Translation of "incited" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The lessons learned refer to the GEEP Project incited processes. | 经验教训是指两性平等项目方面的经验教训 |
when the most corrupt of them incited them (to commit evil). | 当时 他们中最薄命者忙上前来 |
when the most corrupt of them incited them (to commit evil). | 當時 他們中最薄命者忙上前來 |
According to the source, these minors had not resorted or incited to violence. | 据来文方说 这些未成年人并未诉诸暴力或煽动暴力 |
Castin who incited the men to riot Shark who blew up the powder kegs | 名叫Castin的男人 怂恿群众造反 名叫Shark的男人 引爆了军火库 |
Iliya Lambov then incited a crowd near the house to throw stones at the officers. | Iliya Lambov随后煽动其住处附近的一群人向警察扔石块 |
Then he incited his people and they obeyed him verily they were ever a transgressing people. | 他曾鼓动他的百姓 他们就服从他 他们确是悖逆者 |
Then he incited his people and they obeyed him verily they were ever a transgressing people. | 他曾鼓動他的百姓 他們就服從他 他們確是悖逆者 |
He incited his people to levity and they obeyed him. Surely they were an iniquitous people. | 他曾鼓动他的百姓 他们就服从他 他们确是悖逆者 |
He incited his people to levity and they obeyed him. Surely they were an iniquitous people. | 他曾鼓動他的百姓 他們就服從他 他們確是悖逆者 |
There is nothing to indicate that by doing so they had resorted or incited to violence. | 没有任何事情可表示他们是以煽动或暴力表示抗议的 |
There is nothing to indicate that by doing so they had resorted or incited to violence. | 他们并未采取暴力或者煽动采取暴力进行抗议 |
Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income. | 贫困促使人们参与非法种植和贩运作为收入的一个来源 |
So his soul incited him to kill his brother he therefore killed him, and was therefore ruined. | 他的私欲撺掇他杀他的弟弟 故他杀了他之后 变成了亏折的人 |
So his soul incited him to kill his brother he therefore killed him, and was therefore ruined. | 他的私欲攛掇他殺他的弟弟 故他殺了他之後 變成了虧折的人 |
So he incited his people to levity and they obeyed him surely they were a transgressing people. | 他曾鼓动他的百姓 他们就服从他 他们确是悖逆者 |
So he incited his people to levity and they obeyed him surely they were a transgressing people. | 他曾鼓動他的百姓 他們就服從他 他們確是悖逆者 |
I am alarmed by deepening xenophobia in the western Côte d'Ivoire, incited by hate propaganda which fuels increasing violence. | 令我感到惊讶的是 科特迪瓦西部由于受煽动进一步暴力的仇恨宣传的鼓动而使仇外情绪进一步加剧 |
This and a deteriorating economic situation incited some 50,000 persons to leave Kabul by the end of the year. | 这种情况以及日益恶化的经济状况 促使约50,000人于年底离开喀布尔漂流他乡 |
Hatred and suspicion between members of different ethnic or religious groups are incited by media controlled by faction leaders. | 各党派领导人所控制的传播媒介煽动不同种族或宗教团体成员之间的仇恨与猜忌 |
Three components of this model incited today s crisis and make it difficult for the French Republic to address it effectively. | 这一模式的三个要素引发了今天的危机 并且使得法兰西共和国难以有效地加以解决 |
If their town had been stormed, and they had been incited to sedition, they would have rebelled with little hesitation. | 假若这座城市被敌人四面攻破 而后敌军要求他们叛教 他们必定承诺 他们因此事只耽延片刻 |
If their town had been stormed, and they had been incited to sedition, they would have rebelled with little hesitation. | 假若這座城被敵人四面攻破 而後敵軍要求他們叛教 他們必定承諾 他們因為此事只耽延片刻 |
Following an investigation, they were charged with engaging in acts which, inter alia, justified terrorism, encouraged violence and incited civil disturbance. | 在进行调查之后 他们被指控从事宣扬恐怖主义 支持暴力和煽动民间骚乱等方面的行为 |
Hatred and suspicion between members of different ethnic or religious groups have been incited by media under the control of faction leaders. | 派系领导人所控制的新闻媒体煽动各个种族或宗教集团之间的仇恨和猜忌 |
So the devil incited him, saying, O Adam, shall I show you the tree of immortality and a kingdom that does not erode? | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
So the devil incited him, saying, O Adam, shall I show you the tree of immortality and a kingdom that does not erode? | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
Their crime was to call for a constitutional monarchy. The official verdict states that they threatened national unity, challenged those in authority, and incited public opinion against the state while using foreign, that is, Western, terminology. | 5月15日 在一场被告人无法合法抗辩的秘密审判中 三名改革领导人 著名记者兼诗人Ali Al Dumaini 大学教授Abdullah Al Hamid 和 Matruk al Falih 被判有罪 分别被判入狱六至九年 他们的罪行是提倡鼓动宪法君主体制 官方判决称 他们使用 外国的 也就是 西方的 的术语 威胁国家统一 挑战国家主权 煽动民众反对国家 |
And if an entry had been effected to them from the sides of the (city), and they had been incited to sedition, they would certainly have brought it to pass, with none but a brief delay! | 假若这座城市被敌人四面攻破 而后敌军要求他们叛教 他们必定承诺 他们因此事只耽延片刻 |
And if an entry had been effected to them from the sides of the (city), and they had been incited to sedition, they would certainly have brought it to pass, with none but a brief delay! | 假若這座城被敵人四面攻破 而後敵軍要求他們叛教 他們必定承諾 他們因為此事只耽延片刻 |
Such measures have systematically deterred the Arab population from investing in agricultural or small scale industrial development and have incited many of them to give up farming, or move to other areas and seek wage labour employment.55 | 这类措施已有计划地吓阻阿拉伯人在农业或小型工业发展上投资,并唆使他们许多人放置耕种,或迁移到其他地区和寻求雇佣劳动的就业 |
By the end of his tenure, the rate was down to 1.5 , restoring the country s potential for growth. Indeed, this was one reason why Japan was so little affected by the Lehman Shock that incited the global financial crisis. | 2001年4月小泉纯一郎首相在上述情况下开始任职 在小泉的领导下 破产银行进行了重组 小泉政府就职时 日本有8.4 的不良贷款 而他任期届满时 不良贷款率降至1.5 恢复了日本的发展潜力 事实上 这是日本在 雷曼冲击波 所引发的全球金融危机中几乎未受影响的原因之一 |
But many people in the political elite and military circles were enraged by Khrushchev s revelations. This incited many attempts to rehabilitate Stalin, especially during the 20 years of Leonid Brezhnev s rule, which we now call the period of stagnation. | 毫无疑问 1956年赫鲁晓夫对斯大林罪行的揭发与个人崇拜的披露在苏联国内外都造成了巨大的影响 但是 赫鲁晓夫的披露激怒了很多政界 军界的高层人物 他们多次试图为斯大林恢复名誉 尤其是在勃列日涅夫执政的20年间 现在我们把这段时期称为 停滞 期 |
Laws had been introduced to punish terrorists, their sympathizers and those who incited them, and in the area of combating terrorism, the Kingdom adhered to the relevant Security Council resolutions and had acceded to a number of international treaties. | 沙特阿拉伯出台相关法律以惩罚恐怖分子 他们的同情者及煽动者 在打击恐怖主义方面 沙特阿拉伯遵守了安全理事会的相关决议 并加入了多项国际条约 |
Ottoman Turkish architecture in South Cyprus is under threat of disintegration as a result of neglect and in recent years Greek Cypriot enmity towards Turkish Cypriots has incited attacks on relics belonging to the Islamic heritage in South Cyprus. | 由于被忽视,南塞浦路斯的奥图曼土族建筑物正面临解体的威胁 近年来,希族塞人对土族塞人的仇恨已煽起对属于南塞浦路斯的伊斯兰遗产的遗迹的攻击 |
Private companies that trade in personal data have incited the launch of a reclaim privacy movement. As one delegate at a recent World Economic Forum debate, noted The more connected we have become, the more privacy we have given up. | 我们不能对上述问题继续视而不见 随着虚拟世界的不断拓展 破坏信任和滥用个人资料的情况也越来越严重 监控已经加剧了公众对国家机构的不安 甚至是妄想 交易个人资料的私人公司激起了 隐私恢复 运动 正如一位代表在最近的世界经济论坛辩论中所言 我们联网越多 剩下的隐私就越少 |
In the late 1990 s and the early years of this decade, the problems that incited fears of a dysfunctional state seemed to fade. But over the past 18 months, the specter of Weimar has once again begun to haunt Russia. | 上世纪九十年代后期和本世纪初 那些会引发人们对国家垮台的恐惧的问题看起来都消失了 但是在过去18个月中 魏玛幽灵再一次开始萦绕在俄罗斯人心头 |
The speaker unreservedly supported the study requested by the Secretary General into the political platforms that promoted or incited racial discrimination, and the constructive recommendations it contained on the need to discourage all forms of racist propaganda, racial discrimination and xenophobia. | 发言人毫无保留地支持应秘书长的要求进行的关于煽动或纵容种族歧视的政治纲领问题的研究 以及研究报告包含的关于必须打压任何形式的种族主义 种族歧视和仇外心理宣传的建设性意见 |
None of us are surprised that the police are unwilling to investigate my car s explosion. They began to do so only ten days later, when the fire brigade stated that the fire was likely the result of an explosion incited by outside interference. | 没有人惊讶于警察对于调查我汽车爆炸案件的拖拉态度 直到爆炸案发生十天后当消防队宣布爆炸可能是由于某种 外来原因 引起的时候 警方才开始着手调查 |
But all the Government put forward to support its position was that the three persons were arrested for holding a number of suspicious meetings and that they were charged with engaging in acts that justified terrorism, encouraged violence and incited civil disturbance. | 但是 该国政府提出支持其立场的全部理由只是这三人被捕是因为举行了一些可疑的会议 以及他们被指控从事宣扬恐怖主义 支持暴力和煽动民间骚乱的行为 |
4. Calls also upon the Soviet authorities to ensure the safety of the 500,000 Armenians currently living in Soviet Azerbaijan and to ensure that those found guilty of having incited or taken part in the pogroms against the Armenians are punished according to Soviet law. | 4. 还吁请苏联当局确保目前生活在苏联阿塞拜疆的50万亚美尼亚人的安全 并确保按照苏联的法律 将那些被判决犯有煽动或参与针对亚美尼亚人的屠杀罪行的人绳之以法 |
The riots in Budapest, incited by leaked tapes that show Prime Minister Ferenc Gyurcsany openly admitting that his government had lied for over a year about the country s dire finances, are but the latest evidence that things are going seriously wrong across Eastern Europe. | 布达佩斯的暴乱只是东欧形势出现严重问题的最新证据 这场暴乱是由几卷走漏的录音带引发的 总理Ferenc Gyurcsany在录音带中公开承认他的政府在一年多以来一直就匈牙利的财政问题撒谎 |
Nicaragua s dictator, Anastasio Somoza, diverted much of the international assistance meant for the survivors into his own pockets and those of his cronies. In the process, he incited popular support for the left wing Sandinista guerrillas who toppled his government later in the decade. | 政府滥用针对灾民的援助已经不是第一次了 一个臭名昭著的例子就是尼加拉瓜 1972年12月发生地震后 首都马那瓜被夷为平地 当时的独裁执政者阿纳斯塔西奥 索莫扎 Anastasio Somoza 把大量用于救助地震生还者的国际救援资金揣进了自己及其亲信的腰包 因此激起了民众对左翼桑地尼斯塔 Sandinista 游击队组织的多数支持 该组织十年后推翻了他的政府 |
Almost from the moment of Saddam s fall, Saudi Wahhabi jihadis poured into Iraq almost unimpeded. Worse yet, the Muslims who supported the project to democratize Iraq widely suspect that the Sunni resistance that incited the Iraqi civil war has been financed by Saudi oil money. | 确实 该地区独裁者最不愿意见到的就是一个民主的伊拉克 几乎是从萨达姆倒台一开始 沙特瓦哈比圣战份子就毫无阻拦地涌入伊拉克 更为糟糕的是 支持民主化伊拉克的穆斯林广泛怀疑煽动伊拉克内战的逊尼派抵抗力量是由沙特的石油金钱资助的(恐怖主义还阻止伊拉克石油成为沙特阿拉伯的严重挑战) |
First published in a weekly news magazine, the story was then posted on Web sites, sent in e mails, and repeated on satellite television and radio stations for days before the facts could be discovered. That false story incited deadly anti American riots in Afghanistan and Pakistan. | 去年媒体报道亵渎古兰经的假新闻 这一消息最早出现在一本新闻周刊上 然后被张贴在了互联网网站上 从电子邮件中被发送出去 又连续几天在卫星电视和电台中重复之后才发现了事实真相 这一虚假新闻煽动了阿富汗和巴基斯坦的反美骚乱 |