Translation of "immemorial" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Of my most immemorial year
我最難忘的一年
Since time immemorial, there have been authors.
从古时候开始 人们就开始写作了
The discrimination practised against them from time immemorial has not yet been totally eliminated.
.自古以来 特瓦人就一直受到歧视 至今还没有能完全摆脱
78. Mr. Jagne (Gambia) said that the Republic of China had existed as a separate entity since time immemorial.
78. Jagne先生(冈比亚)说,中华民国自远古以来就是一个单独的实体
Those issues, since time immemorial, have inspired humankind to seek solutions, since they relate to core matters of human existence.
自古以来 这些问题始终激励人类设法解决 因为它们关系到人类生存的核心问题
The system of tenure of paddy lands which prevailed before 1958 had been in operation in Sri Lanka from time immemorial.
1958年前盛行的稻田耕种制是斯里兰卡远古以来一直遵循的作法
Since time immemorial, the law had said, you can't fly over the land without permission of the landowner, so this flight must stop.
古往今来法律都规定 你不能在未经许可的情况下过境 所以 这样的飞行要立刻停止
That has always been our belief in the Pacific, and it has ensured our continued existence in our aquatic continent since time immemorial.
这一直是我们太平洋地区的信念 该信念确保了我们自远古时代以来一直生存在我们的水上大陆
4. Since time immemorial, indigenous peoples around the world have reaped the fruits of their lands and resources without threatening or damaging the ecosystem.
4. 自远古以来 世界各地的土著人民就收获着其土地和资源带来的果实 却没有威胁或破坏生态系统
The lands which the Saami had considered and used as their own since time immemorial were defined as ownerless , meaning that the State was the lawful owner.
萨米人认为属于自己 并自远古以来就一直使用的土地被确定为 quot 无主 quot 其含义在于国家是合法的拥有者
This research is not an empty promise rather it is recognition that all of us as humans have been fighting against each other and solving conflicts since time immemorial.
这一研究并非空洞的承诺 相反 它认识到自古以来我们所有人都在相互争斗但又在解决着冲突
The political class responded with the Vangu report and agreements calling for the immediate expulsion of all refugees, immigrants and transplanted persons, as well as the Banyarwanda, who have been inhabitants of the region since time immemorial.
政治阶层的反应是发表Vangu报告和协议 要求立即驱逐所有难民 移民和迁移人口以及原古以来就定居在该地区的班亚穆伦盖人
27. Countries in many parts of the world are unaware of or ignore the fact that communities, tribes or nations of indigenous peoples inhabit and use areas of land and sea and have done so, in many cases, since time immemorial.
27. 在许多情况下 土著人民的社区 部落或国家自远古以来就居住和使用着陆地和海洋的某些地区
Mood modifiers have been used from time immemorial caffeine, alcohol, nicotine, immune system enhancement, vision enhancement, anesthetics we take that very much for granted, but just think about how great progress that is like, having an operation before anesthetics was not fun.
自古以来 情绪改善剂就一直为人们所使用 咖啡因 酒精 尼古丁 免疫系统增强剂 视力增强品 麻醉剂 我们通常认为这些是理所当然的 没什么稀奇 但想想看这是多么伟大的进步 比如 不实施麻醉而进行手术可不是好玩的
In many countries, particularly those of the British Commonwealth, as well as others, exclusive use and occupancy of land from time immemorial gives rise to aboriginal title, a title that is good against all but the sovereign, that is, the Government of the State.
在许多国家 特别是英联邦国家 自古独家使用和占据土地即产生土著产权 这一产权的有效性只有在一种情况下例外 那就是国家政府的主权
Mr. Minoves Triquell (Andorra) (interpretation from French) Andorra is a fervent advocate of multilingualism. The official language of my country is Catalan, which has been our language since time immemorial. However, the people of Andorra also have a good grasp of French and Spanish, the languages spoken in neighbouring States.
헢뻍쫇캪쪲쎴컷냠퇀듺뇭췅돉캪램맺듺뇭룕닅뷩짜뗄뻶틩닝낸뗄릲춬쳡낸맺횮튻ꆣ컒맺듺뇭췅쿠탅,뻶틩닝낸붫뗃떽듳믡뗄돤럖횧돖ꆣ
This commitment of the National Office with regard to people who from time immemorial have been denied access to public affairs means that the Government has begun to strengthen the machinery by means of which women can not only vote but also be elected to representative office and participate in decision making, the planning and execution of public policies, and the exercise of political power.
全国平等领导委员会对那些几千年来被排斥于公共事务之外的人承担的义务意味着政府已加强了机构以便妇女不仅能选举代表并且也能被选为代表 而且能参加各级决策 规划和执行公共政策和政治权力机构
This item is a good example of the tremendous breadth and diversity of issues before this General Assembly. This very delicate and sensitive issue, as members know, has a long history. Ancient historical texts contain evidence that, since time immemorial, the laws of war included the right to booty. Pillaging was part and parcel of military campaigns as the conquered countries were sacked for treasures while the museums of invaders were filled with the spoils of war.
Ⴀ Ⴀ놾뷬듳믡쏦잰뗄컊쳢랶캧벫웤맣랺뛸쟒뛠훖뛠퇹,놾쿮쒿뻍쫇튻룶뫜뫃뗄샽횤ꆣ믡풱맺뚼횪뗀,헢튻룶럇뎣캢쏮뛸쏴룐뗄컊쳢폐ퟅ폆뻃뗄샺쪷ꆣ맅듺뗄샺쪷뷌뿎쫩퓘쏷,ퟔ풶맅틔살,햽헹램냼삨뷉믱햽샻욷뗄좨샻ꆣ평폚놻헷럾뗄맺볒뗄닆놦퓢떽싓뛡,뛸쟖싔맺뗄늩컯망ힰ싺쇋햽헹뗄싓뛡욷,틲듋싓뛡쫇뻼쫂탐뚯뗄훘튪ퟩ돉늿럖ꆣ
I want to emphasize my country apos s commitment to the Charter ideals of peace, security, democracy, human rights and development. It is for the triumph of those ideals that we have struggled. The Democratic Republic of the Congo is among the few countries that from time immemorial, owing to its geostrategic placement and its vast human and natural resources, has borne the burden of a sombre history of suffering and outrageous violations of human rights and the rights of peoples.
컒쿫잿뗷컒맺훂솦폚ꆶ쿜헂ꆷ뗄뫍욽ꆢ낲좫ꆢ쏱훷ꆢ죋좨뫍랢햹뗄샭쿫ꆣ캪쇋헢킩샭쿫뗄쪤샻컒쏇뷸탐쇋뚷헹ꆣퟔ맅틔살폐짙쫽맺볒,평폚웤뗘풵햽싔캻훃뫍럡뢻뗄죋솦뫍ퟔ좻풴,돐쫜쇋춴뿠뗄뫚낵샺쪷틔벰퇏훘쟖랸죋좨뫍죋쏱좨샻쟩뿶뗄톹솦ꆣ룕맻쏱훷릲뫍맺쫇쫇웤훐횮튻ꆣ