Translation of "in attaching" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

In attaching - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Attaching conditions to debt cancellation will only impede development.
对取消债务附加条件 只会妨碍发展
The default way of attaching dropped emails to an event
对一个事件默认采用的电子邮件附件方式
The default way of attaching dropped emails to a task
对一件任务默认采用的电子邮件附件方式
11. Practice of donors attaching conditions to special purpose contributions.
11. 捐助者对特别用途捐助附加条件的做法
I am hereby attaching the summary of the informal consultations which took place yesterday in Geneva.
谨请注意我于2005年6月13日就经济及社会理事会2005年6月9日通过的第2005 117号决定所写的信
That is why Japan has been attaching great importance to this issue.
这是为什么日本一直非常重视这一问题的原因
12. Recognizes the need for attaching higher priority to social aspects in the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative
quot 12. 确认有必要在负债沉重穷国债务倡议中更加优先注意社会方面的问题
137. The status of victim and the rights attaching thereto are transmissible to the successors.
137. 由此所赋予的受害者地位和权利可以转给继承者
Some developed countries are attaching social and environmental clauses to the granting of GSP preferences.
有些发达国家现对给予普惠制优惠附加社会和环境条款
It's not the whole robot yet, we're working on it now you can see how it's attaching.
这还不是全部的机器人 我们仍在继续努力 现在你可以看到它是怎么爬上去的
Spain was now attaching greater importance to best practices and a new commitment to UN Habitat through its collaboration in the World Urban Forum.
西班牙目前更加重视最佳做法并通过和世界城市论坛的合作对人居署作出新的承诺
Applications for vehicles registered to the Mission should be submitted directly to the Garage Administration office, attaching the valid vehicle registration.
为代表团登记的车辆所作申请应直接提交停车场管理处 并提交有效的车辆登记证
Nevertheless, the draft articles made no mention of any specific consequences attaching to a crime, as opposed to a mere wrongful act.
但是,相对于仅仅是不法行为的罪行,条款草案没有提到任何特定的后果
quot (3) An assignee has priority over an insolvency administrator and creditors of the assignor, including creditors attaching the assigned receivables, if
quot (3) 如系下述情况 则受让人对破产管理人和转让人的债权人 包括扣押着所转让的应收款的债权人拥有优先权
quot (4) An assignee has priority over an insolvency administrator and creditors of the assignor, including creditors attaching the assigned receivables, if
quot (4) 如系下列情形 则受让人对破产管理人和转让人的债权人 包括扣押着所转让的应收款的债权人拥有优先权
The method of attaching the closure to this connection shall be to the satisfaction of the competent authority or its authorized body.
关闭装置与该连接处进行连接的方法应符合主管当局或其授权单位的要求
She would also like more specific information on what principles were used as a basis for attaching so much importance, in section 26, to activities relating to non governmental organizations.
同样 古巴代表团也希望能明确知道 人们基于什么原则 在第26款给予非政府组织的活动如此高度的重视
For this reason, I am also attaching to this letter a consolidated text of the draft comprehensive convention on international terrorism (see appendix II).
为此 信后还附上关于国际恐怖主义的全面公约草案的合并案文 见附录二
This week, Mr. Mehlis brought to their conclusion some talks on a memorandum of understanding with the Lebanese Government, which I am attaching (see annex).
预审法官得应委员会的要求 在委员会认为必要时 参与调查工作 包括访问犯罪现场以及进行委员会可能要求的检查 搜索和提供证据
With the development of cities and the implementation of China's two child policy, more and more people are attaching importance to the division of school districts.
随着城市的发展以及二胎政策的实施 更多的人群在关注学区划分问题
However, we would argue that attaching significance only to the MDGs is similar to giving attention to specific trees rather than focusing on the entire forest.
然而 我们要争辩说 只重视千年发展目标类似于只看到具体的树 而不是侧重于整个森林
quot (c) attachment is deemed to have taken place when the order attaching the assigned receivables becomes effective, whether or not final subject to appeal . quot
quot (c) 扣押 apos 可视为当扣押所转让的应收款的命令生效时即已发生 不论是否 终了 有待上诉 quot
The 10 December 2004 debate in the General Assembly on human rights education clearly brought out the importance that Member States are increasingly attaching to this aspect of the promotion of human rights.
2004年12月10日大会关于人权教育的辩论 清楚地体现了各会员国对促进人权的这一方面的日益重视
(ii) At least four weeks before each meeting, members States could each name one expert per expert meeting to benefit from the financing, attaching a curriculum vitae
⑵ 在每次会议召开至少四星期前, 每个成员国均可为每次专家会 议提名一位受资助的专家,同时附上一份个人简历
Further, it was suggested that attaching conditions to prevent abuse would eliminate the possibility of surprise, which, it was submitted, was the key concern with respect to exclusive jurisdiction clauses in a commercial context.
而且据指出 附加防止滥用的条件将可以消除出现意外的可能性 据指出 这是商业上有关排他性管辖权条款的关键问题
... that Quanta supports attaching scripts to events with Event Actions in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's new Event Actions. See the Project Properties dialog.
Quanta 到 为 事件 动作 属于 您 和 为 Quanta 秒 新的 事件 动作 工程 属性
It is especially important that we work together to find an answer to the question why there has been an upsurge in terrorist violence in the world, avoiding excessive simplifications and generalizations in attaching any type of ideological or religious labels.
同样重要的是 我们必须一道努力找出办法解决全世界恐怖暴力猛增的问题 避免那种贴上思想意识或宗教的标签的过度简单化做法和一概而论
The prevailing view, however, was that the provision was useful in that it might stimulate the court to tailor relief to the particular circumstances of the case by attaching to the relief conditions or orders.
然而 大多数意见认为这项规定是有用的 因为它可以刺激法院通过给补救规定附加条件或命令而使补救符合个案的具体情况
As of 1998 Annex I Parties will submit their annual inventories using the 1996 IPCC revised guidelines, which do not require attaching the IPCC standard data tables any more.
截至1998年 附件一缔约方将利用1996年气专委的订正准则提交它们的年度清单 这项准则不再要求附上气专委的标准数据表
Arguments about complicated legislative procedures, attaching arbitrary conditions to payments and using the media to cast a different version did not reduce what is simply a solemn treaty obligation.
就复杂的立法程序进行争辩,对缴款任意附加条件和利用媒体编造不同的说法,都不能减轻一项不过是庄严的条约义务
It's a body world, and the species really exists in the body, and I think there's a real significance in us attaching our bodies to our heads that that separation has created a divide that is often separating purpose from intent.
这是个用身体感知的世界 我们这个物种其实是存在于身体中 而非大脑中 我认为在身体和大脑之间建立联系 是具有重要意义的 这种身脑分隔 造成了目的和意图的分离
Calls upon the Permanent Council of the Fund to continue to extend assistances to cultural, Islamic and educational projects in the Muslim world, while attaching priority to projects approved by the Islamic Summit and Foreign Ministers Conferences.
10. 号召基金常设理事会援助穆斯林世界的文化 伊斯兰的教育项目 同时优先执行伊斯兰国家首脑会议和外交部长会议批准的项目
RECOMMENDATION 2. Member States may wish to consider attaching a higher priority to preventive diplomacy and allocating increased resources to this function, inter alia, through shifting resources from low priority areas.
建议2. 会员国似宜考虑把预防性外交作为更加优先的事项 并特别通过转移低优先领域的资源 把更多的资源用于这一职能
Define the boundaries of the area under application by attaching a list of geographical coordinates referred to in the World Geodetic System WGS 84 or the International Terrestrial Reference Frame (ITRF) defined by the International Association of Geodesy.
18. 附上一份以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架 ITRF 为基准的地理坐标表 划定所申请区域的界限
Further, the Commission's investigation established that Panamco Tica was lending refrigerators to retailers and attaching exclusivity clauses to the contracts, which required retailers to use the refrigerator for Coca Cola products exclusively.
28. 委员会的调查还证实 Panamca Tica将冰箱借给零售商 在合同中附加专项条款 要求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品
That principle did not preclude a court from attaching some value to the link between a domain name and a particular country, but only if the link was supported by other evidence.
该原则并不排除法庭可以在某种程度上尊重域名和某个特定国家之间的联系 但这种联系必须要有其他证据佐证才行
Mr. CHEN Shiqiu (China) said that more and more countries were attaching great importance to the application of space technologies. Areas for the peaceful uses of outer space had broadened and international cooperation in that field had further strengthened.
30. 陈士球先生(中国)说 越来越多的国家更加重视空间科技的利用 和平利用外空的领域更加广阔 国际合作更趋加强
4. The Parties, attaching great importance to the documents of the OSCE Lisbon Summit, express the conviction that they will promote the peaceful settlement of conflicts, thus creating a reliable guarantee of security and confidence in the entire Eurasian region
4. 쮫랽룟뛈움볛얷훞낲좫폫뫏ퟷퟩ횯샯쮹놾쫗쓔믡틩뗄룷쿮컄볾,뇭쪾짮탅헢킩컄볾붫듙뷸뫍욽뷢뻶룷쿮돥춻ꆢ캪헻룶얷퇇쟸폲뗄낲좫폫탅죎쳡릩뿉뾿뗄놣헏
41. However, since a significant number of mandates were described in inconclusive terms, an opportunity existed for special rapporteurs to assist in reaching a more balanced implementation of the two sets of rights by attaching a significant emphasis to economic, social and cultural rights.
41. 然而 由于对许多使命所作的说明并无定论,因此存在着某种机会 可使特别报告员通过增进强调经济 社会 文化权利 以协助在落实两套权利方面实现更大程度的平衡
I am attaching herewith the results of the deliberations of the Working Party, and it is our sincere hope that the comments and recommendations of the Working Party be taken fully into account in the finalization of your report to the General Assembly.
随函附上工作队的审议结果 我们真诚地希望 你在完成提交大会的报告时充分考虑工作队的意见和建议
The introduction of attaching a monetary value to things that could be bought and sold, including land, added the stress of an economic environment quite opposite from the traditional economic order of most indigenous communities.
用金钱衡量包括土地在内的一切事物的价值 认为一切都可以买卖的看法助长了一种完全不同于多数土著社区传统经济秩序的经济环境的形成
The world was also attaching growing importance to the issue of corruption, as the flight of capital was a drain on the meagre resources of the poor countries and had a negative impact on their development.
全球社会愈来愈重视腐败问题 因为资本外逃对于穷国微薄的资金来说是个很大的窟窿 而且会严重影响它们的发展
The frequently affirmed indivisibility of the various categories of human rights precludes economists and jurists from attaching greater priority to one category or another, depending on their training or their country apos s level of development.
由于人们经常说各类人权具有不可分割性 一些经济学家和法学家因自己所接受的训练或其国家的发展水平 不能更多地注意一类权利或另一类权利
I am attaching, for your consideration and that of the members of the Security Council and the General Assembly, a letter dated 16 April 1998 from the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
谨附上前南斯拉夫问题国际法庭庭长1998年4月16日的信,供你和安全理事会成员与大会成员审议
There has also been close cooperation in mutual trust and respect for one another in recent years. We thank General Secretary Xi Jinping for attaching such great importance to the relations between the two countries. We fully feel the sincere friendship between the Chinese party and the government.
也有近年来相互信任 彼此尊重的密切合作 感谢习近平总书记对缅中关系的高度重视 我们充分感受到了中国党和政府的真诚友好情谊

 

Related searches : By Attaching - Attaching Value - Risks Attaching - Attaching Bolt - Attaching Importance - For Attaching - Risk Attaching - Attaching Creditor - Attaching Parts - Attaching Files - Attaching Point - Of Attaching - Goodwill Attaching To - Means For Attaching