Translation of "for its own" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tokelau had to find an alternative route to development, drawing upon its own tradition, developing its own ideas in its own language and setting its own timetable for self determination. | 托克劳必须找到一条可供选择的发展道路 依靠自己的传统 用自己的语言发展自己的思想 制订自己的实现自决时间表 |
Tokelau had to find an alternative route to development, drawing upon its own tradition, developing its own ideas in its own language and setting its own timetable for self determination. | 托克劳必须找到一条可供选择的发展道路,依靠自己的传统,用自己的语言发展自己的思想,制订自己的实现自决时间表 |
Every province had its own market for agriculture. | 每个省有自己的农业市场 |
Every soul is mortgaged for its own deeds. | 各人将因自己的营谋而作抵押 |
Every soul is mortgaged for its own deeds. | 各人將因自己的營謀而作抵押 |
Every soul is a pledge for its own deeds | 各人将因自己的营谋而作抵押 |
Every soul is a pledge for its own deeds | 各人將因自己的營謀而作抵押 |
Each culture has to develop its own narrative, within its own boundaries, even while realizing that its own behaviour can make the task easier or harder for those in other cultures seeking to do the same. | 每一种文化都必须在自己的界限内发展自己的形式 并要认识到自己的行为会影响到在其他文化中做同样事情的那些人 |
In 2004, for the first time, ILO conducted gender audits for its constituents, rather than its own offices. | 62. 2004年 劳工组织第一次对其组成机构而不是自己的办事处进行性别审计 |
The aim is for each school, in conjunction with the community, to assess its own needs and to conceive and build its own peace programme. | 目标是让每个学校与社区一道评估其需要 并构想出和制定自己的和平方案 |
Each subsidiary body shall elect its own officers and adopt its own rules of procedure. | 2. 每一附属机构应选出自己的主席团成员和通过自己的议事规则 |
UNHCR has not tried to raise funds for its research activities to supplement its own resources. | 183. 难民专员办事处未设法为其研究活动筹集资金以补充自身资源 |
UNDP has its own mandate, and must take responsibility for mainstreaming gender into all its activities. | 75. 开发计划署具有其自己的任务规定 并且必须承担责任 将两性平等作为重要工作纳入其所有活动 |
The Territorial government is currently building 20 new houses for its own use, mainly for accommodation for its professional expatriate staff. | 领土政府目前正在建筑20栋新房供政府之用,主要给来自海外的专业工作人员 |
It's really just for the sort of joy of its own triviality. | 事实上仅仅是为了它的琐碎本身所带来的快乐 |
Of course, assuring its own security is a priority for any State. | 当然 保证本国安全是任何国家的一个优先事项 |
Each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. | 2. 每一附属机构应选出自己的主席团成员和通过自己的议事规则 |
Stories about the community that's produced its own 21 pound note, for example, the school that's turned its car park into a food garden, the community that's founded its own energy company. | 例如 社区可以自行生产 21英镑纸币 把学校的汽车停车场转变为一个食物菜园地 建立自己能源工厂的社区等等的故事 |
A Class of Its Own | 自在阶级 |
Sweden has its own language. | 瑞典有自己的语言 |
It has its own innovation. | 佢都有佢自己嘅創新之處 |
Each in its own way... | 每个城市都有 Each in its own way. |
And every culture comes up with its own understanding of life, its own customized version of mythology. | 每个文明都发展出自己对生命的理解 也就是他们自己的 神话世界 每个文明都发展出自己对生命的理解 也就是他们自己的 神话世界 |
Since humanity had survived, it couldn't refuse to its own past the means of its own survival. | 因为人类已经幸存下来了 所以他们不可能拒绝自己的过去 因为那意味着他们自己的幸存 |
The location of this tree is actually kept secret for its own protection. | 这棵树的实际位置 是出于自我保护被隐藏起来了 |
The African Union would also select its own representatives for those permanent seats. | 非洲联盟还将选出自己的代表占据这几个常任席位 |
Of course, each country has the primary responsibility for protecting its own people. | 当然 保护本国人民的首要责任属于每个国家 |
We support the provisions of the Monterrey Consensus whereby each developing country bears the principal responsibility for its own development and the financing of its national development strategy mainly from its own resources. | 我们支持 蒙特雷共识 的条款 其中规定每个发展中国家都对本国的发展负有首要责任 并必须主要从自身资源中为本国的发展战略筹措经费 |
Ethiopia would be completing its own needs assessment for its national strategy by the end of the year. | 埃塞俄比亚在年底之前会为制订本国的国家战略完成需要评估 |
The starting point for its review was an extensive information search using its own database as a resource. | 该项审查的出发点是利用自己的数据库作为资料进行大量的资料收集工作 |
Moreover, each organization has its own legislative body, mandate and priorities and utilizes its own ERP system in meeting its procurement needs. | 此外 每个组织都有自己的立法机构 任务和优先事项 使用自己的机构资源规划系统满足其采购需要 |
Each country has its own customs. | 不同的國家有不同的習俗 |
It's like its own little coupling. | 这是它本身的组合 |
Every country has its own customs. | 每个国家都有自己的习俗 |
Each poses its own unique challenges. | 其中每一个都构成本身的独特挑战 |
HRFOR also initiated its own investigations. | 卢旺达行动团也进行了调查 |
Every gun makes its own tune. | 每支枪都有它们自己的声音 |
It was that primary education can happen on its own, or parts of it can happen on its own. | 它告诉我们 初等教育可以通过自学完成 或者说 在一定程度上是这样的 |
It is defending its own sovereignty and its own territorial integrity. Therefore, we should not be deprived of our right to present an amendment for consideration by the General Assembly. | 컒쏇쾣췻컒쏇붫뗃떽듳믡뗄횧돖,듳믡뗚컥쪮튻뷬뫍컥쪮뛾뷬믡틩뻜뻸쇋헢룶돌탲탔듫쪩ꆣ |
who gave himself as a ransom for all the testimony in its own times | 他 捨 自己 作萬 人 的 贖價 到 了 時候 這事必 證明 出來 |
who gave himself as a ransom for all the testimony in its own times | 他 捨 自 己 作 萬 人 的 贖 價 到 了 時 候 這 事 必 證 明 出 來 |
Each organization will maintain its own brand name for use in data dissemination activities. | 每个组织将保持自己的品牌名称 用于开展数据传送活动 |
It goes without saying that each country bears primary responsibility for its own development. | 不用说 每个国家对自身的发展负有首要责任 |
The United Kingdom presented detailed information on that correspondence for its own national methodology. | 联合王国就自己的国内方法的这种相似之处提供了详细资料 |
The process has its own logic, it own sequence of steps and stages. | 该进程有其自身的逻辑 有其自身的先后步骤和阶段 |