Translation of "fatigue" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Fatigue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Solidarity Fatigue | 团结疲劳 |
Hunger... cold... fatigue. | 饥寒交迫 精疲力尽 |
It's like metal fatigue. | 就像金属疲劳 |
You'll excite and fatigue yourself. | 您会兴奋疲劳的 |
Two extra days fatigue duty. | Thank you very much. |
We created the human in fatigue. | 我确已把人创造在苦难里 |
We created the human in fatigue. | 我確已把人創造在苦難裡 |
I think I'm suffering from combat fatigue. | 我想我患了战争疲劳症 |
How to alleviate compassion fatigue, donor fatigue and loss of interest for funding programmes which are no longer in the public eye? | 如何减少同情厌倦 捐助厌倦及对公众不再注意的方案失去捐款兴趣的现象 |
Get me Wilson's Metal Fatigue And Stress Engineering. | 给我威尔森写的 金属疲劳和压力工程 |
5. How to alleviate compassion fatigue, donor fatigue and loss of interest for funding programmes which are no longer in the public eye? | 5. 如何减少同情厌倦 捐助厌倦及对公众不再注意的方案失去捐款兴趣的现象 |
The fatigue factor is an important part of golf. | 但这项项耗费体力的活动是高尔夫运动中重要的组成部分 |
Yes... perhaps. His fatigue was not too noticeable yesterday. | 或者可以 昨天他看来不是太疲倦 |
You look as if you're suffering from bottle fatigue. | 你看 好像你正在蒙受瓶子疲累 |
As of now, there are no signs of viewer fatigue. | 但是到目前为止 人们似乎还没有出现审美疲劳的迹象 |
Compassion fatigue was becoming more apparent in parts of Africa. | 在非洲一些地区 恻隐疲劳之态已经开始显露 |
Hurry it up! You're on fatigue detail, not a vacation! | 快 这是劳动 可不是在度假 |
Yes, sire... he applied for leave to overcome his fatigue. | 是的 他也因疲劳而请假 |
1) ACCIDENT DUE TO FATIGUE 2) SILENCED BY THE MOB | 尸体 |
It's not the fatigue that saddens me. It's his silence. | 不是因为我劳累了 而是因为他不在我身边,这使得我悲伤. |
They had no nausea, diarrhea, constipation, fatigue that would be expected. | 没有恶心或腹泻 便秘或疲劳 这些可能的症状 |
And there are some charity workers who call this compassion fatigue. | 慈善工作者称这种看法为同情疲软 |
No fatigue will touch them nor will they be expelled therefrom. | 他们在那里不感觉疲乏 他们绝不被逐出 |
No fatigue will touch them nor will they be expelled therefrom. | 他們在那裡不感覺疲乏 他們絕不被逐出 |
I had a reputation as being interested in patients with chronic fatigue. | 我有个名声在外 就是非常关注患有 慢性疲劳的病人 |
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. | 他疲勞過度 又睡眠不足 最後便病倒了 |
For this reason, reform fatigue has become almost palpable in Bosnia and Herzegovina. | 因此 在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉 |
There, no fatigue shall smite them, nor shall they ever be driven from it' | 他们在那里不感觉疲乏 他们绝不被逐出 |
There, no fatigue shall smite them, nor shall they ever be driven from it' | 他們在那裡不感覺疲乏 他們絕不被逐出 |
No fatigue will touch them therein, nor from it will they ever be removed. | 他们在那里不感觉疲乏 他们绝不被逐出 |
No fatigue will touch them therein, nor from it will they ever be removed. | 他們在那裡不感覺疲乏 他們絕不被逐出 |
And nobody will die from fatigue anymore... ..while others are sitting still watching him. | 一边是有人累死 而别的人却袖手旁观的情形 再也不会出现了 |
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there. | 他们在那里不感觉疲乏 他们绝不被逐出 |
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there. | 他們在那裡不感覺疲乏 他們絕不被逐出 |
No fatigue will ever touch them therein, nor will they be asked to leave it. | 他们在那里不感觉疲乏 他们绝不被逐出 |
No fatigue will ever touch them therein, nor will they be asked to leave it. | 他們在那裡不感覺疲乏 他們絕不被逐出 |
The challenge is how to maintain its momentum in the prevailing environment of asylum fatigue . | 棘手的问题是如何在当前 庇护疲劳 的环境中保持其势头 |
When he loved a scene, money meant nothing fatigue even less, his or anyone else's. | 当他爱上一幕戏时 钱根本不算什么... 他的或是别人的疲劳 更算不上什么 |
Causing embarrassing fatigue of body... degrading experience for soul... et cetera, et cetera, et cetera. | 让人身体很疲惫... 也让心灵受到贬损... 诸如此类 |
No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it. | 他们在那里不感觉疲乏 他们绝不被逐出 |
No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it. | 他們在那裡不感覺疲乏 他們絕不被逐出 |
They shall face no fatigue in it, nor shall they ever be driven out of it. | 他们在那里不感觉疲乏 他们绝不被逐出 |
They shall face no fatigue in it, nor shall they ever be driven out of it. | 他們在那裡不感覺疲乏 他們絕不被逐出 |
There no sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave. | 他们在那里不感觉疲乏 他们绝不被逐出 |
There no sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave. | 他們在那裡不感覺疲乏 他們絕不被逐出 |
Related searches : Mental Fatigue - Material Fatigue - Chronic Fatigue - Bending Fatigue - Eye Fatigue - Fatigue Fracture - Fatigue Crack - Fatigue Testing - Fatigue Damage - Fatigue Endurance - Operator Fatigue - Fatigue Properties - Flex Fatigue - Fatigue Performance