Translation of "forwarding letter" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Forwarding | 转发 |
VGA forwarding | VGA 转发 |
ISA ports forwarding | ISA 端口转发 |
Your forwarding address? | 你的轉寄地址? |
Any forwarding address? | 有没有留回信地址 |
KDE forwarding header generator | KDE 前向头文件生成器 |
What's the forwarding address? | Oh, she did? What's the forwarding address? |
The template used when forwarding | 转发信件模板 |
The template used when forwarding | 延伸所选项到下一封信 |
Sorry. There's no forwarding address. | 不好意思 她没留新地址 |
He left a forwarding address. | 是的 他留了聯絡的地址 |
Did she leave any forwarding address? | 她留下以后的地址了吗? |
Shipping and freight forwarding 1 819 274.27 | 뒬퓋뫍믵퓋 1 819 274.27 |
Just tell him there's no forwarding address. | 告诉他没有留新地址 |
96. International Federation of Freight Forwarding Associations (FIATA). | 96. 国际运输商协会联合会 |
Was there any forwarding address if there's mail? | 请告诉我邮件地址 |
So you were forwarding on. You didn't have control. | 然后你需要传递过去 你不能控制什么 |
Cannot find port forwarding service in the device's description. | 无法在设备描述中找到端口转发服务 |
Keep original charset when replying or forwarding if possible | 在回复或转发时尽可能保持原有字符集 |
In reply to your letter of 15 November 2004 requesting further information about Danish implementation of Security Council resolution 1373 (2001), I take pleasure in forwarding the enclosed report (see enclosure). | 根据你2004年11月15日的信 其中要求获得关于丹麦执行安全理事会第1373 2001 号决议的进一步资料 我乐于在此转递所附的报告 见附文 |
Forwarding failed Device does not have a WANIPConnection or WANPPPConnection. | 转发失败 设备没有有线 IP 连接或有线 PPP 连接 |
Associations of Forwarding Agents of Latin America and the Caribbean | ALACAT 拉丁美洲及加勒比全国运 |
Set the forwarding template that will be used with this filter. | 设定用于此过滤器的转发模板 |
It's a little shop. People use it as a forwarding address. | 那是人们用来 收信的小店的地址 |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 4 October 2005, addressed to you by Mr. Reşat Çağlar, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see annex) forwarding a letter from Mr. Mehmet Ali Talat, President of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see enclosure). | 谨随函附上为北塞浦路斯土耳其共和国代表雷沙特 恰拉尔先生给你的信 见附件 转送北塞浦路斯土耳其共和国总统麦赫迈特 阿里 塔拉特先生的信 见附录 |
Players that would need to be interviewed are customs management and staff, customs brokers (clearing and forwarding agents), business organisations (chambers of commerce), forwarding and clearing associations, traders, and trade policy officials. | 54. 需要受访人员将有 海关管理者和工作人员 报关经纪人(清算和运送代理人) 商业组织(商会) 运送和清算协会 贸易商以及贸易政策官员等 |
Federation of National Associations of Forwarding Agents of Latin America and the Caribbean | 拉丁美洲和加勒比国家转运代理商协会联合会 |
Federation of National Associations of Forwarding Agents of Latin America and the Caribbean | 拉丁美洲及加勒比全国运输代理商公会联合会 |
Miscellaneous freight and cartage not provided elsewhere, freight forwarding and customs clearance charges. | 其他方面不提供的杂项运费和搬运费 转运费和结关费 |
I'll send you a forwarding address when I... when I get something fixed. | 我会给你以一个地址 等我处理好一些事情 |
2. The Working Group notes with appreciation the cooperation of the Chinese Government in forwarding a reply within 90 days of the transmittal of the letter by the Working Group as regards 44 of the 81 cases concerned. | 2. 工作组赞赏地注意到中国政府的合作 在工作组转交信件之日起90天内就有关81个案件中的44个案件作出了答复 |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 10 November 2005, addressed to you by Mr. Reşat Çağlar, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus, forwarding the letter of Mr. Serdar R. Denktaş, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see annex). | 谨随函附上2005年11月10日北塞浦路斯土耳其共和国代表雷沙特 恰拉尔先生给你的信 其中转递北塞浦路斯土耳其共和国副总理兼外交部长塞尔达尔 登克塔什先生的信 见附件 |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 12 August 2005, addressed to you by Mr. Reşat Çağlar, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus, forwarding the letter of Mr. Serdar R. Denktaş, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see annex). | 谨随函附上2005年8月12日北塞浦路斯土耳其共和国代表雷沙特 恰拉尔先生给你的信,该信转交北塞浦路斯土耳其共和国副总理兼外交部长塞尔达尔R.登克塔什先生阁下的信 见附件 |
I'd like to leave a forwarding address, if they happen to find that book. | 我要去留个转寄地址 如果他们找到那本书的话 |
Letter dated 2 October (S 1997 764) from the representative of Burundi addressed to the President of the Security Council, transmitting his letter of the same date to the Secretary General, forwarding a note verbale dated 30 September 1997 from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Burundi to the Secretary General, and enclosures. | 10퓂2죕늼슡뗏듺뇭룸낲좫샭쫂믡훷쾯뗄탅(S 1997 764),뗝춬죕쯻룸쏘쫩뎤뗄탅,붻1997쓪9퓂30죕늼슡뗏뛔췢맘쾵뫍뫏ퟷ늿룸쏘쫩뎤뗄웕춨헕믡벰뢽컄ꆣ |
Ship chartering, freight forwarding and shipping, customs clearance, IMIS receiving and inspections and freight insurance cases | 包船 托运和航运 结关手续 综合管理 |
The President of the Security Council hereby transmits a letter dated 27 December 2004 from the Chairman of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations, forwarding his personal report on the activities of the Working Group on Peacekeeping Operations during 2004. | 安全理事会主席随函附上2004年12月27日安全理事会维持和平行动工作组主席的信 其中转递了他关于维持和平工作组2004年期间活动的个人报告 |
In other words, you're certainly fast forwarding this whole process of a billion people going to prosperity. | 换言之 我们的确在加速进行着整个过程 十亿人口逐步走上幸福的道路 |
In addition, expenses were incurred for freight forwarding and associated insurance services for a total amount of 1,366,074. | 此外 货物转运和相关的保险服务费用共计1 366 074美元 |
E. Processing information regarding the removal of chemicals and forwarding it to the Chemical Review Committee (article 9) | E 处理有关化学品删除的资料并将其提供给化学品审查委员会 第9条 |
Candy Logistics Ltd.a Claims arising from or related to contract for freight forwarding services for UNOSOM 11.2 million | Candy Logistics Ltd.a 솪쯷탐뚯믵퓋럾컱뫏춬틽웰믲 1 120췲 |
This applies particularly to the areas of customs, clearing and forwarding, banking and insurance, and cargo information systems. | 这特别适用于海关 清关和运输 银行业务以及保险和货运资料系统 |
Evaluation of the work and results regarding forwarding to employment and socio economic integration or re integration of beneficiaries. | 评估工作及工作成果 促进受益者的就业和社会 经济融合或重新融合 |
By making use of existing staff, costs for the use of freight forwarding for this purpose were also avoided. | 通过使用现有的工作人员,还避免了为了运输货物而使用货运商的费用 |
C. Processing proposals for the listing of severely hazardous pesticide formulations and forwarding them to the Chemical Review Committee (article 6) | C 处理列入极为危险农药制剂的提案并将其提交化学品审查委员会 第6条 |
Related searches : Forwarding Charges - Forwarding Department - Forwarding Services - Mail Forwarding - Forwarding Business - Forwarding Expenses - Forwarding Agencies - Forwarding Costs - Direct Forwarding - Forwarding Clerk - Forwarding Manager - Forwarding Insurance - Traffic Forwarding