Translation of "habitation" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Habitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We never destroyed any habitation but that it had warners | 我不毁灭任何城市 除非那城市里已有过若干警告者 |
We never destroyed any habitation but that it had warners | 我不毀滅任何城市 除非那城市裡已有過若干警告者 |
Apartment dwellings are frequently too small for multigenerational co habitation. | 公寓住宅往往太小,不适于几代人同住 |
Let their habitation be desolate. Let no one dwell in their tents. | 願他們 的 住處 變為 荒場 願他們 的 帳棚 無人 居住 |
For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation. | 因為 耶和華 揀選 了 錫安 願意當 作 自己 的 居所 |
Let their habitation be desolate. Let no one dwell in their tents. | 願 他 們 的 住 處 變 為 荒 場 願 他 們 的 帳 棚 無 人 居 住 |
For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation. | 因 為 耶 和 華 揀 選 了 錫 安 願 意 當 作 自 己 的 居 所 |
Let their habitation be desolate and let none dwell in their tents. | 願他們 的 住處 變為 荒場 願他們 的 帳棚 無人 居住 |
Let their habitation be desolate and let none dwell in their tents. | 願 他 們 的 住 處 變 為 荒 場 願 他 們 的 帳 棚 無 人 居 住 |
Not one habitation have We destroyed but at the time determined for it. | 我不毁灭一个城市则已 但毁灭它 就有一个可知的定期 |
Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them | 我不毁灭任何城市 除非那城市里已有过若干警告者 |
Not one habitation have We destroyed but at the time determined for it. | 我不毀滅一個城市則已 但毀滅它 就有一個可知的定期 |
Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them | 我不毀滅任何城市 除非那城市裡已有過若干警告者 |
I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation. | 我 曾 見愚 妄人 扎 下根 但 我 忽然 咒詛 他 的 住處 |
I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation. | 我 曾 見 愚 妄 人 扎 下 根 但 我 忽 然 咒 詛 他 的 住 處 |
I have seen the foolish taking root but suddenly I cursed his habitation. | 我 曾 見愚 妄人 扎 下根 但 我 忽然 咒詛 他 的 住處 |
For the LORD hath chosen Zion he hath desired it for his habitation. | 因為 耶和華 揀選 了 錫安 願意當 作 自己 的 居所 |
I have seen the foolish taking root but suddenly I cursed his habitation. | 我 曾 見 愚 妄 人 扎 下 根 但 我 忽 然 咒 詛 他 的 住 處 |
For the LORD hath chosen Zion he hath desired it for his habitation. | 因 為 耶 和 華 揀 選 了 錫 安 願 意 當 作 自 己 的 居 所 |
no intervention with the settlement infrastructure (village in ruins and no habitation) to | 对定居点基础设施 未采取任何措施 村庄一片废墟 无人居住 以及 |
It is imperative that a habitation We have destroyed will not desist (from unbelief) | 我所毁灭的市镇 想复返人世 那是不可能的 |
It is imperative that a habitation We have destroyed will not desist (from unbelief) | 我所毀滅的市鎮 想復返人世 那是不可能的 |
So the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate. | 于是 霹雳袭击了他们 一旦之间 他们都僵卧在各人的家里 |
So the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate, | 于是 地震袭击了他们 顷刻之间 他们都僵卧在各人的家里 |
So the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate. | 於是 霹靂襲擊了他們 一旦之間 他們都僵臥在各人的家裡 |
So the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate, | 於是 地震襲擊了他們 頃刻之間 他們都僵臥在各人的家裡 |
Had We willed, We would have raised up a separate Warner in each habitation. | 假若我意欲 我必在每座城市中派遣一个警告者 |
Had We willed, We would have raised up a separate Warner in each habitation. | 假若我意欲 我必在每座城市中派遣一個警告者 |
For such, their habitation will be hell, and they will find no refuge therefrom. | 这等人的归宿是火狱 他们无处逃避 |
For such, their habitation will be hell, and they will find no refuge therefrom. | 這等人的歸宿是火獄 他們無處逃避 |
Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells. | 耶和華 阿 我喜愛 你 所 住 的 殿 和 你 顯榮耀 的 居所 |
Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells. | 耶 和 華 阿 我 喜 愛 你 所 住 的 殿 和 你 顯 榮 耀 的 居 所 |
Not one habitation that We destroyed before them had believed. So how can they believe? | 在他们之前 我所毁灭的城市 没有一个曾信迹象的 现在 他们会信迹象吗 |
Noah said O Lord, do not leave a single habitation of unbelievers on the earth. | 努哈说 我的主啊 求你不要留一个不信道大者在大地上 |
Not one habitation that We destroyed before them had believed. So how can they believe? | 在他們之前 我所毀滅的城市 沒有一個曾信蹟象的 現在 他們會信蹟象嗎 |
Noah said O Lord, do not leave a single habitation of unbelievers on the earth. | 努哈說 我的主啊 求你不要留一個不信道大者在大地上 |
Be silent, all flesh, before Yahweh for he has roused himself from his holy habitation! | 凡 有 血氣 的 都 當 在 耶和華 面前 靜默 無聲 因為 他 興起 從聖 所出 來了 |
in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit. | 你 們 也 靠 他 同 被 建造 成 為神 藉著 聖靈 居住 的 所在 |
Be silent, all flesh, before Yahweh for he has roused himself from his holy habitation! | 凡 有 血 氣 的 都 當 在 耶 和 華 面 前 靜 默 無 聲 因 為 他 興 起 從 聖 所 出 來 了 |
in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit. | 你 們 也 靠 他 同 被 建 造 成 為 神 藉 著 聖 靈 居 住 的 所 在 |
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. | 從 他 的 居所 往外 察看 地上 一切 的 居民 |
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit. | 你 們 也 靠 他 同 被 建造 成 為神 藉著 聖靈 居住 的 所在 |
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. | 從 他 的 居 所 往 外 察 看 地 上 一 切 的 居 民 |
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit. | 你 們 也 靠 他 同 被 建 造 成 為 神 藉 著 聖 靈 居 住 的 所 在 |
The concerns of older persons are also addressed within the federal programme Habitation (2002 2010). | 老年人所关切的问题也在2002 2010年联邦 居住 方案中受到注意 |
Related searches : Human Habitation - Assurance Habitation - Fit For Habitation