Translation of "form of relationship" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It's nothing urgent today, but we should form a relationship, for the sake of your brother. | 今天没什么紧要事 我们应该建立一份关系 这是为了你的弟弟好 |
Any form of interdependence, or non zero sum relationship forces you to acknowledge the humanity of people. | 任何形式的互相依赖 非零和的关系 迫使你了解人们的人性 |
Quick impact projects form part of a strategy aimed at improving the relationship between peacekeepers and civilians. | 69. 速效项目成为改善维持和平人员和平民之间的关系的战略的一部分 |
The revised Labour Code provided that no form of discrimination was permissible in the relationship between employer and employee. | 10. 修订后的 劳动法 规定 雇主和雇员之间的关系不得存在任何形式的歧视 |
The responsible ministerial form of government would necessitate reform of the public service and the relationship between the departments and the government. | 23. 政府的这种问责制部长级形式使得有必要改革公务员制度及各部门与政府之间的关系 |
Now how does the solar system and our environment, in the form of us acquire this special relationship with the rest of the universe? | 那么太阳系 我们的环境 以我们的形式 是如何获取这样一个与宇宙其他部分的特殊关系的呢 |
It is conceived as a process for building a new form of government organization and facilitating a new relationship between the state and society. | 它被视为旨在建立一种新型国家组织形式并有利于国家和社会之间保持一种新型关系的过程 |
It was also essential for the relationship between the developed countries on the one hand and the transitional and developing countries on the other to be a realistic one such a relationship should form the basis of the international trading system. | 与此同时 发达国家之间的关系和发展中国家与过渡国家之间的关系趋向于实际也是很重要的 这应该成为国际贸易体系的基础 |
Relationship | 关系 |
Relationship | 关系Stencils |
An orphan of near relationship | 亲戚的孤儿 |
An orphan of near relationship | 親戚的孤兒 |
Relationship with settlement of disputes | 与争端解决事宜之间的关系 |
Relationship to head of household | 与户主 |
There shall be three methods of inheritance distribution of lawful shares (faridah), agnatic relationship and uterine relationship. | 1. 继承的根据是姻亲和亲属关系 |
Others observed that the close relationship between the topic of diplomatic protection and that of State responsibility contributed to the need to ensure that such texts had a limited form and a non binding nature. | 其他人说 由于外交保护问题和国家责任问题之间关系密切 更需要确保案文具有有限的形式和无约束力的性质 |
Recalling further the emphasis placed in the solemn declaration on the terms of Tokelau's special relationship with New Zealand, including the expectation that the form of help that Tokelau could continue to expect from New Zealand in promoting the well being of its people, besides its external interests, would be clearly established within the framework of that relationship, | 还回顾上述庄严声明强调托克劳打算与新西兰建立特殊关系的各项条件 其中包括预期将在这种关系的框架内明确规定托克劳可以继续预期从新西兰获得援助的形式 除促进其外在利益外 还促进其人民的福祉 |
Recalling further the emphasis placed in the solemn declaration on the terms of Tokelau's special relationship with New Zealand, including the expectation that the form of help that Tokelau could continue to expect from New Zealand in promoting the well being of its people, besides its external interests, would be clearly established within the framework of that relationship, | 还回顾上述庄严声明强调托克劳与新西兰建立特殊关系的各项条件 其中包括预期将在这种关系的框架内明确规定托克劳可以继续预期从新西兰获得援助的形式 除促进其外在利益外 还促进其人民的福祉 |
Recalling further the emphasis placed in the solemn declaration on the terms of Tokelau's special relationship with New Zealand, including the expectation that the form of help that Tokelau could continue to expect from New Zealand in promoting the well being of its people, besides its external interests, would be clearly established within the framework of that relationship, | 还回顾上述庄严声明强调托克劳打算与新西兰建立特殊关系的各项条件 其中包括预期将在这种关系的框架内明确规定托克劳可以继续预期从新西兰获得援助的形式 除促进其外在利益外 还促进其人民的福祉 |
Recalling further the emphasis placed in the solemn declaration on the terms of Tokelau s intended free association relationship with New Zealand, including the expectation that the form of help Tokelau could continue to expect from New Zealand in promoting the well being of its people, besides its external interests, would be clearly established in the framework of that relationship, | 又回顾上述庄严声明强调托克劳打算与新西兰建立自由联合关系的各项条件,其中包括预期在这种关系的框架内明确规定,托克劳可以继续预期,除外在利益集团外,从新西兰获得促进其人民福祉的援助形式, |
It's become an art form, a form of sculpture. | 它已经成为了一种艺术形式 一种雕塑形式 |
We could talk about the relationship at a more biological sense of the relationship of building and ground. | 我们可以从生物学角度 探讨一下建筑和土地的关系 |
It is our hope that that major step forward will form the basis for developing a closer, constructive relationship in the future, which will ultimately benefit the victims of crimes within the jurisdiction of the Court. | 我们希望 向前迈进的这一大步将成为今后发展更密切的建设性关系的基础 而这将最终有利于法院管辖权以内的犯罪受害者 |
Entity Relationship | 实体关系Stencils |
Add Relationship | 添加关系 |
Edit Relationship | 编辑关系 |
Relationship Type | 添加关系 |
3. Relationship _ | 3. 맘쾵 _ |
The End of the Special Relationship? | 特殊关系的终结 |
Relationship between different kinds of utilization | 十一. 各种不同使用之间的关系 |
Relationship between different kinds of uses | 各种使用之间的关系 |
The evidence of our business relationship. | 对 摩洛科斯特洛号 明天我就在船上! |
The monitoring and follow up carried out by CEAT has so far not detected any relationship between Islamic radicals residing in or transiting across Bolivia and elements linked to this form of Islamic fundamentalist terrorism. | 5. 反恐中心在实行管制和跟进工作时 至今尚未发现在玻利维亚境内境居留和过境的伊斯兰激进分子与原教旨主义伊斯兰恐怖分子之间的联系 |
Recalling further the emphasis placed in the solemn declaration on the terms of Tokelau's intended free association relationship with New Zealand, including the expectation that the form of help that Tokelau could continue to expect from New Zealand in promoting the well being of its people, besides its external interests, would be clearly established in the framework of that relationship, | 还回顾上述庄严声明强调托克劳打算与新西兰建立自由联合关系的各项条件, 其中包括预期在这种关系的框架内明确规定托克劳可以继续预期从新西兰获得援助的形式, 除促进其外在利益外, 还促进其人民的福祉, |
Recalling also the emphasis placed in the solemn declaration on the terms of Tokelau apos s intended free association relationship with New Zealand, including the expectation that the form of help Tokelau could continue to expect from New Zealand in promoting the well being of its people, besides its external interests, would be clearly established in the framework of that relationship, | 폖믘맋퇏짹쏷훐잿뗷췐뿋샍듲쯣폫탂컷삼뷡돉ퟔ평솪뫏냮맘쾵뗄룷쿮쳵볾,웤훐냼삨풤웚퓚헢훖맘쾵뗄뿲볜쓚붫쏷좷맦뚨,돽쇋웤췢퓚샻틦췢췐뿋샍뿉볌탸웚췻듓탂컷삼믱뗃듙뷸웤죋쏱뢣뗄풮훺뗄탎쪽, |
Recalling also the emphasis placed in the solemn declaration on the terms of Tokelau apos s intended free association relationship with New Zealand, including the expectation that the form of help Tokelau could continue to expect from New Zealand in promoting the well being of its people, besides its external interests, would be clearly established in the framework of that relationship, | 又回顾庄严声明中强调托克劳计划与新西兰结成自由联合邦关系的各项条件,其中包括预期除了外在利益外,新西兰为提高托克劳人民的福利继续提供援助的形式将在这种关系的框架内明确规定, |
Recalling further the emphasis placed in the solemn declaration on the terms of Tokelau s intended free association relationship with New Zealand, including the expectation that the form of help which Tokelau could continue to expect from New Zealand in promoting the well being of its people, besides its external interests, would be clearly established in the framework of that relationship, | 又回顾上述庄严声明强调托克劳打算与新西兰建立自由联合关系的各项条件,其中包括预期在这种关系的框架内明确规定,托克劳可以继续预期,除外在利益集团外,从新西兰获得促进其人民福祉的援助形式, |
Recalling further the emphasis placed in the solemn declaration on the terms of Tokelau s intended free association relationship with New Zealand, including the expectation that the form of help which Tokelau could continue to expect from New Zealand in promoting the well being of its people, besides its external interests, would be clearly established in the framework of that relationship, | 并回顾上述庄严声明中强调托克劳计划与新西兰结成自由联合邦关系的各项条件,其中包括预期将在这种关系的框架内明确规定,新西兰为提高托克劳人民的福利除外在利益以外继续提供援助的形式, |
Form of instrument | 文书的形式 |
They're a form of entertainment, they're a form of art, a pride of ownership. | 车是一种娱乐形式 是一种艺术形式 是一种因为所有权而产生的骄傲 |
Thus, in 2004, the Ministry's Department for Work Inspection published a pamphlet that summarizes, in a simplified and didactic form, the rights and obligations of the domestic employment relationship from its very beginning until it ends. | 因此 该部的工作检查司在2004年出版了一本小册子 以简单和教导的形式 从头到尾概括介绍了家政雇佣关系的权利和义务 |
So the idea of this one is to create a relationship between the patient of the treatment but a relationship of dependency. | 这个想法就是要在病人 和药物之间建立起一种关系 即一种依赖关系 |
Relationship to other rules of international law | 同其他国际法规则的关系 |
It's still somewhat of a healthy relationship. | 这是个比较正常的关系 |
There's no suggestion of a relationship there. | 没有相互关联的迹象 |
Related searches : Form A Relationship - Relationship Of Power - Quality Of Relationship - Degree Of Relationship - Establishment Of Relationship - Relationship Of Partnership - Of The Relationship - Relationship Of Love - Culture Of Relationship - Stage Of Relationship - Relationship Of Interest - Kind Of Relationship