Translation of "grieving" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Grieving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not grieving. | 我不是悲伤 |
Although you're grieving', I can't be leavin' | 尽管你很苦恼 我不能离开 |
Now we come down to it, relatives grieving. | 现在我们来到这里 亲戚们在哭泣 |
Although you re grieving', I can't be leavin' | 尽管你很苦恼 我不能离开 |
Grieving women post cards to prevent suicides on bridge | 悲伤女子张贴卡片 劝解有轻生念头者回心转意 |
Indeed, Abraham was forbearing, grieving and frequently returning to Allah . | 易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 |
Indeed, Abraham was forbearing, grieving and frequently returning to Allah . | 易卜拉欣確是寬仁的 確是慈悲的 確是悔悟的 |
And they take advantage of the innocent, the naive, the grieving, the needy people out there. | 他们在沾别人的便宜 利用那些 天真 无知 悲伤和贫穷的人们 |
As people are doing in dozens of nations throughout the world, Belarusians are grieving and giving. | 如同全世界数十个国家的人民一样 白俄罗斯人正在致哀和提供捐助 |
And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine. | 只要我能够悲伤哭泣 然后继续前进 那样我就过得很好 |
And be not infirm, and be not grieving, and you shall have the upper hand if you are believers. | 你们不要灰心 不要忧愁 你们必占优势 如果你们是信道的人 |
And be not infirm, and be not grieving, and you shall have the upper hand if you are believers. | 你們不要灰心 不要憂愁 你們必佔優勢 如果你們是信道的人 |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | 因为他们不信道 你或许气得的要死 |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | 因為他們不信道 你或許氣得要死 |
The families of the disappeared had been unable to go through the natural grieving process and could not start to rebuild their lives. | 失踪人员的家庭成员无法度过自然的悲伤过程 无法重新开始生活 |
Since I've been President, this is the fourth time we have come together to comfort a grieving community torn apart by mass shootings. | 至從我當總統以來 這是第四次我們結合在一起 來撫慰因為濫射而被撕裂的社會 |
PM Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. | 现在我给你们看另一个视频 这是一位真正悲伤的母亲 艾琳 兰尼恩 这是她在法庭上与虐杀自己女儿的凶手对质的情形 |
But today I speak with a heavy heart, grieving over the losses my people have suffered as a result of the devastating tsunami of last December. | 但是 今天 我怀着沉重的心情发言 对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心 |
Eventually Mrs Ednan Laperouse, by now grieving for the loss of her daughter, boarded the plane alongside the other passengers oblivious to the ordeal she was going through. | 最终正沉浸在丧女之痛中的 Ednan Laperouse 太太 与其他乘客一同登上了飞机 冷静地似乎忘记了她正在经历的磨难 |
Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. | 如果他们不信这训辞 在他们背离之后 你或许为悲伤而自杀 |
Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. | 如果他們不信這訓辭 在他們背離之後 你或許為悲傷而自殺 |
And warn them of the day that draws near, when hearts shall rise up to the throats, grieving inwardly the unjust shall not have any compassionate friend nor any intercessor who should be obeyed. | 你应当以临近之日警告他们 那时他们的心将升到咽喉 他满腹忧愁 不义者 将没有任何亲友 也没有奏效的说情者 |
And warn them of the day that draws near, when hearts shall rise up to the throats, grieving inwardly the unjust shall not have any compassionate friend nor any intercessor who should be obeyed. | 你應當以臨近之日警告他們 那時他們的心將升到咽喉 他滿腹憂愁 不義者 將沒有任何親友 也沒有奏效的說情者 |
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them and they shall know that I am the Lord GOD. | 四 圍 恨惡 以色列 家 的 人 必 不 再 向 他 們作 刺人 的 荊棘 傷人 的 蒺藜 人 就 知道 我 是 主 耶和華 |
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them and they shall know that I am the Lord GOD. | 四 圍 恨 惡 以 色 列 家 的 人 必 不 再 向 他 們 作 刺 人 的 荊 棘 傷 人 的 蒺 藜 人 就 知 道 我 是 主 耶 和 華 |
Nor will they be blamed who came to you for transport, to whom you said I cannot find any means of conveyance for you, and they went away in tears, grieving that they lacked the means to spend (on carriage). | 那等人也是无可非难的 当他们来请求你以牲口供给他们 出征 的时候 你说 我没有牲口供给你们 他们就挥泪而去 他们因为不能自筹旅费而悲伤 |
Nor will they be blamed who came to you for transport, to whom you said I cannot find any means of conveyance for you, and they went away in tears, grieving that they lacked the means to spend (on carriage). | 那等人也是無可非難的 當他們來請求你以牲口供給他們 出征 的時候 你說 我沒有牲口供給你們 他們就揮淚而去 他們因為不能自籌旅費而悲傷 |
Nor shall those who came to you to be provided with mounts. And when you said 'I can find no mounts for you' they turned back, their eyes streaming with tears grieving that they could not find the means to spend. | 那等人也是无可非难的 当他们来请求你以牲口供给他们 出征 的时候 你说 我没有牲口供给你们 他们就挥泪而去 他们因为不能自筹旅费而悲伤 |
Nor shall those who came to you to be provided with mounts. And when you said 'I can find no mounts for you' they turned back, their eyes streaming with tears grieving that they could not find the means to spend. | 那等人也是無可非難的 當他們來請求你以牲口供給他們 出征 的時候 你說 我沒有牲口供給你們 他們就揮淚而去 他們因為不能自籌旅費而悲傷 |
So Moosa turned back to his people, angry and grieving he said, O my people, had not your Lord given you a good promise? Did a long time pass away for you, or did you wish that your Lord s wrath come upon you, therefore you broke your promise with me? | 穆萨悲愤地转回去看他的宗族 他说 我的宗族啊 难道你们的主 没有给你们一个美好的应许吗 你们觉得时间太长呢 还是你们想应受从你们的主发出的谴责 因而你们违背了对我的约言呢 |
So Moosa turned back to his people, angry and grieving he said, O my people, had not your Lord given you a good promise? Did a long time pass away for you, or did you wish that your Lord s wrath come upon you, therefore you broke your promise with me? | 穆薩悲憤地轉回去看他的宗族 他說 我的宗族啊 難道你們的主 沒有給你們一個美好的應許嗎 你們覺得時間太長呢 還是你們想應受從你們的主發出的譴責 因而你們違背了對我的約言呢 |
You (believers) will certainly be tested by the loss of your property and lives and you will hear a great many grieving words from the People of the Book and the pagans. If you will have patience and piety, it will be a sign of firm determination and steadfastness (in life). | 你们在财产方面和身体方面必定要受试验 你们必定要从曾受天经的人和以物配主的人的口里听到许多恶言 如果你们坚忍 而且敬畏 那末 这确是应该决心做的事情 |
You (believers) will certainly be tested by the loss of your property and lives and you will hear a great many grieving words from the People of the Book and the pagans. If you will have patience and piety, it will be a sign of firm determination and steadfastness (in life). | 你們在財產方面和身體方面必定要受試驗 你們必定要從曾受天經的人和以物配主的人的口裡聽到許多惡言 如果你們堅忍 而且敬畏 那末 這確是應該決心做的事情 |
Nor can there be any cause for reproach against those who, when they came to you asking for mounts to go to the battlefront, and when you said that you had no mounts for them, they went back, their eyes overflowing with tears, grieving that they had no resources to enable them to take part in fighting. | 那等人也是无可非难的 当他们来请求你以牲口供给他们 出征 的时候 你说 我没有牲口供给你们 他们就挥泪而去 他们因为不能自筹旅费而悲伤 |
Nor can there be any cause for reproach against those who, when they came to you asking for mounts to go to the battlefront, and when you said that you had no mounts for them, they went back, their eyes overflowing with tears, grieving that they had no resources to enable them to take part in fighting. | 那等人也是無可非難的 當他們來請求你以牲口供給他們 出征 的時候 你說 我沒有牲口供給你們 他們就揮淚而去 他們因為不能自籌旅費而悲傷 |
ALBERTA As the twentieth century neared, Pope Leo XIII, grieving for humanity s choice between atheistic socialism and venal liberalism, commissioned Catholic intellectuals to devise a better solution. Named Corporatism and set forth in the 1891 encyclical Rerum Novarum, Leo s interwar successor, Pius XI, recounted that it laid down for all mankind the surest rules to solve aright that difficult problem of human relations called the social question. | 阿尔伯塔 临近二十世纪时 为人类在无神论社会主义和腐败自由主义间的选择而备感神伤的教皇利奥十三世委托天主教知识分子设计一种更好的方式 利奥在两次大战间的继任者庇护十一世率先在1891年通谕Rerun Novarum中为社团主义命名 并认为它 规定了人类正确解决 社会 难题的最可靠的规则 |
Put back in the order whom you wish among them and give your proximity to whomever you wish and if you incline towards one whom you had set aside, there is no sin upon you in it this command is closer to their eyes remaining soothed and not grieving, and all of them remaining happy with whatever you give them and Allah knows what is in the hearts of you all and Allah is All Knowing, Most Forbearing. | 你可以任意地离绝她们中的任何人 也可以任意地挽留她们中的任何人 你所暂离的妻子 你想召回她 对于你是毫无罪过的 那是最近于使她们感到安慰而无悲哀的 并且都满意你所给予她们的 真主知道你们的心事 真主是全知的 是至睿的 |
Put back in the order whom you wish among them and give your proximity to whomever you wish and if you incline towards one whom you had set aside, there is no sin upon you in it this command is closer to their eyes remaining soothed and not grieving, and all of them remaining happy with whatever you give them and Allah knows what is in the hearts of you all and Allah is All Knowing, Most Forbearing. | 你可以任意地離絕她們中的任何人 也可以任意地挽留她們中的任何人 你所暫離的妻子 你想召回她 對於你是毫無罪過的 那是最近於使她們感到安慰而無悲哀的 並且都滿意你所給予她們的 真主知道你們的心事 真主是全知的 是至睿的 |
Related searches : Grieving Process - Grieving For - Grieving Mother - I Am Grieving