Translation of "follows the same" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
At the same meeting, the agenda was adopted as follows | 4. 在同一次会议上 通过了以下议程 |
By contrast, article 18 of the same Act provides as follows | 与之形成对比的是 该法第18条规定 |
At the same meeting, the Vice Chairman orally corrected the text as follows | 5. 在同次会议上 副主席口头更正了案文如下 |
At the same meeting, the SBSTA adopted the agenda without amendment, as follows | 5. 在同次会议上 科技咨询机构未经修改通过了议程 |
The name of a constant follows the same rules as any label in PHP. | Ղ 9. ³ |
At the same meeting, the representative of Sweden orally revised the draft resolution as follows | 21. 在同一次会议上 瑞典代表对决议草案作出下列口头订正 |
Also at the same meeting, the representative of Norway orally revised the text as follows | 34. 在同一次会议上 挪威代表对案文作出下列口头订正 |
At the same meeting, the Committee voted against the adoption of the proposed amendments as follows | 25. 在同次会议上 委员会表决反对通过拟议的修正案 情况如下 |
At the same meeting, the Vice President read out amendments to the draft resolution as follows | 182. 在同一次会议上 副主席宣读了对该项决议草案的订正如下 |
At the same meeting, the Vice President read out amendments to the draft decision, as follows | 187. 在同一次会议上 副主席宣读了对该项决定草案的订正如下 |
16. At the same meeting, the representative of Canada orally revised the draft resolution, as follows | 16. 춬듎믡틩짏,볓쓃듳듺뇭뿚춷뚩헽쇋뻶틩닝낸죧쿂 |
7. At the same meeting, the representative of South Africa orally revised the draft resolution as follows | 7. 同次会议上,南非代表口头订正该决议草案如下 |
At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A C.1 60 L.57 as follows | 80. 在同次会议上 委员会通过了决议草案A C.1 60 L.57 情况如下 |
7. At the same meeting, the representative of the United Republic of Tanzania orally revised the text as follows | 7. 퓚춬튻듎믡틩짏,첹즣쓡퇇솪뫏릲뫍맺듺뇭뿚춷뚩헽낸컄죧쿂 |
Article 3 of the same law imposes a number of conditions for the transport of hazardous materials, as follows | 同一法律第3条对危险物质的运输规定了以下一些条件 |
14. At the same meeting, the Committee voted on draft resolution A C.3 53 L.34 as follows | 14. 在同次会议上,委员会就决议草案A C.3 53 L.34进行表决如下 |
41. At the same meeting, the Committee voted on draft resolution A C.3 53 L.60 as follows | 41. 在同次会议上,委员会对决议草案A C.3 53 L.60表决情况如下 |
17. At the same meeting, the representative of the United Republic of Tanzania orally revised the draft resolution as follows | 17. 퓚춬튻듎믡틩짏,첹즣쓡퇇솪뫏릲뫍맺듺뇭뿚춷뚩헽뻶틩닝낸죧쿂 |
39. At the same meeting, the representative of the United States of America further revised the draft resolution as follows | 39. 在同次会议上,美国代表进一步订正决议草案如下 |
Paragraph 2 of the pension scheme regulations reads as follows Pensions in payment shall be automatically revised by the same percentage and on the same date as salary adjustments . | 养恤金办法条例第2款原文为 给付中养恤金应自动按薪金调整的同一百分比同日订正 |
At the same meeting, the Committee voted on draft resolution A C.1 60 L.38 Rev.2 as follows | 52. 在同次会议上 委员会对决议草案A C.1 60 L.38 Rev.2进行表决 情况如下 |
At the same meeting, the Committee voted on draft resolution A C.1 60 L.50 Rev.1 as follows | 70. 在同次会议上 委员会对决议草案A C.1 60 L.50 Rev.1进行表决 情况如下 |
13. At the same meeting, the Chairperson of the Working Group orally revised the text of the draft resolution as follows | 13. 在同次会议上,工作组主席对决议草案的案文作了以下口头订正 |
15. At the same meeting, the representative of Italy, on behalf of the sponsors, orally revised the draft resolution as follows | 15. 在同一次会议上,意大利代表以提案国名义口头订正了决议草案如下 |
At the same meeting, the Board established two sessional committees to consider and report on items on its agenda as follows | 6. 在同一次会议上理事会设立了两个会期委员会审议并报告以下议程项目 |
) At the same meeting, the Board established two sessional committees to consider and report on items on its agenda as follows | 126. 在同一次会议上 理事会设立了两个会期委员会 以审议以下议程项目并提出报告 |
Article 16 of the same Decree provides that with regard to new goods, certain quality conditions must be satisfied, as follows | 同一法令第16条规定,新的货物必须满足某些质量条件 内容如下 |
It follows from the above stated regulations that women and men have the same rights of participation in political and public life. | 按照上述法规 妇女和男子拥有参与政治生活和公共生活的同等权利 |
10. At the same meeting, the Committee voted on revised draft resolution A C.1 52 L.2 Rev.1 as follows | 10. 퓚춬듎믡틩짏,캯풱믡뻍뚩헽뻶틩닝낸A C.1 52 L.2 Rev.1뷸탐뇭뻶죧쿂 |
43. At the same meeting, the Committee voted on revised draft resolution A C.1 52 L.28 Rev.1, as follows | 43. 퓚춬듎믡틩짏,뗚튻캯풱믡뻍뚩헽뻶틩닝낸A C.1 52 L.28 Rev.1뷸탐뇭뻶죧쿂 |
21. At the same meeting, the Committee voted on revised draft resolution A C.1 53 L.16 Rev.2 as follows | 21. 同次会议上,委员会对订正决议草案A C.1 53 L.16 Rev.2进行表决,情况如下 |
79. At the same meeting, the Committee voted on revised draft resolution A C.1 53 L.48 Rev.1 as follows | 79. 在同次会议上,委员会就订正决议草案A C.l 53 L.48 Rev.1 进行表决,表决情况如下 |
23. At the same meeting, the President of the Council orally revised operative paragraph 11 of the draft resolution to read as follows | 23. 在同次会议上,理事会主席口头订正了决议草案第11段,内容如下 |
70. Also at the same meeting, the Committee voted on revised draft resolution A C.1 53 L.42 Rev.1 as follows | 70. 又在同次会议上,委员会就订正决议草案A C.1 53 L.42 Rev.1表决如下 |
46. At the same meeting, the representative of South Africa orally revised draft resolution A C.3 53 L.58 Rev.1 as follows | 46. 在同次会议上,南非代表将决议草案A C.3 53 L.58 Rev.1口头订正如下 |
At the same meeting, the Committee adopted the amendment by a recorded vote of 83 to 34, with 30 abstentions. The voting was as follows | 5. 在同次会议上 委员会举行记录表决,以83票赞成 34票反对 30票弃权通过修正案 |
At the same meeting, the Committee adopted the amendment by a recorded vote of 48 to 29, with 74 abstentions. The voting was as follows | 9. 在同次会议上 委员会举行记录表决,以48票赞成 29票反对 74票弃权通过修正案 |
At the same meeting, the Committee retained operative paragraph 18 by a recorded vote of 159 to 2, with 1 abstention. The voting was as follows | 21. 在同次会议上 委员会举行记录表决 以159票赞成 2票反对 1票弃权决定保留执行部分第18段 |
This follows along the same evident intention of the Government of Iraq to punish all those who were in any way implicated in the uprisings of 1991. | 这与伊拉克政府要惩罚于1991年起义事件有任何关系的所有的人的这个同样明显意图不谋而合的 |
At the same meeting, the representative of South Africa made an oral amendment to the draft decision, by inserting a new paragraph after the third subparagraph, as follows | 298. 在同次会议上 南非代表对该决定草案作了口头修正 在第3分段后添加了以下一段 |
Trafficking in girls follows the same path as trafficking in women and largely goes in one clear direction, that is to say from East to West. | 56. 贩运少女与贩运妇女走的是同一条路 而且大致有一个明确的方向 即由东向西 |
Also at the same meeting, the representative of Namibia on behalf of the sponsors, orally revised draft resolution A C.3 60 L.18 Rev.1 as follows | 11. 也在同次会议上 纳米比亚代表代表提案国口头订正了决议草案A C.3 60 L.18 Rev.1如下 |
Pakistan has a special interest and a sense of ownership in the proposed Commission, which basically follows the same concept of a composite approach we proposed long ago. | 对于拟议的该委员会 巴基斯坦特别感兴趣 并且有主人翁感 该委员会基本上遵循我们很久以前提出的混合做法的同一概念 |
At the same time, the specific budget of the National Anthropology and History Institute designed to promote cultural development and popular participation in cultural life has been as follows | 732. 与此同时 国家人类学和历史研究所为促进文化发展和大众参与文化生活编制了如下具体预算 |
At the same meeting, the Council had before it an oral statement regarding the draft resolution from the Programme Planning and Budget Division of the Secretariat, which read as follows | 218. 在同次会议上 理事会听取了秘书处方案规划和预算司对决议草案所作的口头说明 内容如下 |
Related searches : Same Same - Follows The Process - Follows The Strategy - Follows The Assumption - Follows The Steps - Follows The Development - Follows The Definition - Follows The Path - Follows The Goal - Follows The Logic - Follows The Objective - The Move Follows - Follows The Purpose