Translation of "franchise" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Franchise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Often enough to keep the franchise. | 我会尽到做丈夫的义务的 |
One man got the CocaCola franchise. | 一个英雄获得了 可口可乐的独家代理权 |
You've got to keep it running or lose your franchise. | 你得让它持续运转 不然就丢了经营权 |
As always, the best part of the franchise is the digressions. | 一如既往 这一系列最好的部分是插话 |
But as a franchise, it feels like it's running out of time. | 但作为一个系列 这感觉就像时间不够用了 |
This franchise formula could then be copied by other organisations in the care sector. | 然后 照管部门的其他组织可以照搬这种特许方案 |
Voters were able to exercise their franchise freely, despite a tense pre election period. | 虽然选举前气氛紧张 但选民自由行使了他们的选举权 |
There's one more little detail. We request the franchise holders to put up 50,000. | 还有一点小细节 我们要求 入伙的特许人交五万美金 |
And sheckly and the government are going to take our franchise away from us. | 而谢克利和政府 则会取缔我们的经营权 |
He wanted to create a franchise, a mechanism of delivery of eye care with the efficiency of McDonald's. | 他想创造一个连锁店 一个拥有麦当劳效率的 视力保健连锁店 |
The plan is to establish a franchise formula, with job and competence profiles and personnel and assessment tools. | 该项计划将制定特许方案 提供工作和胜任概况及人事和评估工具 |
So he went to find them. They said, We can give you a franchise on this for 3,000 bucks. | 他找到了麦当劳兄弟 他们同意道 给我们 3000 我们就让你开连锁店 |
You know, we just celebrated, this year, our general elections, the biggest exercise in democratic franchise in human history. | 正如你们所知 我们刚刚庆祝完 我国今年的大选 这是人类历史上民主人口最多的国家 |
And what you do when you go to any new site is you kind of roll out a franchise. | 每到任何一个新地方 你应该 开展特许加盟 |
Where private sector investment in infrastructure is allowed, it may require a governmental authorization sometimes called licence , franchise or concession . | 如果允许私营部门对基础结构进行投资 则需经过政府授权 这种授权往往称作 quot 许可证 quot 或 quot 特许 quot |
Now, Sudhir got to know very well the guy who had the unfortunate assignment of trying to take the Iowa franchise. | Sudhir和其中一个挺不幸的家伙混的不错 这个家伙本打算拿到艾和华区域的专营权 |
48. The regular exercise of universal adult franchise has been a consistent feature of the political life of independent Sri Lanka. | 48. 定期行使成年公民普选权是独立的斯里兰卡政治生活中一贯特点 |
When some writings or legislative texts refer to privately financed infrastructure projects, they may use expressions such as concession , franchise , licence or authorization . | 15. 一些文件或法律文本在提到私人融资的基础结构项目时 可能使用如 quot 特许权 quot quot 特许 quot quot 许可证 quot 或 quot 批准 quot 这样的短语 |
Women exercised the right of franchise even before Sri Lanka gained independence and long before their counterparts in some Western democracies enjoyed this right. | 甚至在斯里兰卡赢得独立之前 并远在各西方民主社会的妇女享有投票权之前 斯里兰卡的妇女就已行使了她们的选举权 |
In recent years there has been a significant increase in multi site franchise operations, where one operator can operate between about five and 60 retail outlets. | 这也损害了发展中国家的财政能力以及发展中国家为了充分适应竞争环境以及国际需求调拨必要资源用于维护和改善基础设施及质量标准的能力 |
I handed you two of the biggest racetracks in the country... the bookie franchise, and the slot machine concession... the biggest gambling house in the West. | 我交给你两个国内最大的跑马场... 以及赌马和老虎机的经营权... 西部最大的 最令人满意的赌场 |
A tony à la carte sanctuary with great wines that generate most of the profit? A franchise with pre cooked dishes thawed and heated in huge ovens? | 思考新闻业最佳商业模式可以借鉴食品业的经验 究竟你想经营随意取用的自助餐 以高档红酒为卖点的时尚豪华的点餐服务 还是用大型烤箱加热事先煮熟并解冻的各色菜肴 任何一种形式都可以赚钱 问题是管理必须跟得上 |
Yeah. ...who is only in the movie to create a forced love triangle for the franchise, even though they make it perfectly clear who Dead Eyes will ultimately choose. | ..... 對 其實只是個為了這段強迫的三角戀而硬塞的角色 就算死魚臉表達得很清楚.. |
Ultimately a business scenario will be devised for complete, fully equipped franchise locations, which will be realised in Rotterdam and Ridderkerk with the right personnel in the right legal construction. | 最终将为设备齐全的 完全特许的地点设计一项商业方案 并将根据适当的法律解释依靠适当的人选在鹿特丹和里德克尔克实现该方案 |
41. Universal adult franchise, the most widely recognized vehicle for the realization of the individual apos s right to self determination, took root in Sri Lanka in 1931, even before the country gained independence. | 41. 成年普选权 这项被最为广泛地确认为实现个人自决权的手段 在1931年 甚至在赢得国家独立之前 业已在斯里兰卡植根了 |
For many years throughout our 2,500 year recorded history, and especially since the provision of universal franchise for our people in 1931, we have been mindful that it is young people that make or break a society. | 在我国有历史记载的2500年中 有许多年 尤其是1931年我国人民获得全民参政权以来 我们念念不忘 社会的或成或毁 取决于青年人 |
By April 2004 all trade related restrictions had been removed by and large, with the adoption of a new law that specified how foreign firms might conduct business in the retail, wholesale, franchise and commission agency sectors. | 到2004年4月 通过了一部新的法律 具体规定外国公司如何能够在零售 批发 特许经营和代理经营部门开展业务 基本上取消了与贸易有关的所有限制 |
2. The realization of the rights embodied in the Covenant has been facilitated in Sri Lanka by a multiparty democratic system of government voted into power through the regular exercise of universal adult franchise since independence in 1948. | 2. 自1948年独立以来 斯里兰卡通过定期行使成年公民普遍选举权 推选出的多党派政府 便利了 盟约 所载各项权利的实现 |
KERALA, INDIA Beginning this month, the largest exercise of the democratic franchise in history will take place, as India n voters head to the polls to elect a new national parliament. They have done this 14 times since India gained its independence. | 印度 喀拉拉邦 从本月开始 当印度选民走向投票站选举新一届国会的时候 人类历史上规模最大的民主选举活动就开始了 自印度独立以来 印度人已经进行了14次选举 印度的每一次投票选举 都成为当时世界上规模最大的民主选举活动 印度不断增长的人口不断地刷新着自己以前创下的纪录 |
The last thing we want to do or could do is to run things. Yet we do need to figure out how to provide the right support to help communities run things themselves just as a corporation might support a franchise or a dealership. | 我们最不希望做 也最没有能力做的便是运营 但我们需要指出如何提供正确的支持以帮助社区自立更深地运营 一如一家公司支持特许经营者和代理商 所有权的地方的 我们的最终目标是 随着时间的推移 可以为其他更大的社区提供模式和启发 |
Unless the US gets its act together soon, it may find the value of its super currency franchise much diminished. American voters, who are famously loathe to increase taxes, might start thinking a lot harder about the real economic costs of their country s superpower status. | 但是还有很多危险信号 除非美国立即行动起来 否则 其超级货币霸主的地位就会大为减损 美国的纳税人一贯以痛恨加税著称 他们可能会开始考虑美国超级大国地位的实际的经济代价 |
The most outstanding examples of non State owned newspapers that are currently published are the daily Al Iraq, which is run by a private group holding a franchise, Al Thawra, Babil and the Human Rights Bulletin published by the Human Rights Association in Iraq. | 最突出的一些实例是 目前发行的一些非国有化报刊 由一持特许经营权的私营集团发行的 伊拉克 日报 以及由伊拉克境内人权协会发行的 Al Thawra Babil 和 人权通讯 等刊物 |
With regard to the water area, exploration right, mining right, franchise right and other state owned resources that have already been occupied by an enterprise when the reorganization starts, if such resources are transferable, the enterprise shall, by referring to the preceding paragraph, deal with them. | 企业 进行 重组 时 对 已 占用 的 水域 探矿 权 采矿权 特许 经营权 等 国有 资源 依法 可以 转让 的 比照 前 款 处理 |
Serious book stores are losing their franchise, nonprofit theaters are surviving primarily by commercializing their repertory, symphony orchestras are diluting their programs, public television is increasing its dependence on reruns of British sitcoms, classical radio stations are dwindling, museums are resorting to blockbuster shows, dance is dying. | 严肃的书店正在失去他们的专营权 非盈利性剧院主要依靠 把他们的轮演剧目商业化来生存 交响乐团在稀释他们的节目单 公共电视台越来越依赖于 英国情景喜剧的重播 古典电台在减少 博物馆诉诸于轰动性展览 舞蹈在死亡 |
Al Qaeda s franchise model applies to Algeria, Yemen, North Mali, and Somalia as well. And, like guerrilla movements of yore, Al Qaeda partakes of ideological front tactics small urban cells and or vulnerable individuals subscribe to the ideology and self recruit or self start an affiliated cell. | 基地组织的授权招募模式同样也适用于阿尔及利亚 也门 北马里和索马里等国 基地组织像很久以前的游击运动一样采用所谓的 思想战线 模式 由接受相关意识形态的城市小团体和 或脆弱个体自主招募或者成立附属机构 |
I believe that these tools that worked in these 42 pilot cases can be consolidated in standard processes in a BPO kind of environment, and made available on web, call center and franchise physical offices, for a fee, to serve anyone confronted with a demand for a bribe. | 我深信这些工具可以 进一步于一种外包型环境中 进行加强 并且使之存于网络上 呼叫中心 及特许经营办事处中 是收费的 以为任何有需要的人进行服务 |
These policies could then be entirely subjugated to the demands of the gold standard and free capital mobility. But once the political franchise was enlarged, the working class got organized, and mass politics became the norm, domestic economic objectives began to compete with (and overwhelm) external rules and constraints. | 世界经济的过往历史表明确实存在这样的三难选择 持续到1914年结束的首次全球化浪潮在经济和货币政策与国内政治压力分离的情况下都取得了成功 当时这些政策完全服从于金本位制和资本自由流动的需要 可政治投票权一旦扩大 工人阶级立刻组织起来 大众政治也成为常态 国内经济目标开始和外部规则和限制展开竞争 并逐渐将后者压倒 |
It's traditional now to look for Brexit significances in any new film with a British slant and that does seem applicable to this revival of the Johnny English action comedy spoof franchise which started back in 2003 with Johnny English and spluttered back to life in 2011 with Johnny English Reborn. | 当前的电影都会反映出一些英国脱欧的意义 倾向于英国立场 这部英语动作喜剧恶搞系列电影 憨豆特工 同样如此 第一部 憨豆特工 于 2003 年上映 2011 年上映于第二部 |
It's the moments of random lunacy that might power this franchise on, like a kind of recursive Seven Up! series, until it reaches what I assume will be its logical conclusion Wet Hot American Summer Twenty Years Later, whose last scene will have the gang going to see the movie premiere of Wet Hot American Summer. | 这是随机疯狂的时刻 可能会为这一电影提供动力 犹如递归的 人生七年 系列 直至得出我认为合乎逻辑的结论 哈啦夏令营 二十年后 它的最后一幕是让这帮卡司去看 哈啦夏令营 的电影首映式 |
Dealing with despots and shady tycoons is no longer venal, but noble. Selling the franchise of a university or a museum to a Gulf state, building yet another enormous stadium in China, or making a fortune out of soccer favors to Russia or Qatar is progressive, anti racist, and a triumph of global fraternity and universal values. | 一种转移视线的办法是借用左翼的旧反帝国主义论调 与独裁者和幕后大佬做交易不再是唯利是图的 而是高尚的 将大学或博物馆的特许经营权卖给海湾国家 在中国建造有一座巨型体育场 或从流向俄罗斯或卡塔尔的足球资金中中饱私囊是进步的 反种族主义的 因此是四海一家和普世价值的胜利 |
Indeed, watching Russia nowadays is like watching the last installment of the X Men film franchise, Days of Future Past. Just as the X Men in that film join forces with their younger selves to save mankind s future, today s Kremlin is harking back to Russia s Soviet past in what it sees as a contemporary fight for the country s survival. | 此次超现实主义聚会是普京政权怪诞现实的反映 事实上 看现在的俄罗斯就像在看最后一集X战警 未来昔日 正像影片中的X战警与年轻的自己联手拯救人类未来一样 今天的克里姆林宫正试图借助过去苏联的力量来打赢俄罗斯的现代生存战争 |
Meanwhile, in Yemen, the possibility of adequate central authority is slipping away as the country confronts several seemingly intractable problems from internal divisions and separatist movements to Al Qaeda s franchise in the Arabian Peninsula and a failing economy. The south (Aden) and east (Hadramaut) are both on a trajectory toward independence, dragging Yemen toward another secession struggle nearly 25 years after the country s fragile unification. | 此外 因为面临国内分裂 分离主义运动 阿拉伯半岛基地势力和经济疲软等若干棘手问题 中央政府在也门掌权的可能性正在逐渐减退 南部的 亚丁省 和东部的 哈德拉毛省 走向独立 在勉强统一25年后也门正陷入另一场分裂斗争 |
The world s largest single exercise of the democratic franchise will take place over a staggering 37 days in nine phases, some a week apart, from April 7 to May 12. Some 814 million eligible voters will elect, for the 16th time, a new parliament and government, casting their ballots at more than 930,000 polling stations after choosing from an estimated 15,000 candidates belonging to more than 500 political parties. | 新德里 上周 印度独立选举委员会公布了下一次大选的日期 世界上最大规模的民主授权实践将在令人瞩目的37天中 从4月7日到5月12日 分九个 阶段 展开 大约8.14亿合格选民将参与选举 在930,000多个投票站填写选票 选出第十六届政府新议会 候选人据估计多达15,000人 分属500多个政党 |
Fuel is mainly retailed under three types of arrangements the dealer owned and operated type, where sites are owned and operated by distributors or independent operators the dealer franchise or lessee type, where the dealer leases the service station from an oil company and markets its fuel or sells fuel on a commission agency basis for the franchisor and finally the company or agent operated type, where the station is managed directly by an oil company agent. | 53. 旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响 收益分配不公以及 漏斗 效应加剧 两者共同作用使旅游业自身的积极外溢效应和乘数效应减小到最低程度 |
Related searches : Film Franchise - Customer Franchise - Franchise Model - Franchise Business - Strong Franchise - Corporate Franchise - International Franchise - Franchise Outlet - Franchise Group - A Franchise - Franchise Sales - Adult Franchise - Bank Franchise - Franchise Manager