Translation of "familiarize themselves" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Familiarize - translation : Familiarize themselves - translation : Themselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In this way, staff at all duty stations will have several months to familiarize themselves with the software.
因此,所有工作地点的工作人员会有几个月的时间熟悉该软件
Familiarize yourself with the pronunciation of the perfumes.
是的 我猜是那样
Now, look around. Familiarize yourself with the place.
四处看看 熟悉一下周遭环境
In connection with the existing Constitutional review, the Government appealed to the population to familiarize themselves with the Constitution and to participate in the discussion of the proposed changes.
在现行宪法的审查方面 政府呼吁居民使自己熟悉宪法并参加有关拟议的修订的讨论
The ECSL legal database is aimed at helping users familiarize themselves with space law and offers results and achievements of space law conferences and forums that are held worldwide.
19. 欧洲空间法中心法律数据库旨在帮助用户了解空间法并介绍有关世界各地举行的空间法会议和论坛的成果与成就
It was aware that the documentation was voluminous but felt that, at a minimum, the reports themselves should be translated into all the official languages, so that the authorities in the respective capitals could familiarize themselves with their content.
大家都知道文件整理是个庞大的工程 但至少报告本身应该译成各种工作语言 这样各国政府才能了解文件的内容
Their purpose was to familiarize themselves with the situation in the country and to assess the performance of the Chilean troops there, as well as to identify areas for bilateral cooperation.
他们的目的是熟悉该国的情况 并评估在那里的智利部队的表现 以及查明可展开双边合作的方面
Meanwhile, civic education efforts are under way to familiarize Afghans with the voting procedures.
与此同时 目前正在开展公民教育 以使阿富汗人熟悉投票程序
411. She urged experts to familiarize themselves with the text of the draft optional protocol and to support and encourage the adoption of an instrument which is as strong or stronger than other human rights communications procedures.
411. 她促请专家们熟悉任择议定书草案,并支持和鼓励通过一项同其他人权来文程序一样有力,甚至更为有力的文书
The workshops familiarize participating scientists with the latest developments in the specific applications of biotechnology.
举办的讲习班让参加的科学家熟识生物技术具体应用的最新发展
It was also attempting to familiarize them with the rules and procedures of the United Nations.
新闻部还在尝试向各新闻中心介绍联合国的规则和程序
The experts met in Vienna from 7 to 11 February 2005 to be briefed on the activities of UNODC and the approach to technical assistance, to exchange experience and knowledge and to familiarize themselves with each other's work and expertise.
2005年2月7日至11日 专家们在维也纳召开会议 简要介绍毒品和犯罪问题办事处的活动和技术援助做法 交流经验和知识并相互了解所开展的工作和专长
On the other hand, both governments and industrial enterprises seem to need some time to familiarize themselves with the framework of NGO interventions before they could tap the potential contributions of NGOs to the policy dialogue between the government and the private sector.
另一方面 政府和工业企业似乎都需要有一些时间了解非政府组织的干预情况 然后方可充分发掘非政府组织对政府与私营部门之间政策对话可能作出的贡献
The Board was pleased to note that the Information Section held courses to familiarize all staff with the new hardware.
委员会很高兴注意到信息科为全体工作人员举办学习新硬件的课程
The high levels of illiteracy among indigenous and rural women contributed to their marginalization and made it difficult for them to familiarize themselves with their rights under the Convention, especially when the Convention was not available in Guaraní, even though the latter was an official language.
土著和农村妇女的文盲率很高 这使她们进一步陷入了贫困境地 并使她们难以熟知根据 公约 规定她们所享有的权利 特别是在没有瓜拉尼语版 公约 的情况下 即使后者是一种正式语文
The seminars are to be conducted to familiarize the Angolan population on the Observer Mission s human rights and political affairs programmes.
这些研讨会是为使安哥拉民众熟悉观察团关于人权和政治事务的方案
The Commission attached great importance to the International Law Seminar, which was held annually in Geneva during the meetings of the Commission and enabled young lawyers, particularly those from developing countries, to familiarize themselves with the Commission's work and the activities of international organizations with headquarters in Geneva.
28. 国际法委员会非常重视国际法讨论会 这个讨论会在国际法委员会会议期间每年在日内瓦举行 使年轻律师 特别是那些来自发展中国家的 熟悉国际法委员会的工作以及总部在日内瓦的国际组织的活动
The Commission attached great importance to the International Law Seminar, which was held annually in Geneva during the meetings of the Commission and enabled young lawyers, particularly those from developing countries, to familiarize themselves with the Commission's work and the activities of international organizations with headquarters in Geneva.
43. 国际法委员会高度重视国际法讨论会 讨论会每年于委员会举行会议期间在日内瓦召开 使得特别是来自发展中国家的年轻律师能够熟悉委员会的工作 了解总部设在日内瓦的国际组织的活动
Furthermore, many Governments have found it useful to provide the prospective project sponsors with a sample of the project agreement to be entered into with the selected sponsors, so that they may familiarize themselves with the obligations normally assumed by a concessionaire under the laws of the host country.
此外 许多国家政府都认为 一种有益的办法是向可能的项目主办人提供与选定的主办人将订立的项目协议样本 以便它们熟悉取得特许的公司根据所在国法律通常承担的义务
And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to again familiarize myself with this new medical field.
这段时间 我读了很多有关癌症的文献 试图让自己熟悉这一新的医学领域
Despite the need to familiarize them with the processes involved in the drafting of the Repertoire studies, their contribution made progress possible.
虽然需要使他们熟悉起草 汇辑 研究报告的程序,但是他们的贡献推动了进展
39. On article 7, members asked about the existence of information programmes designed to familiarize police officers with the provisions of the Convention.
39. 关于第7条,各成员问及是否有促使警察熟悉 公约 规定的各项资料方案
Purpose To familiarize participants with and encourage the implementation of the recommendations contained in the United Nations Study on Disarmament and Non proliferation Education
目的 使与会者熟悉联合国裁军和不扩散教育问题研究报告中所载的建议并鼓励他们予以实施
For I find it hard not to say impossible to believe that the countries that were not part of the select group with an opportunity to familiarize themselves with and discuss the document, or to propose, bracket, delete and add language to it in fact had sufficient time to pass judgement on it.
我认为难以置信 甚至无法相信 有机会了解和讨论文件 可对文件措辞提出建议进行增删的那一小组国家以外的其他国家 事实上能有足够时间对文件作出判断
Counselling services are also provided to pupils in the Agency's preparatory schools to familiarize them with the training courses available at the Agency's training centres.
还为工程处初中的学生提供此类咨询服务,使他们了解工程处培训中心设有哪些培训课程
In an attempt to further reduce the time required for the signing of memorandums of understanding, the Department of Peacekeeping Operations had initiated visits for troop contributing countries to familiarize themselves with the mission area and determine the overall equipment level and self sustainment positions prior to the commencement of negotiations on memorandums of understanding.
f 根据大会2000年6月27日第56 292号决议 在会员国分摊的战略部署储存款项结清后 29 638 243美元将退还会员国
A two day international media seminar held at United Nations Headquarters in late June to familiarize journalists and editorial writers with High level Plenary Meeting issues.
六月下半月 在联合国总部举办了为期两天的国际媒体研讨会 向记者和评论员介绍高级别全体会议问题的情况
In addition, UNMIL has begun to familiarize probationary police officers participating in field training with police operations in the country's interior and to integrate them into those operations.
另外 联利特派团已开始让参加实地训练的试用警察熟悉在内地开展的警察活动 并将他们纳入这些活动
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding.
因為 我 們 不 敢 將 自己 和 那 自薦 的 人 同 列 相比 他 們用 自己 度量 自己 用 自己 比 較 自己 乃是 不通達的
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding.
因 為 我 們 不 敢 將 自 己 和 那 自 薦 的 人 同 列 相 比 他 們 用 自 己 度 量 自 己 用 自 己 比 較 自 己 乃 是 不 通 達 的
Young finance professionals need to familiarize themselves with the history of banking, and recognize that it is at its best when it serves ever broadening spheres of society. Here, the savings bank movement in the United Kingdom and Europe in the nineteenth century, and the microfinance movement pioneered by the Grameen Bank in Bangladesh in the twentieth century, comes to mind.
金融业年轻才俊需要熟悉银行史 明白银行业只有在为不断扩张的社会服务时才能繁荣 在这方面 19世纪英国和欧洲的储蓄银行运动以及20世纪以孟加拉国格莱珉银行为先驱的微金融运动树立了榜样 如今 最正确的前进方向是升级金融和通信技术 为下等中产阶级和穷人提供全面 新颖的银行服务
Where the teme machines themselves will replicate themselves.
当技因机器他们自己能够复制他们自己
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
因為 我 們 不 敢 將 自己 和 那 自薦 的 人 同 列 相比 他 們用 自己 度量 自己 用 自己 比 較 自己 乃是 不通達的
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
因 為 我 們 不 敢 將 自 己 和 那 自 薦 的 人 同 列 相 比 他 們 用 自 己 度 量 自 己 用 自 己 比 較 自 己 乃 是 不 通 達 的
National study days have also been organized for maritime and port administration managers and personnel in order to acquaint and familiarize them with the new measures introduced by the ISPS Code.
又为海事局和港务局的工作人员举办国家研究日 以便注意和加深对船港保安规则中的新措施的认识
It is undertaking sensitization activities to familiarize African officials with the requirements and processes of credit ratings and is training African officials on trade and investment promotion (with funding from Singapore).
它正在进行宣传活动,使非洲国家官员熟悉信贷等级评价的需要和过程,并训练非洲国家官员掌握贸易和投资促进活动(由新加坡提供经费)
35. Dialogue and coordination were essential to the work of the Committee on Conferences and the Secretariat would conduct briefings with new members of that Committee to familiarize them with its work.
35. 对话和协调对会议委员会的工作是必不可少的,秘书处将向该委员会的新成员简要通报情况以使他们熟悉委员会的工作
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves.
这虫洞 时光隧道不是通过身体接触来传递信息 它们其实是在心智上传递信息
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves.
呢個 蟲洞 唔係通過身體接觸嚟傳遞信息 而係從心智上傳遞
In that regard, they agreed to organize a subregional training seminar under the auspices of the Committee to better familiarize journalists with the code of ethics of their profession and increase their professionalism.
在这方面,他们同意在委员会的主持下举办一个次区域新闻工作人员培训班,使他们更加了解传播业的道德,并提高他们的专业精神
Doubting themselves.
怀疑他们自己
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
他 把 五 幅 幔子 連成 一 幅 又 把 六 幅 幔子 連 成 一 幅
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
他 把 五 幅 幔 子 連 成 一 幅 又 把 六 幅 幔 子 連 成 一 幅
324. The Committee recommends that the State party use all effective measures to familiarize the public with the Convention, in order to change traditional prejudices against certain minorities, and to convey messages of tolerance.
324. 委员会建议该缔约国使用一切有效措施使公众熟悉本 公约 以便改变对于若干少数民族的传统偏见 并且宣传容忍之道
36. Following the presentation of a proposal at their tenth meeting, the chairpersons welcomed the possibility of such technical briefings, especially as a means to familiarize new members with the workings of their committees.
36. 提案于第十次会议提出后,各主持人表示欢迎这种技术情况介绍会的可能性,特别是作为让新成员熟悉其委员会运作的手段

 

Related searches : Familiarize Myself - Familiarize Himself - Familiarize Oneself - Quickly Familiarize - Familiarize Himself With - Quickly Familiarize With - Familiarize Myself With - Position Themselves - Pride Themselves