Translation of "hemmed" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
hemmed in by the Boers? | 被布尔人围困在那里 |
Boy, you've got me hemmed in. | 我拿你没办法 |
Mocked were (many) messengers before thee but their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked. | 在你之前 有许多使者 确已被人嘲笑 但嘲笑者所嘲笑的 刑罚 已降临他们了 |
Mocked were (many) messenger before thee But their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked. | 在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了 |
Mocked were (many) messengers before thee but their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked. | 在你之前 有許多使者 確已被人嘲笑 但嘲笑者所嘲笑的 刑罰 已降臨他們了 |
Mocked were (many) messenger before thee But their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked. | 在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了 |
You have a feeling of being trapped, hemmed in, and you don't know whether or not you like it. | 你感觉被困住了, 被包围了, 你不知道这是不是你想要的 |
There he is in that cold, heartless bank day after day, hemmed in by mounds of cold, heartless money. | 他在那个冷酷的无情的银行中日复一日地 被一大堆冰冷的无感情的金钱所包围 |
I'll never be able to make because I'm hemmed in by my physical body, and there's things it can't do. | 因為礙於身體嘅局限 所以有啲嘢係我做唔到嘅 |
But the evil results of their deeds overtook them, and that very (Wrath) at which they had scoffed hemmed them in. | 所以他们必遭受他们的行为的恶报 而他们一向嘲笑的 刑罚 将包围他们 |
But the evil results of their deeds overtook them, and that very (Wrath) at which they had scoffed hemmed them in. | 所以他們必遭受他們的行為的惡報 而他們一向嘲笑的 刑罰 將包圍他們 |
For when their messengers came to them with Clear Signs, they exulted in such knowledge (and skill) as they had but that very (Wrath) at which they were wont to scoff hemmed them in. | 当他们族中的众使者昭示他们许多明证的时候 他们因自己所有的学问而洋洋得意 他们所嘲笑的刑罚 遂降临他们 |
For when their messengers came to them with Clear Signs, they exulted in such knowledge (and skill) as they had but that very (Wrath) at which they were wont to scoff hemmed them in. | 當他們族中的眾使者昭示他們許多明証的時候 他們因自己所有的學問而洋洋得意 他們所嘲笑的刑罰 遂降臨他們 |
In East Asia, for example, China must be hemmed in by strong US allies. But if Japan, America s main ally in the region, were much more powerful and much less dependent on the United States for its security, it, too, should not be trusted. | 比如 在东亚 必须由美国的强大盟友将中国 包围 但如果美国的主要东亚盟友日本 过于强大 不再依赖美国保障其安全 那么它也将不再值得信任 |
The private sector s growth is hemmed in by its inability to invest in economic sectors that the government still monopolizes. Mounting regional disparities, as well as the widening urban rural divide, impede household consumption growth, increasing the economy s dependence on exports and foreign investment. | 私营部门的增长由于无法投资于政府目前仍然垄断的经济部门而裹足不前 地区以及城乡差异突出限制了家庭消费增长 增加了经济对出口和外资的依赖 |
President Préval has advanced cautiously in his consultations, hemmed in as he is between the vocal minority clamouring for the establishment of a politically unacceptable but constitutionally required permanent electoral council and the broad political consensus insisting on a trustworthy but provisional electoral body. | 一方面,少数派强烈要求建立政治上无法接受 但符合宪法要求的常设选举委员会 另一方面,广泛的政治共识则坚持应设立可信 但临时性的选举机构 |
Many emerging markets will also want to engage in countercyclical macroeconomic policy, but they are hemmed in by concerns of fiscal sustainability and fear of rampant inflation. European fiscal policy is constrained by the Maastricht Treaty, while European monetary policy is rather single mindedly devoted to price stability.ampnbsp | 许多新兴市场也将想要介入反周期的宏观经济政策 但对财政的连续性的担心和对大幅度通货膨胀的恐惧 使他们被捆住了手脚 欧洲的财政政策被马斯特里赫特条约限制住了 而欧洲的货币政策则专注于稳定物价 |
But, if Americans seem unlikely to be willing to invest billions of dollars in another dead end foreign adventure, Iran s leaders, for their part, are increasingly hemmed in by international sanctions, which are beginning to wreak havoc on the country s economy. Both sides may believe that their best option at least for now is to negotiate. | 但即便美国人似乎不愿为又一次没有出路的国外冒险投资数十亿美元 伊朗领导人却越来越深地陷入破坏该国经济的国际制裁的包围 双方也许认为至少从目前的情况看 谈判才是他们最好的选择 |
(Jacob) said Never will I send him with you until ye swear a solemn oath to me, in Allah's name, that ye will be sure to bring him back to me unless ye are yourselves hemmed in (and made powerless). And when they had sworn their solemn oath, he said Over all that we say, be Allah the witness and guardian! | 他说 我不派他和你们一同去 直到你们指真主而和我立誓约 你们誓必带他回来见我 除非你们全遭祸患 当他们和他立誓约的时候 他说 真主是监察我们的誓约的 |
(Jacob) said Never will I send him with you until ye swear a solemn oath to me, in Allah's name, that ye will be sure to bring him back to me unless ye are yourselves hemmed in (and made powerless). And when they had sworn their solemn oath, he said Over all that we say, be Allah the witness and guardian! | 他說 我不派他和你們一同去 直到你們指真主而和我立誓約 你們誓必帶他回來見我 除非你們全遭禍患 當他們和他立誓約的時候 他說 真主是監察我們的誓約的 |
The British government, preoccupied with finding ways to stimulate growth as the next election approaches, will no doubt think hard before making any changes that might drive business offshore. But the government is caught between a rock and a hard place, hemmed in by a parliament that, strongly backed by a bank hostile press and public opinion, is eager to enact reforms, and by EU directives to implement a tougher regime. | 随着下一期选举逼近 英国政府一心想要找到刺激经济增长的方法 他们在做任何改变之前肯定会认真思考 以免做出任何会把商业赶到其它国家的错误决定 但英国政府同时又受到两方面的压力 一方面国会受到对银行怀有敌意的媒体和公众舆论强烈支持 非常渴望实施改革 另一方面欧盟又下达指令要实施更严格的管理体制 |