Translation of "fearing" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Gossip is a fearing thing.
人言可畏
who were delivering the Messages of Allah, fearing Him and fearing none except Allah. Allah suffices as a Reckoner.
先知们是传达真主的使命的 他们畏惧他 除真主外 他们不畏惧任何人 真主足为监察者
who were delivering the Messages of Allah, fearing Him and fearing none except Allah. Allah suffices as a Reckoner.
先知們是傳達真主的使命的 他們畏懼他 除真主外 他們不畏懼任何人 真主足為監察者
Those who believed and were fearing Allah
他们就是信道而敬畏的人
Those who believed and were fearing Allah
他們就是信道而敬畏的人
We saved the faithful God fearing believers.
我曾拯救了信道而且敬畏的人们
We saved the faithful God fearing believers.
我曾拯救了信道而且敬畏的人們
They who believed and have been fearing God
他们就是信道而敬畏的人
Verily for the God fearing is an achievement.
敬畏的人们必有一种收获
They who believed and have been fearing God
他們就是信道而敬畏的人
Verily for the God fearing is an achievement.
敬畏的人們必有一種收獲
the ones who believe and are God fearing.
他们就是信道而敬畏的人
the ones who believe and are God fearing.
他們就是信道而敬畏的人
He never did nothin' through hatin' or fearing'.
他所做的一切都是出于仇恨 或者害怕
Not many God fearing folks visit Whitewood nowadays.
如今没几个敬畏上帝的人去怀特伍德镇 Not many God fearing folks visit Whitewood nowadays.
who were delivering the Messages of God, and were fearing Him, and fearing not any one except Him and God suffices as a reckoner.
先知们是传达真主的使命的 他们畏惧他 除真主外 他们不畏惧任何人 真主足为监察者
who were delivering the Messages of God, and were fearing Him, and fearing not any one except Him and God suffices as a reckoner.
先知們是傳達真主的使命的 他們畏懼他 除真主外 他們不畏懼任何人 真主足為監察者
Verily the God fearing will bein Gardens and Delight.
敬畏的人们 必定在乐园和恩泽中
Verily the God fearing will bein Gardens and Delight.
敬畏的人們 必定在樂園和恩澤中
Surely the state of triumph awaits the God fearing
敬畏的人们必有一种收获
Surely the state of triumph awaits the God fearing
敬畏的人們必有一種收獲
Fearing for our lives, we fled into the mountains.
我们逃到了山里
Fearing that a great disaster is going to befall them.
他们确信自己必遭大难
Fearing that a great disaster is going to befall them.
他們確信自己必遭大難
Verily the God fearing shall be amidst gardens and springs.
敬畏者们必定在一些乐园和源泉之间
And We delivered those who believed and had been fearing.
我曾拯救了信道而敬畏
Verily the God fearing will be in a place secure
敬畏者必定要住在安全的地方
And verily it is an Admonition Unto the God fearing.
这确是对敬畏者的教训
Verily the God fearing shall be amid shades and springs,
敬畏的人们 必定在树荫之下 清泉之滨
Verily the God fearing shall be amidst gardens and springs.
敬畏者們必定在一些樂園和源泉之間
Verily the God fearing will be in a place secure
敬畏者必定要住在安全的地方
And verily it is an Admonition Unto the God fearing.
這確是對敬畏者的教訓
Verily the God fearing shall be amid shades and springs,
敬畏的人們 必定在樹蔭之下 清泉之濱
Yet We delivered those who believed and were God fearing.
我曾拯救了信道而敬畏
Verily the God fearing shall be in a secure place
敬畏者必定要住在安全的地方
Surely the God fearing shall be in Gardens and bliss,
敬畏的人们 必定在乐园和恩泽中
Surely it is a Good Counsel for the God fearing.
这确是对敬畏者的教训
But the God fearing shall be kept away from it,
敬畏者 得免於火刑
Verily the God fearing shall be in a secure place
敬畏者必定要住在安全的地方
Surely the God fearing shall be in Gardens and bliss,
敬畏的人們 必定在樂園和恩澤中
Surely it is a Good Counsel for the God fearing.
這確是對敬畏者的教訓
Truly, the God fearing shall dwell amid gardens and fountains
敬畏者们必定在一些乐园和源泉之间
When Paradise shall be brought near to the God fearing
乐园将被带到敬畏者的附近
And surely it is an admonition to the God fearing.
这确是对敬畏者的教训
Truly, the God fearing shall dwell amid gardens and fountains
敬畏者們必定在一些樂園和源泉之間