Translation of "famines" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
For slowly developing disasters, such as droughts or famines, a different telecommunications strategy is needed. | 42. 对于逐渐发生的灾害 如干旱或饥荒 需要不同的电讯战略 |
And increasing intensity of droughts and floods will severely impact breadbaskets of the world, causing massive famines and economic decline. | 加剧的旱灾和洪涝 将严重影响世界的食物产量 带来严重的饥荒 和经济衰退 |
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven. | 地要 大大 震動 多 處必 有 饑荒 瘟疫 又 有 可怕 的 異象 和 大 神蹟 從天 上 顯現 |
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven. | 地 要 大 大 震 動 多 處 必 有 饑 荒 瘟 疫 又 有 可 怕 的 異 象 和 大 神 蹟 從 天 上 顯 現 |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. | 民要 攻打民 國要 攻打國 多處必 有 餓荒 地震 |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. | 民 要 攻 打 民 國 要 攻 打 國 多 處 必 有 餓 荒 地 震 |
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. | 民要 攻打民 國要 攻打國 多處必 有 餓荒 地震 |
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. | 民 要 攻 打 民 國 要 攻 打 國 多 處 必 有 餓 荒 地 震 |
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences and fearful sights and great signs shall there be from heaven. | 地要 大大 震動 多 處必 有 饑荒 瘟疫 又 有 可怕 的 異象 和 大 神蹟 從天 上 顯現 |
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences and fearful sights and great signs shall there be from heaven. | 地 要 大 大 震 動 多 處 必 有 饑 荒 瘟 疫 又 有 可 怕 的 異 象 和 大 神 蹟 從 天 上 顯 現 |
I often talk to refugees Why was it that the West didn't realize that famines are caused by policies and politics, not by weather? | 我经常和难民聊天 为什么西方国家意识不到 饥荒是由政策和政治导致的 而不是天气 |
Amartya Sen won his Nobel Prize for saying, Guess what, famines happen in the presence of food because people have no ability to buy it. | Amartya Sen获得诺贝尔奖 时说到 你们猜猜看 在有粮食的情况下 因为人们没有购买能力 饥荒仍旧发生 |
(iii) Encouraging it to convene timely meetings, as required, to assess threats to development, such as famines, epidemics and major natural disasters, and to promote coordinated responses to them | ㈢ 鼓励经社理事会视必要及时举行会议 评估对发展的威胁 如饥荒 流行病和严重自然灾害 并推动以协调一致的方式应付这些威胁 |
For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines. | 在过去一个相当长的时期里 社会都是等级制度森严并且极度不公的 做为社会阶级中最大一部分的贫农常常被赋税 战争 饥荒压得喘不过气来 痛苦不堪 |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains. | 民要 攻打民 國要 攻打國 多 處 必 有 地震 饑荒 這都 是 災難 的 起頭 災難 原文 作 生產之難 |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains. | 民 要 攻 打 民 國 要 攻 打 國 多 處 必 有 地 震 饑 荒 這 都 是 災 難 的 起 頭 災 難 原 文 作 生 產 之 難 |
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles these are the beginnings of sorrows. | 民要 攻打民 國要 攻打國 多 處 必 有 地震 饑荒 這都 是 災難 的 起頭 災難 原文 作 生產之難 |
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles these are the beginnings of sorrows. | 民 要 攻 打 民 國 要 攻 打 國 多 處 必 有 地 震 饑 荒 這 都 是 災 難 的 起 頭 災 難 原 文 作 生 產 之 難 |
To this end, the Council should convene timely meetings, as required, to assess threats to development, such as famines, epidemics and major natural disasters, and to promote coordinated responses to them. | 为此 经社理事会应视必要及时举行会议 评估对发展的威胁 如饥荒 流行病和严重自然灾害 并推动以协调一致的方式应付这些威胁 |
But when hunger is caused by famines where social organizations deny a group access to food, even when there is ample food available in the country, the problem is one of social exclusion. | 但是如果饥馑是由于饥荒所造成的 在这种情况下即使国家拥有大量粮食 但是社会的组织结构剥夺了某一群体取得粮食的机会 这一问题便是社会排斥问题 |
Help for Arab families that are enduring hardship because of natural disasters and famines and action to ease the suffering of those afflicted by war, occupation and armed conflict, by providing them with emergency assistance. | VII 帮助因为自然灾害和饥荒陷入困境的阿拉伯家庭 采取行动 通过提供紧急援助 减轻受战争 占领和武装冲突折磨的人的痛苦 |
It is worrying to note the reappearance of quot paternalistic quot views of development aid, consisting in giving priority only or principally to reactive responses to dramatic situations, mass famines or the sequelae of wars and displacements. | 令人忧虑的是 发展援助上的 quot 居高临下的 quot 观点重新抬头 其表现是仅仅重视或主要是重视对巨变形势 大规模饥饿或战争与流离失所的后果给予反应 |
And so an explosive situation will remain explosive, North Korea s population will continue to suffer famines and tyranny, and words of war will continue to fly back and forth across the 38th parallel. So far, they are just words. | 因此 朝鲜崩溃的情形让人崩溃 朝鲜人民将继续承受饥荒和暴政 战争用词将继续在三八线上下飞来飞去 到目前为止 战争只停留在口头上 但一着不慎 就像萨拉热窝的枪声 就可能导致全盘崩塌 而朝鲜还掌握着核武器 |
For we are engaged not in revolution, but in peaceful democratic evolution. Ukrainians have endured the worst that man can do to his fellow man Stalin s orchestrated famines of the 1930 s and the Nazi slaughterhouse of World War II. | 我们想要的不是革命 而是和平的民主演变 乌克兰曾经遭受过人与人之间最可怕的残杀 20世纪30年代管弦乐伴奏下的斯大林饥荒 还有二次大战中的纳粹杀人场 因此我们的忍耐和意志都能经得住考验 我们会坚持到底 我们的民主会生根发芽 和我们站在一起吧 |
The economic takeoff of these two giants started 40 years ago with the introduction of higher agricultural output and an end to famines. Yet part of that increased agricultural output resulted from millions of wells that were sunk to tap underground water supplies for irrigation. | 中国和印度也将在今后若干年内面临日益严重的水资源危机 而且如果措置不力 很可能会引发可怕的后果 40年前的农业生产发展和饥荒结束是这两个巨人经济腾飞的起点 但农业产量的增长部分地来源于为灌溉目的过度地开采地下水资源 从而导致成百上千万口水井下陷 目前水位正在以十分危险的速度下降 因为地下水的抽取速度远远超过了雨水的补充速度 |
Humanitarian disasters, the tsunami, recent famines in Africa and Hurricane Katrina have reminded us, if there ever was a need, of the fact that we need to have instruments with sufficient financial resources that can be mobilized more quickly and on a more predictable basis. | 人道主义灾难 海啸 非洲最近的饥荒和 卡特里娜 飓风都提醒我们 如果有此必要的话 我们需要具备足够财政资源的工具 可以更迅速地 在更可预见的基础上调动使用 |
Biodiversity is essential for reliable and stable long term food production. The famines in Ireland in the nineteenth century and in Ethiopia in the late twentieth century provide clear evidence of the vulnerability of undiversified crops to environmental changes, and the dramatic consequences of such vulnerability for the population. | 这样来看 生物多样性是一种针对环境突变的天然 保险 和减震器 可以缓和环境突变和病虫害对农业造成的冲击 对于可靠稳定的长期食物生产而言 生物多样性是至关重要的 分别爆发于19世纪的爱尔兰和20世纪后期的埃塞俄比亚的两次大饥荒清楚地证明了 过于单一化的农作物是在环境变化的影响下是多么脆弱 而这种脆弱性又会给人类带来多么严重的后果 |
Indeed, the Nobel laureate economist Amartya Sen has demonstrated that free speech even helps mitigate seemingly natural catastrophes like famines, because it reveals the ways in which a few haves exploit the many have nots. As the watchdog organization Transparency International reminds us, corruption exposed is in many cases corruption prevented. | 而且 容忍言论自由的利益要大于滥用言论自由的害处 实际上 诺贝尔经济学奖得主Amartya Sen表明 由于揭示少数权贵对贫穷大众的巧取豪夺 言论自由甚至可以减轻类似饥荒那样的自然灾害 正如监督组织透明国际提醒我们的那样 在许多情况下 揭露腐败就可以防止腐败 这些实际功效超出于允许 观念集市 的自由化效应 而非国家机关来评判人们所表达的观点 |
Parallel with the eruption of conflicts mostly with root causes associated with past ills and economic deprivation and the appearance of famines and other human disasters in many areas, Africa apos s continental and regional capacity to work in a concerted manner for peace, stability and economic development has increased. | 퓚헢랽쏦,춻쓡쮹퓞짍튻킩맺볒캪좡쿻럇훞맺볒햮컱뛸닉좡뗄훷뚯탐뚯ꆣ평폚놾듳슽듦퓚뢴퓓뗄뻖쫆,컒쏇죏캪펦캪럇훞닉좡뷴벱듫쪩살복뮺췢햮뫍듙뷸뺭볃뛠퇹뮯늢틔맙랽랢햹풮훺뫍맄샸쮽펪늿쏅퓚럇훞춶뗄쫖뛎뚯풱뛮췢뗄닆헾풴ꆣ |
The Nobel Prize winning economist Amartya Sen has emphasized that most famines are associated not with a shortage of food, but the failure to get food to the people who need it, largely because they lack purchasing power. America, the richest country in the world, clearly had the resources to evacuate New Orleans. | 诺贝尔经济学奖获得者阿玛蒂亚 森强调 大多数饥荒发生时粮食都并非真的紧缺 而是未能把粮食运到需要的人们手中 这在很大程度上是因为他们缺乏购买力 美国 这个世界上最富裕的国家 显然拥有帮助新奥尔良人撤离所需要的资源 只是布什忘记了穷人的存在¾那些数以万计 甚至十万计的贫困人口 根本承担不起撤离所需要的费用 |
Amartya Sen, the Nobel Prize winning economist, has pointed out that great Indian rulers, such as Ashoka (third century BC) and Akbar (sixteenth century), advocated pluralism, tolerance, and reason long before the European Enlightenment. He has also observed that famines don t occur in democracies, because freedom of information helps to prevent them. | 诺贝尔经济奖获得者阿马蒂亚 森曾指出印度历史上伟大的统治者 比如公元前三世纪的阿育王和十六世纪的莫卧儿皇帝 在欧洲启蒙运动开始前很久就已经提倡多元性 容忍和理智了 他还指出在民主国家不会出现饥荒 因为信息的自由流通帮助阻止了这种情况的发生 |
Those countries do not attract global interest, except when they are provided with so called humanitarian assistance in response to fratricidal wars, great famines or cyclical droughts. But it is not only Africa. Let us take a look at the other third world regions, where from a statistical standpoint many societies seem to have progressed. | 떫컊쳢뮹늻뷶쿞폚럇훞ꆣ죃컒쏇뾴뾴웤쯻뗚죽쫀뷧뗘쟸ꆣ듓쫽ퟖ짏뾴,헢킩뗘쟸뗄탭뛠맺볒뾴살좡뗃쇋뷸늽ꆣ뺭볃퓶뎤싊뫜룟,떫탭뛠짧믡뷗닣뗄죋좴짺믮퓚욶삧쿟쿂,헢훖쿖쿳뇈뇈뷔쫇ꆣ |
When we eat our meals, we are unaware of the deforestation that has resulted from unsustainable farming. And when billions of our actions combine to create famines and floods halfway around the world, afflicting the poorest people in drought prone Mali and Kenya, few of us are even dimly aware of the dangerous snares of global interconnectedness. | 我们打开电脑和电灯时 并不了解会造成多少碳排放 我们用餐时 也不知道不可持续的耕作导致了多少森林砍伐 当数十亿件微不足道的小事共同造成地球另一面爆发饥荒和洪水 折磨马里和肯尼亚等旱灾频发地区最贫困民众的时候 很少有人对全球网络的危险圈套有最基本的认识 |
We should care about that scenario, because remaining on a path of rising global emissions is almost certain to cause havoc and suffering for billions of people as they are hit by a torrent of droughts, heat waves, hurricanes, and more. We have already experienced the onset of this misery in recent years, with a spate of devastating famines, floods, and other climate related disasters. | 我们必须认真对待这一情景 因为沿着增加全球排放之路走下去几乎肯定造成一场大浩劫 数十亿人口将因干旱 热浪 飓风等灾难遭受苦难 近几年来 我们已经在经历这一浩劫的起始阶段 饥荒 洪水和其他与气候有关的灾难轮番不断地袭击着地球 |
Both ethnic Russians and ethnic Ukrainians view the tenth century feudal state known as Kyiv Rus very favorably. Moreover, both groups share the seventeenth century Cossack warrior Bohdan Khmelnytskyi as their most popular historical figure, and both revile Stalin due to the famines caused by his forced collectivization of agriculture in the 1930's (whereas most ethnic Russians in Russia view Stalin as the heroic state savior of WWII). | 和其它 国家民族 一样 乌克兰的民意测验表明共同的象征创造了共同的国籍身份 无论是该国的俄罗斯还是乌克兰族 都对10世纪的所谓封建 基辅俄国 非常认同 不仅如此 双方都把17世纪哥萨克战士赫米尔尼茨基看作最受欢迎的历史人物 也都对20世纪30年代斯大林强制推行农业集体化造成的饥荒痛加谴责 而俄罗斯境内的俄族人却把斯大林看作二次大战中的救国英雄 |
Beyond these questions, a theory of justice can draw substantially on the insights and analytical results emerging from social choice theory (as I discussed in my 2009 book The Idea of Justice). Furthermore, the understanding generated by social choice theorists study of group decisions has helped some research that is not directly a part of social choice theory for example, on the forms and consequences of gender inequality, or on the causation and prevention of famines. | 除了这些问题 关于正义的理论可以深刻影响来自社会选择理论的洞见和分析结果 我在2009年的著作 正义观念 The Idea of Justice 中讨论了这一点 此外 来自社会选择理论家对群体决策的研究的理解帮助了一些并非直接属于社会选择理论的研究 比如对性别不平等的后果的形式的研究 对饥荒的成因和预防的研究等 |