Translation of "housed" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Housed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
59. A nearby centre housed 177 women prisoners. | 59. 附近的一个中心收容了177名女犯人 |
As a rule, they are not housed in prisons. | 通常情况下 不会让他们住在监狱里 |
In the Gaza Strip, 17 settlements housed some 7,000 people. | 在加沙地带 17个定居点里大约有7 000名移民 |
Canadians are among the best housed people in the world. | 53. 加拿大人是世界上住得最好的民族之一 |
These shelters housed 692 women and 1,064 children in 2004. | 这些庇护所在2004年收容了692名妇女和1 064名儿童 |
I housed that 4,000 material at the herbarium of Makerere University. | 我把那4000个标本存放在 Makerere 大学的标本集里 |
My men shall be properly housed and fed. May I speak? | 请照顾我手下的起居饮食 |
This trailer housed two turntables, mixer, wet bar, fridge, integrated sound system. | 房车里将内置两台唱盘机, 混音器 酒吧 冰箱 综合音响系统. |
The mission visited the Shabeele IDP camp, which housed about 440 families. | 97. 视察团访问了Shabeele国内流离失所者营地 当地接纳了440个家庭 |
Of this group, 30,000 were housed at the UNHCR refugee centre at Kinkole. | 其中,30 000人被安置设在金科莱的难民专员办事处难民中心 |
At present, staff officers are housed in hotel accommodations provided by the United Nations. | 目前 工作人员居住在由联合国提供的旅馆中 |
They stress that regardless of where organizations are housed, common services can be achieved. | 他们强调,无论各组织设在何处,均可采取共同事务的做法 |
The remains of over six million people are housed in there, some over 1,300 years old. | 600多万人的遗骨都被移居到那里 有些是驻扎了1,300年的老居民 |
Housing Victims who do not reside in the shelter are housed in a number of places. | 166. 住房 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方 |
They are mainly women and children, and are housed in collective centres which offer satisfactory accommodation. | 他们主要是妇女和儿童 被安置在居住条件良好的集体中心 |
9. The World Bank would support the GM, housed by IFAD and or UNDP, as follows | 9. 世界银行将从以下方面支持由农发基金和 或开发署担任东道主的全球机制 |
The Ein el Hilweh school was housed in temporary premises, pending completion of a new building. | 在新校舍建成之前,艾因 希勒沃学校设在临时的校舍中 |
In Toronto, the independent expert visited a women's transition house, where children were housed with their mothers. | 在多伦多 独立专家访问了一个妇女庇护所 儿童和他们的母亲一起生活在那里 |
This combined rate will continue until personnel are housed to the standard specified under the accommodation rate. | 此项合并费率将持续至人员均已住入按住所费率规定的标准住所为止 |
At present, the female detainee and the other persons awaiting indictment are housed in the isolation wing. | 1997쓪 2 4 14 32 34 34 |
They are housed six or seven to a room, hygiene is poor, and there is considerable promiscuity. | 每间房住六七个人 卫生差而且相当拥挤 |
Colonel Jules Mutebutsi and a number of his men continue to be housed in Coko camp in Rwanda. | 43. Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达的Coko营地 |
The remaining military personnel (685) would be housed at nine various locations in the capital city of Bangui. | 其余的军事人员(685名)将驻在首都班吉的9个不同地点 |
Under IFAD's new Field Presence Pilot Programme (FPPP), IFAD's presence in India is housed in the WFP Delhi office. | 根据IFAD新的实地存在试验方案 FPPP 印度的IFAD设于德里的WFP办事处 |
The settlement for internally displaced persons at Kafe Kakwa, which had housed up to 14,500 people, has been closed. | 53. Kafe Kakwa地区为多达14 500人提供住所的境内流离失所者安置点已经关闭 |
To reduce construction costs, NASA designed the LMMT to be housed in a grain silo purchased on the commercial market. | 为减少建筑费用 美国航天局设计的液晶金属望远镜将安放在商业市场上购买的立式圆柱形粮仓内 |
Work was being done by his organization in the camps in Tindouf, which housed 200,000 Saharan displaced persons or refugees. | 72. 卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作 该难民营收容了20万撒哈拉流离失所人员和难民 |
Initially, the centres operated without any independent legal capacity and, normally, were housed in either governmental ministries or academic institutions. | 各中心初期运作时尚没有独立的法律行为能力 通常情况下均设在政府部委内或学术机构内 |
DPI was using the most sophisticated information capabilities, thus improving its access to information housed in the Dag Hammarskjöld Library. | 新闻部使用了最先进的信息系统 借此可以更容易地取得保存在达格 哈马舍尔德图书馆的信息 |
In 2004, these apartments housed 54 women and 93 children for a length of stay ranging between 6 to 12 months. | 2004年 这些公寓收容了54名妇女和93名儿童 其居住时间从6至12个月不等 |
Those 77 rented premises housed 105 schools, with the Lebanon and West Bank fields having the largest proportion of such schools. | 在这77所租用的房舍中设有150所学校,这种学校在黎巴嫩和西岸地区所占比例最大 |
14 below), are stored in the Office of the Prosecutor General of Timor Leste, which previously housed the UNMISET Serious Crimes Unit. | 联东办事处正在帮助守卫检察长办公室房地 确保该建筑以及其中保存的记录的安全 |
It was a tall building of impoverished appearance that housed a horde of miserable wretches in rags, a building with grimy stairs. | 那是一栋残旧的高楼 里面住着一群穿着破烂的可怜人 那里的楼梯很脏 |
They were assigned by the state government to guard Riodoce's offices, housed in a four story building in a middle class neighborhood of Culiacan. | 他们是州政府派来保护 Riodoce 的办公室的 这些办公室位于库利亚坎中层阶级街区一栋四层楼高的大楼里 |
They are not punished for crossing the border without visas, but are housed temporarily in Mongolia on humanitarian grounds, pending resettlement in another country. | 他们并没有因为没有签证跨越边界而受到惩罚 而是基于人道主义的理由而被临时安置在蒙古境内 直到他们到另一国重新安置为止 |
Scheduled to open in September 1997, the school would be temporarily housed in an existing Agency school building pending construction of the new premises. | 这所中学订于1997年9月开学 在新校舍建成之前,这所学校将临时栖身于工程处现有的一幢教学楼 |
In one case described to the Representative, a camp in Manica province housed almost exclusively children, some 3,000 to 4,000, for almost a year. | 向代表述说的一个事例是 马尼卡省的一座收容营近一年来几乎完全成了儿童营 留住着约3000至4000名儿童 |
The girls in the orphanage followed sewing and carpet weaving courses but were not allowed to leave the building in which they were housed. | 孤儿院的女孩学习缝纫和地毯编织课 但不准走出她们所居住的楼房 |
The Habitat Agenda has been further refined into national plans of action coordinated by national steering committees housed in the focal ministries of member States. | 在各成员国的有关部委所设国家指导委员会的协调之下 人居议程 的主要内容已被纳入各国的国家行动计划中 |
It is also concerned that in at least one major detention centre, persons who have been convicted and those awaiting trial are not housed separately. | 它还关注的是 至少有一个主要的拘留中心 已经判决和仍然等待审讯的人没有分开关押 |
IFAD offered to host the Global Mechanism, which needed strong coalition of institutions concerned, but to ensure accountability it should be housed in one organization. | 农发基金愿容纳全球机制 这一机制需要有关机构的大力合作 但为确保责职分明 全球机制应当容纳在一个组织内 |
It is also concerned that in at least one major detention centre, persons who have been convicted and those awaiting trial are not housed separately. | 它还关注的是,至少有一个主要的拘留中心,已经判决和仍然等待审讯的人没有分开关押 |
The website will be housed and maintained at United Nations Headquarters, jointly by the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information. | 网站将设在联合国总部 并在总部维护 由经济和社会事务部和新闻部共同负责 |
The main contribution was the reorganization of both the Arabic Library and the Sudan Library that housed rare collection of books, manuscripts, papers and official reports. | 主要贡献有 重组藏有珍稀书籍 手稿 文件和官方报告的阿拉伯语图书馆和苏丹图书馆 |
110. The extent of speculation on housing has meant that, for thousands of people, the right to be properly housed has been increasingly difficult to realize. | 110. 对成千上万的人来说 住房上的投机行为已使得适足住房权越来越难以实现 |
Related searches : Was Housed - Are Housed - Housed Within - Housed Bearing - Loose Housed - Properly Housed - Is Housed Within - To Be Housed - Will Be Housed - Server Housed In