Translation of "flaws of" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Flaws of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quite a few flaws.
相当多的毛病
He had a lot of flaws, but he was very adaptive.
他有很多不足 但是他的适应能力很强
Although she has flaws, I still like her.
虽然她有缺点 但我喜欢她
The investigation into this aspect of the crime showed the following flaws
43. 对这方面罪行的调查表明出现下列缺失
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws.
我们需要理解自我 才能走出我们自身的一些缺陷
This is one of the flaws in the GAW in ensuring a harmonized data set.
在保证统一数据资料方面 这是全球大气观察的一个缺陷
Structural flaws should also be addressed simultaneously in urban and rural areas.
另外 应该同时在城市地区和农村地区弥补结构缺陷
All of this uncertainty reveals critical flaws in the Asian century s foundations flaws that, until recently, were masked by the region s rapid economic growth. Indeed, vast production chains linking businesses across countries gave the impression of a uniquely Asian superstructure.
所有这些不确定性彰显出亚洲安全基础存在关键缺陷 这些缺陷被该地区的高速经济增长所掩盖 知道最近才显露出来 事实上 将各国企业联系在一起的巨大生产链营造出一个独一无二的亚洲上层建筑的印象 只要该地区各经济体继续欣欣向荣 就不会有人有动力认识 更不用说纠正 它们所面临的问题
The CTBT is not without flaws, but it is a task largely accomplished.
全面禁核试条约 并非完美无缺 但这是一项大体上已完成的任务
Unfortunately, the Treaty had a number of flaws, including the controversial provisions for its entry into force.
不幸的是 该条约存在一些不足之处 其中有些引起争议的条文涉及到它的实施方面
Concerns I have a few. It's got some flaws we may just face it.
顾虑 我也有 它也有缺陷 你肯定会遇到
imagining that I had this deep conspiracy to reveal the obvious flaws in the DMCA.
想象一下如果我有这样险恶的阴谋 去揭露新千年数字版权法案显而易见的瑕疵
Writers have usually pointed to certain rough edges and apparent flaws in such a definition.
作者们通常会指出这一定义某些粗糙之处和明显缺陷
For my delegation, the flaws of the Commission lay mostly in its focus and not necessarily in its size.
我国代表团认为 这个委员会缺陷主要是在于它的工作重点 而不一定是它的规模的大小
Third, it became clear to the Mission that the Lebanese investigation process suffered from serious flaws.
62. 第三 调查团认为 黎巴嫩进行的调查过程有严重缺陷
The Secretariat has faced an unprecedented series of organizational challenges that have exposed flaws in the way it does business.
秘书处面临着一系列前所未有的组织性挑战 暴露了秘书处工作方法的种种缺点
While the elections were initially seen as a success, major flaws of the Election Commission were discovered after a post electoral audit.
初步认为选举很成功 但选举后的审计中发现 选举委员会有许多缺陷
But the Convention had serious flaws humanitarian, development and other non peacekeeping operations were covered only through a declaration of exceptional risk.
但 公约 存在着严重的缺点 人道主义 发展和其他非维持和平行动只有在宣布存在特殊危险后才能受到保护
Apart from the deficiencies already indicated above, the Mission has noted the following flaws in the Lebanese investigation process
48. 除了上述漏洞之外 调查团还指出在黎巴嫩调查过程中产生缺陷
But several methodological and structural flaws associated with the poverty reduction strategy papers process render the initiative somewhat less tenable.
可是 由于减贫战略文件进程在工作方法和结构上出现几个缺失 使该项倡议有点站不住脚
There were several flaws and improper provisions in a partnership agreement, which was prematurely concluded, to establish the Tierramerica Foundation.
仓促签订的成立美洲大陆基金会的伙伴协议中,有一些错误和不适当的条款
In the field, training in the use of the registre de rétention remained a priority, because of flaws in record keeping observed in many police stations.
在外地,由于发现许多警察局在登录记录方面有缺点,使用拘留登记册方面的训练仍然是一项优先
This evaluation detected flaws from the outset in the Vienna Programme of Action itself, whose quot broad terms and blurred definitions quot masked existing disagreements.
这次评估从外部发现了 维也纳行动纲领 本身所存在缺陷 其 quot 笼统的措词和含糊的定义 quot 掩盖了所存在的分歧
Unfortunately, there are three flaws in the FSB s framework that will prevent it from being effectively applied to large global banks.
不幸的是 FSB的框架存在三大缺陷 这决定了其无法有效适用于全球性大银行
The conclusion seems to have been that the existing process had major flaws and that the system had to be reformed.
结论似乎是,现有的程序具有重大缺陷,制度必须改革
The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws. The political system has become a peculiar hybrid of authoritarian remnants and newly established mechanisms for transparency.
这场猪流感疫情同样也暴露出墨西哥其他根本性缺陷 其特有的政治体制中既含有独裁主义的残余也包括新建立起来的透明机制 现行选举程序下 正当的民主治理得不到保证 政治阶级的掠夺行为屡禁不止 政府官员有章不循 中饱私囊 对民众诉求无动于衷
The comments by the representative of India had demonstrated the flaws in the implementation of the resolution, and his delegation supported the requests for information and clarification.
印度代表的评论表明,该决议在执行上存在缺点 加纳代表团支持各国代表团关于资料和解释的要求
Despite its flaws, the Treaty remained the cornerstone of the international non proliferation and disarmament regimes, and its credibility and effectiveness were based on its universality.
不扩散条约 尽管有缺陷 却仍然是支撑国际不扩散制度和裁军制度的基石 该条约的可信度和效力基于其普通性
The report appeared to gloss over the flaws inherent in the Uruguay Round Agreements, which inevitably had a deleterious effect on development.
报告似乎对乌拉圭回合协议固有缺陷加以掩饰 这些缺陷无疑会对发展产生消极影响
But I rather play something completely unheard of, and even with flaws, than repeat the same thing over and over which has been hollowed by its meaninglessness.
但我宁可演奏一些 前所未有的音符 就算有瑕疵 也不要重复那些被反复演奏的乐章 它们因毫无意义而空洞
Have they not observed the sky above them and marked how We have built it and adorned it, leaving no flaws in it
难道他们没有仰观天体吗 我是怎样建造它 点缀它 使它没有缺陷
Have they not observed the sky above them and marked how We have built it and adorned it, leaving no flaws in it
難道他們沒有仰觀天體嗎 我是怎樣建造它 點綴它 使它沒有缺陷
Despite its obvious flaws and deficiencies, it was welcomed by the international community, which was anxious for some tangible progress towards nuclear disarmament.
尽管该条约有着明显缺陷和不足,但仍得到国际社会的欢迎,国际社会急切希望在实现核裁军方面取得切实进展
Risks that really move architecture even with all its flaws, into a space which is much better that the ever again repeated hollowness of a ready made thing.
那些真正让建筑进步的冒险 就算有它缺陷 还是好过 一直重复的 空虚的现成品
14. Because any internal control structure depends on the human factor, it is subject to flaws in design, errors of judgement or interpretation, misunderstanding, carelessness, fatigue and distraction.
14. 由于任何内部控制结构都要依赖人的因素,所以必然会发生设计缺陷 判断或理解的错误 误解 粗心大意 疲劳或思想不集中
45. In Kenya, the new Cooperative Societies Act of 1997 has removed all ambiguities and legal flaws by separating the functions and roles of the Government and the cooperative movement.
45. 在肯尼亚,1997年新的 合作社法 区别了政府和合作社运动的职能和作用,消除了所有含糊不清的规定和法律缺陷
Unfortunately, while this society is, without a doubt, the most prosperous and dynamic the world has ever created, it's got some major, major flaws.
虽说我们这个社会是人类历史上最繁荣最有活力的社会 但不幸的是 这个社会同样存在着许多非常非常严重的问题
And I think the best way to achieve that, and get a feeling for any flaws in your design, is to act it out.
我想 最好的达成方式 并感受设计缺点 就是扮演一下
Germany blames France, and vice versa. Even lawyers are getting into the act, trying to identify legal responsibility for the monetary union s design flaws.
发自法兰克福 时下欧洲的政客们正拼命地找人当欧元危机的替罪羊 德国责怪法国 反过来法国又埋怨德国 甚至连律师们都插一手进来 试图确定该货币联盟自身设计缺陷的法律责任应由谁来承担
Do they not look at the sky above them? How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?
难道他们没有仰观天体吗 我是怎样建造它 点缀它 使它没有缺陷
Do they not look at the sky above them? How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?
難道他們沒有仰觀天體嗎 我是怎樣建造它 點綴它 使它沒有缺陷
Some of the lessons about the need for prudential regulation of the financial system were lost in the Reagan Thatcher era, when the appetite for massive deregulation was created in part by the flaws in Europe s social welfare model. Those flaws were reflected in yawning fiscal deficits, regulatory overkill, and a lack of economic dynamism that led to sclerotic growth then and the eurozone s sovereign debt crisis now.
金融体系必须得到审慎监管的教训 有好些被里根 撒切尔时代遗忘了 当时 鉴于欧洲社会福利模式存在一些缺陷 产生了放松监管的强烈倾向 那些缺陷表现为巨大的财政赤字 过度监管 经济缺乏活力 在当年导致增长粘滞 后遗症则是如今欧元区的主权债务危机
More strikingly, some of our hopes for a new social order also crashed against the rocks of the new rules of the game. True, Poland s democratic institutions, despite their flaws, function rather well.
更令人惊奇的是 我们对新社会秩序的某些渴望也在新游戏规则的岩石上撞得粉碎 的确 尽管有这样或那样缺陷 波兰的民主制度还在正常运转 经济增长令人欣喜 人民的生活质量也稳步提高
The flaws which characterize the judiciary are endemic to the entire justice sector, including in particular, the investigative police (Police judiciaire des parquets) responsible for the conduct of criminal investigation.
50. 司法机构的典型缺点普遍存在于整个司法部门 负责进行刑事侦查的刑警尤其如此
He also recommended that the flaws in articles 285, 286 and 287 of the Penal Code, which make women and men subject to different penalties for adultery, should be corrected.
他还建议更正刑法第285 286和287条缺陷,因它们对男子和妇女的通奸罪处以不同的处罚

 

Related searches : Free Of Flaws - Minor Flaws - Serious Flaws - Obvious Flaws - Personal Flaws - Have Flaws - Fix Flaws - Has Flaws - Technical Flaws - Institutional Flaws - Market Flaws - Systemic Flaws - Potential Flaws - Injection Flaws