Translation of "industrial system" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The programme review on industrial statistics has provided a broad overview of the industrial statistical system, highlighting its current practices, progress and challenges. | 40. 本次关于工业统计的方案审查广泛审查了工业统计制度 着重阐明其目前做法 进展和挑战 |
So it helped me understand industrial agriculture, which of course is a Cartesian system. | 所以 不过让我 所以这帮助我理解了工业化的农业 显然 是一个笛卡尔系统 |
This component will contribute to improving the system of production and diffusion of industrial statistics. | 本构成部分将有助于改进工业统计资料的编制和传播制度 |
Such an approach does not contradict multilateral trading system rules, which provide ample scope for industrial policy. | 32 这一做法并不与多边贸易体系规则抵触 却为工业政策提供了充分的余地 |
64. The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) was the central coordinating body for the industrial development work of the united Nations system it had been working steadily for years to promote industrial development and economic revitalization in the developing countries. | 64. 在这方面 联合国工业发展组织 工发组织 是协调联合国体系支持工业发展活动的一个中心机构 多年来它一直在作坚持不懈的努力 以促进发展中国家的工业发展和经济活力 |
These recommendations have resulted in useful guidelines for countries undertaking statistical inquiries and establishing a system for industrial statistics. | 这些建议为各国致力于进行统计调查和建立工业统计制度提供了有益方针 |
Policy advice and technical cooperation are focusing on industrial governance, industrial export capacity building, quality and certification for industrial competitiveness, international industrial partnership and local industrial development. | 政策咨询和技术合作的重点是工业治理 工业出口能力建设 为提高工业竞争性而保证质量和核证 国际工业伙伴关系以及当地工业发展 |
Through the Agricultural Machinery Industrial System, all income generation equipment, essential for the exploitation of the value chain, is supported. | 目前 通过农业机械行业系统向所有对价值链的利用至关重要的创收设备提供支持 |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | 同时 食品制造变得工业化 工业化 |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | 同時食物嘅生產過程變得工業化 叫工業化 |
269. Cooperation and coordination within the United Nations system in providing effective support in the field of industrial development is essential. | 269. 联合国系统内在工业发展领域内提供有效支助方面的合作和协调是至关重要的 |
(b) Control and guidance system Such systems have not been manufactured by Iraq, which does not have the necessary industrial capability. | (b) 쪹폃VX볁짺닺뮯톧커웷뗄쓜솦 |
12. Calls upon the international community and the relevant bodies and organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Industrial Development Organization, to support the efforts of the developing countries to intensify and expand industrial cooperation among themselves with respect to, among other things, trade in manufactured products, industrial investments and business partnerships, and industrial technology and scientific exchanges | 12. 吁请国际社会和联合国系统相关机构和组织 特别是联合国工业发展组织 支持发展中国家努力加强和扩大彼此的工业合作 包括在制成品贸易 工业投资和商业合伙以及工业技术和科学交流方面的合作 |
Industrial | 工业 |
The role of good industrial relations in industrial development. | 20. 良好的劳资关系在工业发展中的作用 |
Industrial development cooperation Second Industrial Development Decade for Africa | 릤튵랢햹뫏ퟷ 뗚뛾룶럇훞릤튵랢햹쪮쓪 |
Adviser on Industrial and restructuring and prospects for industrial | Adviser on Industrial and |
Stressing the need for enhanced international, regional and subregional cooperation in the field of industrial development and the important role played by the United Nations system, in particular the United Nations Industrial Development Organization, in this regard, | 强调需要加强工业发展领域中国际 区域和分区域的合作以及联合国系统 特别是联合国工业发展组织在这方面所起的重要作用, |
143. Argentina apos s Single Social Security System provides for old age, disability, survivors apos , industrial accident, unemployment and family allowance benefits. | 143. 阿根廷的单一社会保障制度提供老年 残疾 遗属 工业事故 失业和家庭补助等福利 |
34. The Social Security (Employment Injuries Insurance Ordinance) system provides for payment of injury benefits, disablement benefits, and industrial accident death benefits. | 34. 社会保障 工伤保险法令 制度规定提供工伤 残废和工业事故死亡抚恤金 |
8. Calls upon the international community and the relevant organizations and bodies of the United Nations system, in particular the United Nations Industrial Development Organization, to support the efforts of the developing countries to intensify and expand industrial cooperation among themselves with respect to, among other things, trade in manufactured products, industrial investments and business partnerships, as well as industrial technology and scientific exchanges | 8. 吁请国际社会和联合国系统有关组织和机构 特别是联合国工业发展组织支助发展中国家加强和扩大它们之间的工业合作,其中尤其是在制成品贸易 工业投资和商业伙伴关系以及工业技术和科学交流方面 |
Industrial Area | 私人区 |
Techno Industrial | 数字工业 |
Industrial baccalaureate | 家庭工业与服装 |
Industrial chemicals | 工业水泥业 |
52 208. Industrial development cooperation Second Industrial Development Decade for Africa | 52 208. 工业发展合作 第二个非洲工业发展十年 |
Support is also provided to improve the organization of the system of industrial governance, and in particular for the organization of effective public and private partnerships and consultation mechanisms in the formulation, implementation and monitoring of industrial strategies and policies. | F.29. 还提供支助以改进工业管理制度的组织 特别是促进建立有效的公营 私营伙伴关系以及制定 实施和监测工业战略与政策的协商机制 |
It was to be hoped that the collaboration between UNIDO and the World Bank with respect to industrial development within the context of the United Nations System wide Special Initiative on Africa would facilitate sustainable industrial development in the region. | 希望工发组织就非洲特别倡议与世界银行在工业发展中的合作能有利于该地区的可持续工业发展 |
10. His delegation strongly believed that UNIDO must make an unprecedented effort to stress industrial development in Africa, particularly as it was the primary planning and executing agency of the United Nations system for the Second Industrial Development Decade for Africa. | 10. 日本代表团强烈认为,工发组织必须以前所未有的努力,强调非洲的工业发展,特别因为它是联合国系统为第二个非洲工业发展十年的主要规划和执行机构 |
86. In line with the objectives of the Second Industrial Development Decade for Africa, the international community and the United Nations system must strengthen industrial development cooperation for African industrialization in the areas of industrial policy, investment, transfer of technology, institutional and human resource development, and the development of small and medium scale industry. | 86. 根据 第二个非洲工业发展十年方案 的目标 为促进非洲大陆的工业发展 国际大家庭和联合国组织应该加强在政策 投资 技术转让 加强机制和开发人力资源以及发展中小企业方面的合作 |
That if we keep putting things, through industrial and urban existence, back into the system if we keep doing that we can continue on. | 只有我们在生产生活当中 持续保持发展的可持续性 人类才有可能继续生存下去 |
Several United Nations system organizations are working together to help eradicate poverty in urban areas, to promote sustainable urbanization and to enhance industrial development. | 联合国系统若干组织正共同协助消除城市地区的贫穷 促进可持续的城市化 并强化工业发展 |
16. Also welcomes the focus of the United Nations Industrial Development Organization both on the strengthening of industrial capacities and on cleaner and sustainable industrial development, in the context of its new programme orientation, as well as its cooperation with the relevant bodies and organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Environment Programme | 16. 还欢迎联合国工业发展组织在其新调整的方案方针范围内 以加强工业能力和更清洁 可持续的工业发展为重点 并欢迎它与联合国系统各相关机构和组织 特别是联合国环境规划署进行合作 |
7. Reiterates the importance of cooperation and coordination within the United Nations system in providing effective support for the sustainable industrial development of developing countries and countries with economies in transition, and calls upon the United Nations Industrial Development Organization to continue to carry out its central role in the field of industrial development according to its mandate | 7. 重申需要在联合国系统内进行合作和协调 为发展中国家和转型期经济国家的可持续工业发展提供有效支助 吁请联合国工业发展组织按照其任务规定 继续在工业发展领域发挥中央协调作用 |
11. Reiterates the importance of cooperation and coordination within the United Nations system in providing effective support for the sustainable industrial development of developing countries and countries with economies in transition, and calls upon the United Nations Industrial Development Organization to continue to carry out its central role in the field of industrial development according to its mandate | 11. 重申必须在联合国系统内进行合作和协调 为发展中国家和经济转型期国家的可持续工业发展提供有效支助 并吁请联合国工业发展组织继续按照其任务规定 在工业发展领域发挥中央协调作用 |
The purpose of this review is (a) to examine the current situation and practices in industrial statistics (b) to identify the issues and challenges faced by the international industrial statistical system and (c) to formulate recommendations to improve the current coordination, data collection and dissemination practices for industrial statistics while ensuring international comparability and policy relevance. | 3. 本次审查宗旨是 (a) 审查工业统计的目前情况与做法 (b) 确定国际工业统计制度面临的问题与挑战 (c) 为改善工业统计目前协调 数据收集与发布做法制定各项建议 同时确保国际可比性和政策相关性 |
Support is also provided in improving the system of industrial governance, and in particular in the establishment of public and private partnerships and consultation mechanisms. | 还在改进工业管理制度 特别是建立公共和私营部门伙伴关系以及协商机制方面提供支助 |
In the industrial sector the main instrument to reduce emissions is a system of voluntary agreements aimed at encouraging enterprises to improve their energy efficiency. | 在工业部门减少排放量的主要工具是鼓励企业改进其能源效率的自愿协议制度 |
Industrial Policy Reconsidered | 产业政策再思考 |
China s Industrial Nightmare | 中国的工业噩梦 |
Industrial Development Board | 工业发展理事会 |
C Industrial chemicals | C 工业用化学品 |
Industrial Development Organization | 联合国工业发展组织秘书处 |
C. Industrial aspects | CC 工业问题 |
2. Industrial Processes | 2. 工业加工 |
Related searches : Industrial Relations System - Industrial Relation System - Industrial Food System - Industrial Control System - Industrial Information System - Industrial Agricultural System - Industrial Era - Industrial Minerals - Industrial Lighting - Industrial Security - Industrial Research - Industrial Segment - Industrial World