Translation of "follow this way" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Let us follow rapidly This way, it's he | 讓我們快沿著這條走 就是他 |
Will you all come this way, please? Will you all follow me? | 请走这边好吗? |
I'm goin'out that way, lady. You can follow me. | 我也要去高速公路 你可以跟着我 |
Then We put thee on the (right) Way of Religion so follow thou that (Way), and follow not the desires of those who know not. | 然后 我使你遵循关于此事的常道 你应当遵守那常道 不要顺从无知者的私欲 |
Then We put thee on the (right) Way of Religion so follow thou that (Way), and follow not the desires of those who know not. | 然後 我使你遵循關於此事的常道 你應當遵守那常道 不要順從無知者的私欲 |
And that, This is My Straight Path, so follow it and do not follow other ways for they will sever you from His way this is commanded to you, so that you may attain piety. | 这确是我的正路 故你们当遵循它 你们不要遵循邪路 以免那些邪路使你们离开真主的大道 他将这些事嘱咐你们 以便你们敬畏 |
And that, This is My Straight Path, so follow it and do not follow other ways for they will sever you from His way this is commanded to you, so that you may attain piety. | 這確是我的正路 故你們當遵循它 你們不要遵循邪路 以免那些邪路使你們離開真主的大道 他將這些事囑咐你們 以便你們敬畏 |
This way, this way! | 这边 还在发梦 |
This way, this way. | 这边来 到这边 |
And (He commandeth you, saying) This is My straight path, so follow it. Follow not other ways, lest ye be parted from His way. This hath He ordained for you, that ye may ward off (evil). | 这确是我的正路 故你们当遵循它 你们不要遵循邪路 以免那些邪路使你们离开真主的大道 他将这些事嘱咐你们 以便你们敬畏 |
And (He commandeth you, saying) This is My straight path, so follow it. Follow not other ways, lest ye be parted from His way. This hath He ordained for you, that ye may ward off (evil). | 這確是我的正路 故你們當遵循它 你們不要遵循邪路 以免那些邪路使你們離開真主的大道 他將這些事囑咐你們 以便你們敬畏 |
This indeed is my straight path, so follow it, and do not follow other ways, for they will separate you from His way. This is what He enjoins upon you so that you may be Godwary. | 这确是我的正路 故你们当遵循它 你们不要遵循邪路 以免那些邪路使你们离开真主的大道 他将这些事嘱咐你们 以便你们敬畏 |
This indeed is my straight path, so follow it, and do not follow other ways, for they will separate you from His way. This is what He enjoins upon you so that you may be Godwary. | 這確是我的正路 故你們當遵循它 你們不要遵循邪路 以免那些邪路使你們離開真主的大道 他將這些事囑咐你們 以便你們敬畏 |
And, moreover , this is My path, which is straight, so follow it and do not follow other ways, for you will be separated from His way. This has He instructed you that you may become righteous. | 这确是我的正路 故你们当遵循它 你们不要遵循邪路 以免那些邪路使你们离开真主的大道 他将这些事嘱咐你们 以便你们敬畏 |
And, moreover , this is My path, which is straight, so follow it and do not follow other ways, for you will be separated from His way. This has He instructed you that you may become righteous. | 這確是我的正路 故你們當遵循它 你們不要遵循邪路 以免那些邪路使你們離開真主的大道 他將這些事囑咐你們 以便你們敬畏 |
We shall ease you to follow the way of Ease. | 我将使你遵循平易的道路 |
We shall ease you to follow the way of Ease. | 我將使你遵循平易的道路 |
Follow up implementation is under way at the country level. | 目前在国家一级正采取后续的执行活动 |
He is a portent of the Hour, so have no doubt about it, and follow Me. This is a straight way. | 他确是复活时的预兆 你切莫怀疑他 你应当顺从我 这是正路 |
He is a portent of the Hour, so have no doubt about it, and follow Me. This is a straight way. | 他確是復活時的預兆 你切莫懷疑它 你應當順從我 這是正路 |
(x) This is My way that which is straight follow it, then, and do not follow other paths lest they scatter you from His path. This is what He has enjoined upon you, so that you may beware.' | 这确是我的正路 故你们当遵循它 你们不要遵循邪路 以免那些邪路使你们离开真主的大道 他将这些事嘱咐你们 以便你们敬畏 |
(x) This is My way that which is straight follow it, then, and do not follow other paths lest they scatter you from His path. This is what He has enjoined upon you, so that you may beware.' | 這確是我的正路 故你們當遵循它 你們不要遵循邪路 以免那些邪路使你們離開真主的大道 他將這些事囑咐你們 以便你們敬畏 |
Follow This Link | 跟随此链接 |
Verily, this is My way, leading straight follow it follow not (other) paths they will scatter you about from His (great) path thus doth He command you. that ye may be righteous. | 这确是我的正路 故你们当遵循它 你们不要遵循邪路 以免那些邪路使你们离开真主的大道 他将这些事嘱咐你们 以便你们敬畏 |
Verily, this is My way, leading straight follow it follow not (other) paths they will scatter you about from His (great) path thus doth He command you. that ye may be righteous. | 這確是我的正路 故你們當遵循它 你們不要遵循邪路 以免那些邪路使你們離開真主的大道 他將這些事囑咐你們 以便你們敬畏 |
When we change the way we see ourselves, others will follow. | 當我哋對自己睇法改變 其他人亦會咁做 |
When we change the way we see ourselves, others will follow. | 只要我们改变了对自己的看法 其他人也会对我们另眼相看 |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | 对於你们中欲循规蹈矩者的教诲 |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | 對於你們中欲循規蹈矩者的教誨 |
I only hoped in some way to follow in his footsteps. | 我只是希望在某个方面继承他的事业 |
Help me God each day, To follow You along the way. | 上帝帮助我每一天 一路跟随着你 |
This way, children. Around this way. | 走这边 孩子 走这边来 |
And (know) that this is My path, the right one therefore follow it, and follow not (other) ways, for they will lead you away from His way this He has enjoined you with that you may guard (against evil). | 这确是我的正路 故你们当遵循它 你们不要遵循邪路 以免那些邪路使你们离开真主的大道 他将这些事嘱咐你们 以便你们敬畏 |
And (know) that this is My path, the right one therefore follow it, and follow not (other) ways, for they will lead you away from His way this He has enjoined you with that you may guard (against evil). | 這確是我的正路 故你們當遵循它 你們不要遵循邪路 以免那些邪路使你們離開真主的大道 他將這些事囑咐你們 以便你們敬畏 |
And that verily this is my path, straight follow it then, and follow not other ways that will deviate you from His way. Thus He enjoineth you, that haply ye may fear God. | 这确是我的正路 故你们当遵循它 你们不要遵循邪路 以免那些邪路使你们离开真主的大道 他将这些事嘱咐你们 以便你们敬畏 |
And that verily this is my path, straight follow it then, and follow not other ways that will deviate you from His way. Thus He enjoineth you, that haply ye may fear God. | 這確是我的正路 故你們當遵循它 你們不要遵循邪路 以免那些邪路使你們離開真主的大道 他將這些事囑咐你們 以便你們敬畏 |
Good morning. This way, please. This way. | 早上好请走这边 |
They knew no other way to live than to follow their dreams. | 她们没想以其它的方式生活 而只是追随她们的梦想 |
This way. But my tent is this way. | 阁下 这边请 |
Preparations are also under way for the general election that is to follow. | 随后即将举行的普选筹备工作也在进行之中 |
Consultations are now under way with the secretariat regarding the follow up activities. | 目前正在与秘书处就后续活动进行磋商 |
This way, not that way. | 这边 不是那边 |
Verily he i.e., Jesus) is a portent of the Hour. So be in no doubt concerning it and follow Me. This is the Straight Way. | 他确是复活时的预兆 你切莫怀疑他 你应当顺从我 这是正路 |
Verily he i.e., Jesus) is a portent of the Hour. So be in no doubt concerning it and follow Me. This is the Straight Way. | 他確是復活時的預兆 你切莫懷疑它 你應當順從我 這是正路 |
Now I mean this, that each one of you says, I follow Paul, I follow Apollos, I follow Cephas, and, I follow Christ. | 我 的 意思 就 是 你 們各人說 我 是 屬 保羅 的 我 是 屬亞波羅 的 我 是 屬磯 法 的 我 是 屬 基督的 |
Related searches : This Way - Way To Follow - Follow The Way - Follow This Trend - Follow This Reasoning - Follow This Course - Follow This Case - Follow This Model - Follow This Road - Follow This Practice - Follow This Request - Follow This Advice - Follow This Idea - Follow This Direction