Translation of "face turned" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Her face turned red. | 她脸红了 |
His face turned pale. | 他的臉色變得十分蒼白 |
His face turned pale. | 他的脸失去了所有颜色 |
Her face turned red suddenly. | 她的脸顿时红了 |
Then suddenly she turned to face me. | 突然 她的脸转了过来 |
And the emptiness is a mirror turned toward my own face. | 空虚就像我面前的一面镜子 |
They face the sea, Sherif Ali, and cannot be turned around. | 枪跑都面对大海 阿里长官 而且都无法转向 |
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh, | 希西家 就 轉臉 朝牆 禱告 耶和華 說 |
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh, | 希 西 家 就 轉 臉 朝 牆 禱 告 耶 和 華 說 |
Captain of a troop one day, every man's face turned towards you. | 某天你成为了军队的 军官 大家看着你 |
Because I'd have turned And looked, and I'd have remembered your face. | 因为我会回头看到你 而记得你的脸的 |
Then he turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, saying, | 希西家 就 轉臉 朝牆 禱告 耶和華 說 |
Then he turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, saying, | 希 西 家 就 轉 臉 朝 牆 禱 告 耶 和 華 說 |
Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD, | 希西家 就 轉臉 朝牆 禱告 耶和華 說 |
Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD, | 希 西 家 就 轉 臉 朝 牆 禱 告 耶 和 華 說 |
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying, | 希西家 就 轉臉 朝牆 禱告 耶和華 說 |
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying, | 希 西 家 就 轉 臉 朝 牆 禱 告 耶 和 華 說 |
The king makes an offer, the king gets turned down, the king loses face. | 大哥大提了条件 大哥大被拒了 大哥大掉面子了 |
Then as he turned his face to Midian, he said Maybe my Lord will show me the right way. | 当他已趋向麦德彦的时候 他说 我的主也许指示我正道 |
Then as he turned his face to Midian, he said Maybe my Lord will show me the right way. | 當他已趨向麥德彥的時候 他說 我的主也許指示我正道 |
And when he turned his face towards Midian he said, 'It may be that my Lord will guide me | 当他已趋向麦德彦的时候 他说 我的主也许指示我正道 |
And when he turned his face towards Midian he said, 'It may be that my Lord will guide me | 當他已趨向麥德彥的時候 他說 我的主也許指示我正道 |
And when he turned his face toward Midian, he said, Maybe my Lord will show me the right way. | 当他已趋向麦德彦的时候 他说 我的主也许指示我正道 |
And when he turned his face toward Midian, he said, Maybe my Lord will show me the right way. | 當他已趨向麥德彥的時候 他說 我的主也許指示我正道 |
The king turned his face, and blessed all the assembly of Israel and all the assembly of Israel stood. | 王轉臉為 以色列 會眾 祝福 以色列 會眾 就 都 站立 |
The king turned his face, and blessed all the assembly of Israel and all the assembly of Israel stood. | 王 轉 臉 為 以 色 列 會 眾 祝 福 以 色 列 會 眾 就 都 站 立 |
And when he turned his face toward Midian, he said Peradventure my Lord will guide me in the right road. | 当他已趋向麦德彦的时候 他说 我的主也许指示我正道 |
And when he turned his face toward Midian, he said Peradventure my Lord will guide me in the right road. | 當他已趨向麥德彥的時候 他說 我的主也許指示我正道 |
And when he turned his face towards Madyan, he said Maybe my Lord will guide me in the right path. | 当他已趋向麦德彦的时候 他说 我的主也许指示我正道 |
And when he turned his face towards Madyan, he said Maybe my Lord will guide me in the right path. | 當他已趨向麥德彥的時候 他說 我的主也許指示我正道 |
The king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel and all the assembly of Israel stood. | 王轉臉為 以色列 會眾 祝福 以色列 會眾 就 都 站立 |
The king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel and all the assembly of Israel stood. | 王 轉 臉 為 以 色 列 會 眾 祝 福 以 色 列 會 眾 就 都 站 立 |
And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel and all the congregation of Israel stood. | 王轉臉為 以色列 會眾 祝福 以色列 會眾 就 都 站立 |
And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel and all the congregation of Israel stood. | 王 轉 臉 為 以 色 列 會 眾 祝 福 以 色 列 會 眾 就 都 站 立 |
He was a bad man so i turned him into a jackinthebox, a jackinthebox that still had his bad face. | 他是个坏人 所以我把他变成玩偶盒 一个长着他的脸的玩偶盒 |
And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel (and all the congregation of Israel stood ) | 王轉臉為 以色列 會眾 祝福 以色列 會眾 就 都 站立 |
And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel (and all the congregation of Israel stood ) | 王 轉 臉 為 以 色 列 會 眾 祝 福 以 色 列 會 眾 就 都 站 立 |
(The followers of Jesus) turned themselves into quarrelling sects. The disbelievers shall face a woeful condition on the great Day (of Judgment). | 但各派之间意见分歧 重大日来临的时候 悲哀归于不信道者 |
(The followers of Jesus) turned themselves into quarrelling sects. The disbelievers shall face a woeful condition on the great Day (of Judgment). | 但各派之間意見分歧 重大日來臨的時候 悲哀歸於不信道者 |
I have turned my face to Him who has created the heavens and the earth, uprightly, and I am not among the idolaters' | 我确已崇正地专向天地的创造者 我不是以物配主的人 |
And when he turned his face towards Midian, he said 'It may be that my Lord will guide me on the right way' | 当他已趋向麦德彦的时候 他说 我的主也许指示我正道 |
I have turned my face to Him who has created the heavens and the earth, uprightly, and I am not among the idolaters' | 我確已崇正地專向天地的創造者 我不是以物配主的人 |
And when he turned his face towards Midian, he said 'It may be that my Lord will guide me on the right way' | 當他已趨向麥德彥的時候 他說 我的主也許指示我正道 |
Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent. | 耶和華 與摩 西面 對面 說話 好像 人 與 朋友 說話 一般 摩西轉 到 營裡 去 惟有 他 的 幫手 一 個 少年人 嫩的 兒子 約書亞 不 離開 會幕 |
Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent. | 耶 和 華 與 摩 西 面 對 面 說 話 好 像 人 與 朋 友 說 話 一 般 摩 西 轉 到 營 裡 去 惟 有 他 的 幫 手 一 個 少 年 人 嫩 的 兒 子 約 書 亞 不 離 開 會 幕 |
Related searches : Turned To Face - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Turned Blue - Turned Upwards - Turned Contact