Translation of "i am called" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I am called Juan. | 我叫胡安 |
I am called Dusanna. | 我叫杜莎娜 |
I am called Lin Feng. | 我叫林峰 |
I am Simon, called Peter. | 我就是 |
Someone called me. Where am I? | 一个声音叫我 |
I am also called Nomore, Toolate, | 又叫 不再 太晚 再见 |
I am called John. What about you? | 我叫約翰 你呢 |
Still am I called. Unhand me, gentlemen. | 他叫我去 快放手 朋友 |
Listen to me, O Jacob, and Israel my called I am he I am the first, I also am the last. | 雅各 我 所 選召 的 以色列 阿 當聽 我 言 我 是 耶和華 我 是 首先 的 也是 末 後 的 |
Listen to me, O Jacob, and Israel my called I am he I am the first, I also am the last. | 雅 各 我 所 選 召 的 以 色 列 阿 當 聽 我 言 我 是 耶 和 華 我 是 首 先 的 也 是 末 後 的 |
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called I am he I am the first, I also am the last. | 雅各 我 所 選召 的 以色列 阿 當聽 我 言 我 是 耶和華 我 是 首先 的 也是 末 後 的 |
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called I am he I am the first, I also am the last. | 雅 各 我 所 選 召 的 以 色 列 阿 當 聽 我 言 我 是 耶 和 華 我 是 首 先 的 也 是 末 後 的 |
So am I. He called me his old cockalorum. | 是啊! 他叫我是催命鬼 那你怎么说? |
that Yahweh called Samuel and he said, Here I am. | 耶和華 呼 喚撒母耳 撒母耳 說 我 在 這裡 |
that Yahweh called Samuel and he said, Here I am. | 耶 和 華 呼 喚 撒 母 耳 撒 母 耳 說 我 在 這 裡 |
And Hofstadter wrote a book called I Am a Strange Loop. | 霍夫施塔特写了一本书 叫 我是一个奇异的环 |
That the LORD called Samuel and he answered, Here am I. | 耶和華 呼 喚撒母耳 撒母耳 說 我 在 這裡 |
That the LORD called Samuel and he answered, Here am I. | 耶 和 華 呼 喚 撒 母 耳 撒 母 耳 說 我 在 這 裡 |
I am glad to hear that you know how she is called. | 我很高兴听到你知道她叫什么 |
I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief. | 海盗说 我只有一只小船 我因此而被称为贼 |
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. | 我 原是 使徒 中 最 小 的 不配 稱為 使徒 因為 我 從前 逼迫 神 的 教會 |
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. | 我 原 是 使 徒 中 最 小 的 不 配 稱 為 使 徒 因 為 我 從 前 逼 迫 神 的 教 會 |
Therefore he called upon his Lord I am overcome, come Thou then to help. | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
Therefore he called upon his Lord I am overcome, come Thou then to help. | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son! He said, Here I am. | 以利 呼喚 撒母耳 說 我兒 撒母耳 阿 撒母耳 回答 說 我 在 這裡 |
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son! He said, Here I am. | 以 利 呼 喚 撒 母 耳 說 我 兒 撒 母 耳 阿 撒 母 耳 回 答 說 我 在 這 裡 |
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, 'Here I am.' | 他 回頭 看 見我 就 呼叫 我 我說 我 在 這裡 |
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, 'Here I am.' | 他 回 頭 看 見 我 就 呼 叫 我 我 說 我 在 這 裡 |
And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished do Thou succour me!' | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished do Thou succour me!' | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
Then he called on his Lord I am one overcome do Thou then help (me)! | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
Then he called on his Lord I am one overcome do Thou then help (me)! | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I. | 以利 呼喚 撒母耳 說 我兒 撒母耳 阿 撒母耳 回答 說 我 在 這裡 |
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I. | 以 利 呼 喚 撒 母 耳 說 我 兒 撒 母 耳 阿 撒 母 耳 回 答 說 我 在 這 裡 |
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I. | 他 回頭 看 見我 就 呼叫 我 我說 我 在 這裡 |
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I. | 他 回 頭 看 見 我 就 呼 叫 我 我 說 我 在 這 裡 |
What I am always thinking about is what this session is about, which is called simplicity. | 我一直在想 这个演讲的主题应该叫什么,就叫简单吧. |
Then he called upon His Lord Verily I am vanquished so come You to my aid. | 故他祈祷他的主说 我确是被压迫的 求你相助吧 |
Then he called upon His Lord Verily I am vanquished so come You to my aid. | 故他祈禱他的主說 我確是被壓迫的 求你相助吧 |
I am, I am, I will, I am. | 我是 我是 我会是的 |
Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli, and said, Here I am for you called me. Eli perceived that Yahweh had called the child. | 耶和華 第三 次 呼喚 撒母耳 撒母耳 起來 到 以利 那 裡說 你 又 呼喚 我 我 在 這裡 以利 纔 明白 是 耶和華 呼 喚 童子 |
Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli, and said, Here I am for you called me. Eli perceived that Yahweh had called the child. | 耶 和 華 第 三 次 呼 喚 撒 母 耳 撒 母 耳 起 來 到 以 利 那 裡 說 你 又 呼 喚 我 我 在 這 裡 以 利 纔 明 白 是 耶 和 華 呼 喚 童 子 |
Yahweh called yet again, Samuel! Samuel arose and went to Eli, and said, Here I am for you called me. He answered, I didn't call, my son lie down again. | 耶和華 又 呼喚 撒母耳 撒母耳 起來 到 以利 那 裡說 你 呼喚 我 我 在 這裡 以利 回答 說 我的兒 我沒有 呼喚 你 你 去 睡罷 |
Yahweh called yet again, Samuel! Samuel arose and went to Eli, and said, Here I am for you called me. He answered, I didn't call, my son lie down again. | 耶 和 華 又 呼 喚 撒 母 耳 撒 母 耳 起 來 到 以 利 那 裡 說 你 呼 喚 我 我 在 這 裡 以 利 回 答 說 我 的 兒 我 沒 有 呼 喚 你 你 去 睡 罷 |
I am inquired of by those who didn't ask I am found by those who didn't seek me I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name. | 素 來沒 有 訪問 我 的 現在 求問 我 沒有 尋找 我 的 我 叫 他們遇見 沒有稱為 我 名下 的 我對 他 們說 我 在 這裡 我 在 這裡 |
Related searches : I Called - I Am - Am I - I Already Called - I Called You - I Just Called - I Have Called - I Called Him - I Called Today - I Called With - I Called Back - I Called Dips