Translation of "harshness" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Harshness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, treat not the orphan with harshness,
至於孤儿 你不要压迫他
Therefore, treat not the orphan with harshness,
至於孤兒 你不要壓迫他
Therefore do not treat the orphan with harshness,
至於孤儿 你不要压迫他
Therefore do not treat the orphan with harshness,
至於孤兒 你不要壓迫他
That is the one who treats the orphan with harshness,
他就是那个呵斥孤儿,
That is the one who treats the orphan with harshness,
他就是那個呵斥孤兒,
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
他就是那个呵斥孤儿,
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
他就是那個呵斥孤兒,
You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.
不可嚴嚴 地 轄 管他 只要 敬畏 你 的 神
You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.
不 可 嚴 嚴 地 轄 管 他 只 要 敬 畏 你 的 神
Their accounts demonstrated the harshness of the military occupation and the ill effects of road closures and numerous checkpoints.
他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响
The upsurge in clandestine immigration might even be in proportion with the harshness of the Government apos s policy since 1993.
非法移民的剧烈增加甚至可能与政府自1993年以来执行的政策的严厉性成正比
and those who join together what God has commanded to be joined, and fear their Lord and dread the harshness of the reckoning
他们是连结真主命人连接者的 是敬爱他们的主 畏惧严厉的清算的
and those who join together what God has commanded to be joined, and fear their Lord and dread the harshness of the reckoning
他們是連結真主命人連接者的 是敬愛他們的主 畏懼嚴厲的清算的
As a servant hired year by year shall he be with him he shall not rule with harshness over him in your sight.
他 和 買主 同住 要 像 每 年 雇的 工人 買主 不可嚴嚴 的 轄管他
As a servant hired year by year shall he be with him he shall not rule with harshness over him in your sight.
他 和 買 主 同 住 要 像 每 年 雇 的 工 人 買 主 不 可 嚴 嚴 的 轄 管 他
Within that sphere, most of those nodes are not actionable, like the harshness of the terrain, and a very small minority are actual military actions.
在这个范围中 大部分的结点是不可动的 如险峻的地势 少数是军事行动
O believers, fight the unbelievers who are near to you and let them find in you a harshness and know that God is with the godfearing.
信道的人们啊 你们要讨伐邻近你们的不信道者 使他们感觉到你们的严厉 你们知道 真主是和克己者在一起的
O believers, fight the unbelievers who are near to you and let them find in you a harshness and know that God is with the godfearing.
信道的人們啊 你們要討伐鄰近你們的不信道者 使他們感覺到你們的嚴厲 你們知道 真主是和克己者在一起的
O you who have believed, fight those adjacent to you of the disbelievers and let them find in you harshness. And know that Allah is with the righteous.
信道的人们啊 你们要讨伐邻近你们的不信道者 使他们感觉到你们的严厉 你们知道 真主是和克己者在一起的
O you who have believed, fight those adjacent to you of the disbelievers and let them find in you harshness. And know that Allah is with the righteous.
信道的人們啊 你們要討伐鄰近你們的不信道者 使他們感覺到你們的嚴厲 你們知道 真主是和克己者在一起的
Musa said be that between me and thee whichsoever of the two terms I shall fulfil, it shall be no harshness to me and of that which we say Allah is Trustee.
他说 这是我与你所订的合同 我无论做满那一个期限对于我都不可有过分的要求 真主是监察我们的约言的
Musa said be that between me and thee whichsoever of the two terms I shall fulfil, it shall be no harshness to me and of that which we say Allah is Trustee.
他說 這是我與你所訂的合同 我無論做滿那一個期限對於我都不可有過份的要求 真主是監察我們的約言的
She referred in particular to the report of the Secretary General (A 60 175), which included statistics demonstrating the harshness of the conditions suffered by almost half the world's two billion children.
她特别提到秘书长的报告 A 60 175 该报告所包含的统计资料表明 世界20亿儿童中几近半数在受苦受难
O ye who believe! Fight those of the disbelievers who are near to you, and let them find harshness in you, and know that Allah is with those who keep their duty (unto Him).
信道的人们啊 你们要讨伐邻近你们的不信道者 使他们感觉到你们的严厉 你们知道 真主是和克己者在一起的
O ye who believe! Fight those of the disbelievers who are near to you, and let them find harshness in you, and know that Allah is with those who keep their duty (unto Him).
信道的人們啊 你們要討伐鄰近你們的不信道者 使他們感覺到你們的嚴厲 你們知道 真主是和克己者在一起的
No tangible sign was given by the Israeli forces of a willingness to reduce the harshness of military occupation throughout OPT and to ease the persistent limitations on freedom of movement imposed daily on the Palestinian population.
25. 以色列部队没有具体表示愿意在整个被占领巴勒斯坦领土上减少残酷的军事占领 缓解长期以来对巴勒斯坦民众日常生活行动自由的限制
6. While some refugee problems had become easier to resolve following the end of the cold war, the increasing frequency and harshness of internal conflicts was complicating the solution of others in different parts of the world.
6. 虽然冷战结束后一些难民问题较为容易解决,但是国内冲突却日益频繁和残酷,使世界不同地方的其他难民问题的解决复杂化
O you who believe! Fight those of the disbelievers who are close to you, and let them find harshness in you, and know that Allah is with those who are the Al Muttaqun (the pious see V. 2 2).
信道的人们啊 你们要讨伐邻近你们的不信道者 使他们感觉到你们的严厉 你们知道 真主是和克己者在一起的
O you who believe! Fight those of the disbelievers who are close to you, and let them find harshness in you, and know that Allah is with those who are the Al Muttaqun (the pious see V. 2 2).
信道的人們啊 你們要討伐鄰近你們的不信道者 使他們感覺到你們的嚴厲 你們知道 真主是和克己者在一起的
The reporting of prominent cases in the international media will continue to put pressure on policy makers to formulate satisfactory responses, although prevailing political climates often result in measures whose harshness may not be directly proportionate to their effectiveness.
国际媒体对突出案例的报道将继续给决策者以压力 迫使他们拟定出令人满意的应对措施 但是现有的政治气候往往导致采取雷声大雨点小的措施
You may make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession of them may you take your slaves forever but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with harshness.
你 們要將 他 們遺 留給 你 們 的 子孫為產業 要 永遠從 他 們中間揀 出 奴僕 只是 你 們 的 弟兄 以色列人 你 們不可嚴嚴 的 轄管
You may make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession of them may you take your slaves forever but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with harshness.
你 們 要 將 他 們 遺 留 給 你 們 的 子 孫 為 產 業 要 永 遠 從 他 們 中 間 揀 出 奴 僕 只 是 你 們 的 弟 兄 以 色 列 人 你 們 不 可 嚴 嚴 的 轄 管
Are the Senegalese and Malians who arrive in Europe by the thousands looking for the well being of Western civilization or are they fleeing the harshness of sub Saharan desertification, as shown by the case of the people without papers at St. Bernard Church in Paris?
数以千计的塞内加尔人和马里人来到欧洲是为了寻找西方文明的福利或是为了逃避撒哈拉南部沙漠化的困境呢(如巴黎圣贝尔纳教堂的 quot 无身份者 quot 的情况那样)
The long pre trial detention periods, the harshness of the punishments given to those below 18 when found guilty (up to 15 years in prison) and the lack of alternative penalties to deprivation of liberty for those under the age of 14 are also of concern to the Committee.
307. 审前拘留期过长 对于18岁以下少年犯的处罚过于严厉(高达15年的徒刑)以及对于被剥夺自由的14岁以下的少年犯没有替代性的惩罚方式 这些都是委员会感到关注的事项
Say, He is Able to send punishment upon you from above you or from beneath your feet, or to cause you to fight each other by dividing you into different groups, and make you taste the harshness of one another observe how We explain the verses so that they may understand.
你说 他能使刑罚从你们的头上和脚下袭击你们 或使你们各宗派相混杂 从而使你们这宗派尝试那宗派的战争 你看 我怎样阐述许多迹象 以便他们了解
Say, He is Able to send punishment upon you from above you or from beneath your feet, or to cause you to fight each other by dividing you into different groups, and make you taste the harshness of one another observe how We explain the verses so that they may understand.
你說 他能使刑罰從你們的頭上和腳下襲擊你們 或使你們各宗派相混雜 從而使你們這宗派嘗試那宗派的戰爭 你看 我怎樣闡述許多蹟象 以便他們了解
We must reaffirm the position taken by the last Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity the African continent must be equitably represented in that organ where the fate of all humanity is at stake. It is inconceivable and impossible to accept that an important sector of humanity continues to endure the harshness of decisions in which it did not participate.
떫죧맻솪뫏맺쾣췻췪좫내헕쯹훆뚨뗄맦퓲탐쫂,쯼뻍뇘탫뷸탐뗷헻틔럻뫏뷱쳬뗄쿖쪵ꆣ쯼뇘탫뻟폐탅폾,쯼뗄뫏램탔뇘탫쫇컞뿉럱죏뗄ꆣ쒿잰뗄탎쪽뗄낲좫샭쫂믡풶풶듯늻떽헢킩샭쿫,훷튪폐솽룶풭틲 뗚튻,쯼뗄릹돉룹놾쎻폐랴펳쯹폐맺볒뗄맛뗣,쳘뇰쫇ퟮ컞ퟣ쟡훘뫍ퟮ킡뗄맺볒뗄맛뗣 뗚뛾,쯼횴탐틔쮫훘뇪ힼ캪믹뒡뗄헾닟,쪹쯼뗄뻶뚨뇤뗃죕틦든죵ꆣ
O you who believe! You are forbidden to inherit women against their will, and you should not treat them with harshness, that you may take away part of the Mahr you have given them, unless they commit open illegal sexual intercourse. And live with them honourably. If you dislike them, it may be that you dislike a thing and Allah brings through it a great deal of good.
信道的人们啊 你们不得强占妇女 当作遗产 也不得压迫她们 以便你们收回你们所给她们的一部分聘仪 除非她们作了明显的丑事 你们当善待她们 如果你们厌恶她们 那末 你们应当忍受她们 因为 或许你们厌恶一件事 而真主在那件事中安置下许多福利
O you who believe! You are forbidden to inherit women against their will, and you should not treat them with harshness, that you may take away part of the Mahr you have given them, unless they commit open illegal sexual intercourse. And live with them honourably. If you dislike them, it may be that you dislike a thing and Allah brings through it a great deal of good.
信道的人們啊 你們不得強佔婦女 當作遺產 也不得壓迫她們 以便你們收回你們所給她們的一部分聘儀 除非她們作了明顯的醜事 你們當善待她們 如果你們厭惡她們 那末 你們應當忍受她們 因為 或許你們厭惡一件事 而真主在那件事中安置下許多福利
Men are the maintainers of women for that Allah has preferred in bounty one of them over another, and for that they have spent of their wealth. Righteous women are obedient, guarding in secret that which Allah has guarded. Those from whom you fear rebelliousness, admonish them and desert them in the bed and smack them (without harshness). Then, if they obey you, do not look for any way against them. Allah is High, Great.
男人是维护妇女的 因为真主使他们比她们更优越 又因为他们所费的财产 贤淑的女子是服从的 是借真主的保佑而保守隐微的 你们怕她们执拗的妇女 你们可以劝戒她们 可以和她们同床异被 可以打她们 如果她们服从你们 那末 你们不要再想法欺负她们 真主确是至尊的 确是至大的
Men are the maintainers of women for that Allah has preferred in bounty one of them over another, and for that they have spent of their wealth. Righteous women are obedient, guarding in secret that which Allah has guarded. Those from whom you fear rebelliousness, admonish them and desert them in the bed and smack them (without harshness). Then, if they obey you, do not look for any way against them. Allah is High, Great.
男人是維護婦女的 因為真主使他們比她們更優越 又因為他們所費的財產 賢淑的女子是服從的 是借真主的保祐而保守隱微的 你們怕她們執拗的婦女 你們應該勸戒她們 可以和她們同床異被 可以打她們 如果她們服從你們 那末 你們不要再想法欺負她們 真主確是至尊的 確是至大的
O ye who believe! Ye are forbidden to inherit women against their will. Nor should ye treat them with harshness, that ye may Take away part of the dower ye have given them, except where they have been guilty of open lewdness on the contrary live with them on a footing of kindness and equity. If ye take a dislike to them it may be that ye dislike a thing, and Allah brings about through it a great deal of good.
信道的人们啊 你们不得强占妇女 当作遗产 也不得压迫她们 以便你们收回你们所给她们的一部分聘仪 除非她们作了明显的丑事 你们当善待她们 如果你们厌恶她们 那末 你们应当忍受她们 因为 或许你们厌恶一件事 而真主在那件事中安置下许多福利
O ye who believe! Ye are forbidden to inherit women against their will. Nor should ye treat them with harshness, that ye may Take away part of the dower ye have given them, except where they have been guilty of open lewdness on the contrary live with them on a footing of kindness and equity. If ye take a dislike to them it may be that ye dislike a thing, and Allah brings about through it a great deal of good.
信道的人們啊 你們不得強佔婦女 當作遺產 也不得壓迫她們 以便你們收回你們所給她們的一部分聘儀 除非她們作了明顯的醜事 你們當善待她們 如果你們厭惡她們 那末 你們應當忍受她們 因為 或許你們厭惡一件事 而真主在那件事中安置下許多福利

 

Related searches : Harshness Of Life