰出的自由贸易支持者贾格迪什 巴格沃蒂 Jagdish Bhagwati 和支持全球化的彼特森国际经济研究所所长弗雷德 伯格斯登 Fred Bergsten 都曾出面认为批评者极大地夸大了全球化的坏处 而且没有正确地评价其好处 但是他们对区域贸易协定的价值的辩论 伯格斯登支持 巴格沃蒂反对 就像上面提到的作者互不同意对方观点一样的激烈
O People of the Scripture! Do not exaggerate in your religion, and do not say about God except the truth. The Messiah, Jesus, the son of Mary, is the Messenger of God, and His Word that He conveyed to Mary, and a Spirit from Him. So believe in God and His messengers, and do not say, Three. Refrain it is better for you. God is only one God. Glory be to Him that He should have a son. To Him belongs everything in the heavens and the earth, and God is a sufficient Protector.
信奉天经的人啊 你们对于自己的宗教不要过分 对于真主不要说无理的话 麦西哈. 尔撒棗麦尔彦之子 只是真主的使者 只是他授予麦尔彦的一句话 只是从他发出的精神 故你们当确信真主和他的众使者 你们不要说三位 你们当停止谬说 这对于你们是有益的 真主是独一的主宰 赞颂真主 超绝万物 他绝无子嗣 天地万物只是他的 真主足为见证
O People of the Scripture! Do not exaggerate in your religion, and do not say about God except the truth. The Messiah, Jesus, the son of Mary, is the Messenger of God, and His Word that He conveyed to Mary, and a Spirit from Him. So believe in God and His messengers, and do not say, Three. Refrain it is better for you. God is only one God. Glory be to Him that He should have a son. To Him belongs everything in the heavens and the earth, and God is a sufficient Protector.
信奉天經的人啊 你們對於自己的宗教不要過份 對於真主不要說無理的話 麥西哈 爾撒 麥爾彥之子 只是真主的使者 只是他授予麥爾彥的一句話 只是從他發出的精神 故你們當確信真主和他的眾使者 你們不要說三位 你們當停止謬說 這對於你們是有益的 真主是獨一的主宰 讚頌真主 超絕萬物 他絕無子嗣 天地萬物只是他的 真主足為見証

 

Related searches : You Exaggerate - Exaggerate With - Do Not Exaggerate