Translation of "hastening" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Hastening - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By the angels hastening, | 先驱的 |
By the angels hastening, | 先驅的 |
Then they advanced toward him, hastening. | 众人就急急忙忙地来看他 |
Then they advanced toward him, hastening. | 眾人就急急忙忙地來看他 |
Then came the others to him hastening. | 众人就急急忙忙地来看他 |
Then came the others to him hastening. | 眾人就急急忙忙地來看他 |
And (his people) came toward him, hastening. | 众人就急急忙忙地来看他 |
And (his people) came toward him, hastening. | 眾人就急急忙忙地來看他 |
Then the people came toward him, hastening. | 众人就急急忙忙地来看他 |
Then the people came toward him, hastening. | 眾人就急急忙忙地來看他 |
So they (people) advanced towards him, hastening. | 众人就急急忙忙地来看他 |
So they (people) advanced towards him, hastening. | 眾人就急急忙忙地來看他 |
What aileth those who disbelieve, toward thee hastening. | 不信道的人们 怎么注视著你 三五成群的分列 |
What aileth those who disbelieve, toward thee hastening. | 不信道的人們 怎麼注視著你 三五成群的分列 |
Then they (the worshippers of idols) came, towards him, hastening. | 众人就急急忙忙地来看他 |
Then they (the worshippers of idols) came, towards him, hastening. | 眾人就急急忙忙地來看他 |
These are hastening on to good, and they are therein foremost. | 这等人都是争先行善 而且最先获得善报的 |
These are hastening on to good, and they are therein foremost. | 這等人都是爭先行善 而且最先獲得善報的 |
We are hastening them on to good things? Aye! they perceive not. | 是我用来使他们快得福利的 手段 吗 不然 他们是不晓得的 |
We are hastening them on to good things? Aye! they perceive not. | 是我用來使他們快得福利的 手段 嗎 不然 他們是不曉得的 |
Hastening toward the summoner the disbelievers say This is a hard day. | 大家引颈而奔 群集于召唤者的面前 不信道的人们将说 这是一个烦难的日子 |
Hastening toward the summoner the disbelievers say This is a hard day. | 大家引頸而奔 群集於召喚者的面前 不信道的人們將說 這是一個煩難的日子 |
Hastening toward the summoner. The infidels will say this is a day diffrcult. | 大家引颈而奔 群集于召唤者的面前 不信道的人们将说 这是一个烦难的日子 |
Hastening toward the summoner. The infidels will say this is a day diffrcult. | 大家引頸而奔 群集於召喚者的面前 不信道的人們將說 這是一個煩難的日子 |
Hastening towards the caller, the disbelievers will say This is a hard Day. | 大家引颈而奔 群集于召唤者的面前 不信道的人们将说 这是一个烦难的日子 |
Hastening towards the caller, the disbelievers will say This is a hard Day. | 大家引頸而奔 群集於召喚者的面前 不信道的人們將說 這是一個煩難的日子 |
We are hastening to them of good things? Nay, they do not perceive. | 是我用来使他们快得福利的 手段 吗 不然 他们是不晓得的 |
Hastening to the inviter. The unbelievers shall say This is a hard day. | 大家引颈而奔 群集于召唤者的面前 不信道的人们将说 这是一个烦难的日子 |
We are hastening to them of good things? Nay, they do not perceive. | 是我用來使他們快得福利的 手段 嗎 不然 他們是不曉得的 |
Hastening to the inviter. The unbelievers shall say This is a hard day. | 大家引頸而奔 群集於召喚者的面前 不信道的人們將說 這是一個煩難的日子 |
We are hastening to reward them for good deeds? No. They do not comprehend. | 是我用来使他们快得福利的 手段 吗 不然 他们是不晓得的 |
We are hastening to reward them for good deeds? No. They do not comprehend. | 是我用來使他們快得福利的 手段 嗎 不然 他們是不曉得的 |
the day when they emerge from graves, hastening, as if racing toward a target, | 在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 |
the day when they emerge from graves, hastening, as if racing toward a target, | 在那日 他們將從墳中出來奔走 他們好像奔到牌位一樣 |
So what is the matter with those who disbelieve, hastening from before you, O Muhammad , | 不信道的人们 怎么注视著你 三五成群的分列 |
So what is the matter with those who disbelieve, hastening from before you, O Muhammad , | 不信道的人們 怎麼注視著你 三五成群的分列 |
Hastening forward, their heads upraised, their eyes not reverting to them and their hearts vacant. | 在那日 他们将抬著头往前奔走 他们的眼睛不敢看自己 他们的心是空虚的 |
Hastening forward, their heads upraised, their eyes not reverting to them and their hearts vacant. | 在那日 他們將抬著頭往前奔走 他們的眼睛不敢看自己 他們的心是空虛的 |
Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller! Hard is this Day! , the Unbelievers will say. | 大家引颈而奔 群集于召唤者的面前 不信道的人们将说 这是一个烦难的日子 |
Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller! Hard is this Day! , the Unbelievers will say. | 大家引頸而奔 群集於召喚者的面前 不信道的人們將說 這是一個煩難的日子 |
They hastening forward, their heads upraised, their look returning not unto them and their hearts void. | 在那日 他们将抬著头往前奔走 他们的眼睛不敢看自己 他们的心是空虚的 |
They hastening forward, their heads upraised, their look returning not unto them and their hearts void. | 在那日 他們將抬著頭往前奔走 他們的眼睛不敢看自己 他們的心是空虛的 |
We may now regret the fact that the Russian Federation is not hastening to our marketplace. | 现在我们对俄罗斯联邦没有迅速参与市场深感遗憾 |
hastening towards the Crier. Those who deny the truth will cry, This is such a hard day! | 大家引颈而奔 群集于召唤者的面前 不信道的人们将说 这是一个烦难的日子 |
But what is the matter with those who deny the truth, that they come hastening towards you | 不信道的人们 怎么注视著你 三五成群的分列 |