Translation of "implausible" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Implausible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And they're both implausible. | 他们都令人难以置信 |
8.5 The State party considers that the complainant's personal conduct renders his claims implausible. | 8.5 缔约国认为 申诉人个人的行为使其申诉难以置信 |
The Special Rapporteur believes that the public denials are often implausible and amount to condonation of the attacks. | 特别报告员认为 公开否认常常不可信并且等于对袭击的默许 |
Even if we take two million as the accepted figure, it seems implausible that Pakistan alone is responsible for ten percent of the global problem. | 即便将200万作为可接受的数字 如果说巴基斯坦一国就占了全球问题的十分之一 那也似乎是难以置信的 |
Well today I want to present to you an idea that may be surprising and may even seem implausible, but which is supported by the latest evidence from psychology and biology. | 今天我要讲的观点就是 也许这很出人意料 并且似乎不太有说服力 但是根据最新的 心理学和生物学研究 |
If any of you thinks you want to help me in any way to achieve what is a fairly impossible and implausible dream still at this point, please let me know. | 如果你们中的任何人想以任何方式帮助我们 来实现这个目前还是个不大可能难以置信的梦 请告诉我 |
It was particularly critical of the implausible circumstances attending his uncle's desertion and the falsification of an EZLN card, there being no evidence that the movement issues identity cards to its members. | 缔约国断言 申诉人凭难民司工作人员向他提出的问题指称对他怀有偏见 这是毫无根据的 |
Last year, I told you the story, in seven minutes, of Project Orion, which was this very implausible technology that technically could have worked, but it had this one year political window where it could have happened. | 去年我花了7分钟时间讲了讲 猎户座计划 确实是异想天开的技术 技术上讲应该可行的 不过只有一年的政治窗口期可以上马 |
This view is simply implausible. Consider all the instances of money laundering and sanctions busting (with evidence against Credit Agricole last week, Deutsche Bank this week, and almost every major international bank in the past few years). | 这种观点简直毫无说服力 请回想一下所有洗钱和违反制裁禁令 比如上周法国农业信贷银行 本周德意志银行以及在过去几年中几乎每一家主要国际性银行的所作所为 |
But if conditionality is so important, why didn t it prevent cooperation 70 years ago? Perhaps the idea that severely damaged economies, with limited prospects for independent recoveries, would pass up the opportunity that international cooperation presented was implausible. | 但如果制约性如此重要 为何它没有在70年前阻挡合作 受损严重的经济体能看见独立复苏的有限前景 它们会拒绝接受国际合作带来的机会 这一观点可能无法令人信服 也许至今仍然如此 如果是这样 今天创造类似的机会可以改变激励 触发所需要的补充性改革 让全球经济走上更坚挺的长期复苏之路 |
This conclusion will strike many people especially those of us who live on the fringes of Silicon Valley as implausible. We see radical technological advances in robotics, artificial intelligence, biotechnology, and materials design going on all around us. | 这一结论将令许多人 特别是那些居住在硅谷外围地区的人们 感到震惊并难以信服 因为我们亲眼看到了在机器人技术 人工智能 生物技术和材料设计方面的大踏步飞跃 |
In fact, such distances seem implausible, given electric cars poor range the Nissan Leaf, for example, can go only 117 kilometers on a charge. That is why most people buy an electric car as their second car, for short commutes. | 事实上 如此长的里程根本不可能达到 因为电动汽车的电池太不给力 比如 日产Leaf每充一次电只能跑117公里 这就是为什么大部分人购买电动车只是充当备选车做短途之用 如果电动汽车行驶距离不超过50000公里 用欧洲电力 那么其二氧化碳总排放量将高于常规汽车 |
Political leaders plead impotence, intellectuals dream up implausible global governance schemes, and the losers increasingly blame immigrants or imports. Talk about re empowering the nation state and respectable people run for cover, as if one has proposed reviving the plague. | 问题在于我们依然沉迷在民族国家衰落的谬论之中 政治领袖们以此为自己的软弱无力辩护 知识分子们仍在幻想着那个可行性极低的全球治理方略 而全球竞争中的失败者也把矛头指向移民或者进口产品 一旦说起重新向民主国家授权的话题时那些达官贵人们避之唯恐不及 好像这会传染瘟疫似的 |
Nor would it be implausible to expect that such persons would be deterred from exercising that right, insofar as a regime of partial exemption could create problems for children which are different from those that may be present in a total exemption scheme. | 设想这些人无法行使这一权利也并不是不合情理的 因为部分免上制度对学童造成的问题可能不同于完全免上制度所引起的问题 |
Nor would it be implausible to expect that such persons would be deterred from exercising that right, insofar as a regime of partial exemption could create problems for children that are different from those that may be present in a total exemption scheme. | 设想这些人无法行使这一权利也并不是不合情理的 因为部分免上制度对学童造成的问题可能不同于完全免修制度所引起的问题 |
Neo conservative appeals to the example of the British Empire are far fetched. The idea that American troops will stay in Iraq indefinitely or even just as long as necessary and not one day more, in the clichéd language of Donald Rumsfeld is implausible. | 新保守主义分子将美国与大英帝国的类比似乎过于牵强 美国军队会永远待在伊拉克的提法¾甚至是拉姆斯菲尔德 只做必要的停留 一天也不会多待 的陈词滥调 都似乎不合情理 |
European leaders must move beyond the increasingly implausible mantra of belt tightening today full bellies tomorrow, and recognize that, at its core, the euro crisis is a political crisis. Rather than focus on quick policy fixes, Europe s leaders need to pursue long term solutions. | 欧洲领导人必须超越越来越不得人心的 今天勒紧裤腰带 明天敞开随便吃 的教条 明白从本质上讲 欧元危机是一场政治危机 欧洲领导人不应该纠结于政策速效药 而应该追求长期解决方案 而这包括了新的社会契约 |
Some assumed an implicit debt guarantee, but that was always implausible, given that the Treaty on the Functioning of the European Union explicitly ruled it out. Rather, investors undivided confidence in all eurozone borrowers reflected something else a general belief in the capacity of rich countries governments. | 在2008年下半年之前 欧洲似乎一直身处财政天堂 市场无差别地对待欧元区政府债务 一些人认为存在隐含的债务担保 但这一判断是站不住脚的 因为 欧盟运作条约 Treaty on the Functioning of the European Union 明确地否定了这一点 但是 投资者对所有欧元区借款人无差别地充满信心反映的是另外的东西 对富国政府的一致信任 |
Reducing global population is implausible, and deliberately reducing the size of the global economy would result in increased hardship for billions. The Hartwell Paper, then, sets out to develop a strategy that identifies a number of ways of pulling the levers of energy efficiency and carbon intensity. | 在这几点里 减少世界人口不太可能 而故意削减世界经济规模意味着数十亿人将陷入困境 因此 哈特维尔报告 则着手在能源使用效率和碳集中度方面发展寻找一系列可以推动相关政策杠杆的方式 |
True, many skeptics argue that with reasonable low cost prophylactic measures, large scale cyber meltdowns are highly implausible, and that doom mongers overstate the worst case scenarios. They say that the ability of cyber terrorists and blackmailers to take the global economy to the brink, as in the 2007 Bruce Willis movie Die Hard 4, is utterly fictional. | 电网早就被专家认定为最严重的漏洞 因为一旦供电被切断 任何现代经济都会陷入崩溃 当然 很多怀疑论者提出只要采取低成本的合理预防措施 大规模网络崩溃的可能性非常之低 末日论者夸大了可能出现最坏情况 他们表示网络恐怖分子和恐吓勒索者再现2007年布鲁斯 威利斯电影 虎胆龙威4 中的恐怖一幕 将全球经济推向崩溃边缘的能力完全是虚构的 |
Part of the Tea Party s founding myth, of course, is that smaller government will lead to faster growth and greater prosperity for all. Never mind that the eye popping growth projections in Representative Paul Ryan s budget plan, for example, are utterly implausible these projections matter politically, because, without them, the full sting of Ryan s proposed Medicare cuts would be readily apparent. | 当然 在茶党的原教旨中 小政府可以为所有人带来更快的增长和更大的繁荣 别管保罗 瑞恩 Paul Ryan 众议员预算计划中令人瞠目的增长预测到底站不站得住脚 它们具有政治上的重要性 因为如果没有这些如厕 瑞恩的削减医保大骗局就会暴露无遗 |
Even if every Kyoto obligated country passed its own, duplicate Waxman Markey bills which is implausible and would incur significantly higher costs the global reduction would amount to just 0.22 C (0.35 F) by the end of this century. The reduction in global temperature would not be measurable in a hundred years, yet the cost would be significant and payable now. | 而假设那些签订了京都议定书的国家都参照华克斯曼 马基气候变化法案来制定自己的法案 这些法案不仅前景难料 且耗资巨大 在本世纪末全球温度也将仅仅下降0.22摄氏度 0.35华氏度 况且全球气候的下降幅度需要数百年时间来测算 但人们为此所需支付的巨大成本却迫在眉睫 |
Prime Minister Shinzo Abe s new government has embraced a revolutionary (rather than evolutionary) economic policy approach that engages several initiatives, some of which were once deemed implausible, unthinkable, or even undesirable. From the doubling of the money supply to additional fiscal stimulus and wide ranging structural reforms, the new policy paradigm is nothing less than one of the boldest economic policy experiments in Japan s post war history. | 日本首相安倍晋三 Shinzo Abe 领导的新政府采取了一个革命性 而非渐变的 经济政策手段 这种方法包括了若干举措 其中有些曾被认为是不合情理 无法想象甚至不受欢迎的 从增加一倍货币供应量来进行额外财政刺激到广泛的结构性改革 新的政策范式堪称得二战后日本最大胆的经济政策实验之一 |
The left has had an easy task in dominating the debate, partly because the intellectual right s attempt to place all the blame for the crisis on government is thoroughly implausible. It is far more defensible and correct to argue that everyone bankers, households, regulators, and politicians contributed to (and took credit for) the boom while it lasted, only to point fingers at one another when it collapsed. | 左派轻而易举地就主导了争论 这部分是因为思想右派将所有危机肇因归咎于政府的做法实在站不住脚 更有力也更正确的观点是 所有人 银行家 家庭 监管者和政客 都在泡沫的持续发展中起了作用 当泡沫破裂时 他们开始玩起相互指责的游戏来 |
Related searches : Implausible Data