Translation of "installments" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, installments Piece by piece.
分段一点点回来的
In installments? What are you saying?
分段 什么意思
The son was returned, anyway, but in installments.
不过那孩子最终还是回来了... 分段回来
Except taxation by 6month installments could get tedious.
但时间长了也让人厌烦
If the contract stipulates that the premium is to be paid by installments, the applicant shall pay the first installment at the inception of the contract and the other installments as scheduled.
合同 约定 分期 支付 保险费 的 投保人 应当 于 合同 成立 时 支付 首期 保险费 并 应当 按期 支付 其余 各 期 的 保险费
The sale price was 1,300,050 and is payable in 15 annual installments of 86,670.
뗵쟅ꎨ뗚죽뷗뛎ꎩ 303 259 20 279 428 ꎭ 428 ꎭ 154 22 ꎭ 441
You've given me a dozen deposits, and installments for the rest of our lives.
你给了我一笔存款 养老时分期使用
And our ugly little story will appear in daily installments on millions of breakfast tables.
我们的丑事 也会成为人们茶余饭后的话题 And our ugly little story will appear in daily installments on millions of breakfast tables.
Article 57 If the contract specifies payment of the premiums by installments and the applicant has paid the first installment but fails to pay any subsequent installments within a sixty (60) days grace period, the contract shall lapse, or the insurer shall reduce the insured amount in accordance with the contract, unless specified otherwise in the contract.
第五十七 条 合同 约定 分期 支付 保险费 投保人 支付 首期 保险费 后 除 合同 另 有 约定 外 投保人 超过 规定 的 期限 六十日 未 支付 当 期 保险费 的 合同 效力 中止 或者 由 保险人 按照 合同 约定 的 条件 减少 保险 金额
Child care leave may also be used, all at once or in installments, by the father of the child (article 165 of the Labour Code).
小孩的父亲也可以全部或部分利用育儿假 塔吉克斯坦共和国劳工法 第165条
Article 56 After the establishment of the contract, the applicant may pay the premium by a single premium or by installments in accordance with the terms of the contract.
第五十六 条 投保人 于 合同 成立 后 可以 向 保险人 一 次 支付 全部 保险费 也 可以 按照 合同 约定 分期 支付 保险费
One of the defendants opened a letter of credit in favour of the plaintiff for the payment of part of the price, the balance to be paid in installments.
其中一名被告开具了以原告为收款人的信用证 用以支付部分价款 余额分期支付
Article 14The actual interest rate method refers to the method by which the post amortization costs and the interest incomes of different installments or interest expenses are calculated in light of the actual interest rates of the financial assets or financial liabilities (including a set of financial assets or financial liabilities).
第十四 条 实际 利率 法 是 指 按照 金融 资产 或 金融 负债 含 一 组 金融 资产 或 金融 负债 的 实际 利率 计算 其 摊余 成本 及 各 期 利息 收入 或 利息 费用 的 方法
For Wolf, the solution is to require that such bankers receive their pay in installments over the decade after which they have done their work. That way, shareholders and investors could properly judge whether the advice given and the investments made were in fact sound in the long run rather than just reflecting the enthusiasm of the moment.
在沃尔夫看来 要解决这一问题需要这些银行家在完成他们的工作后在十年内分期获得他们的报酬 这样 利益共享者和投资者可以正确地判断他们提出的建议和进行的投资从长期看是否真的那么出色 而不仅仅是反映了一时的热情
If we recast these benefits as annual installments, a realistic Doha outcome could increase global income by more than 3 trillion every year throughout this century. And about 2.5 trillion annually would go to today s developing countries every year, or 500 a year on average for each individual in the third world, almost half of whom now survive on less than 2 a day.
如果我们将这些收益重新计为年度的分期偿付 那么多哈回合谈判的一个最现实的成果就能够在这个世纪中的每一年为全球增加超过3万亿美元的收入 而每年流向当今发展中国家的数额近2.5万亿 即第三世界国家人均每年会得到500美金 对于那些现在的日收入不足2美金的人而言 这几乎是他们年收入的一半了
In addition, women who have two or more children under the age of 14 (or a disabled child under the age of 16) are given, if they so wish, annual leave without pay for at least 14 calendar days. That leave may be combined with the regular annual leave or may be used separately (all at once or in installments) at a time agreed to by the employer (article 171 of the Labour Code).
此外 还向有两个以上14岁以下子女 或一个16岁以下残疾儿 的妇女依照本人愿望每年提供不少于14天的不保留工资的假期 这种假期可与年假合并使用 也可以在征得企业主同意后单独使用 一次或分几次使用 塔吉克斯坦共和国劳工法 第171条
Commends the substantial assistance and contributions extended by the people and Government of the Kingdom of Saudi Arabia and the generosity of the Custodian of the Two Holy Mosques for his support of 1,000 families of the martyrs of the Palestinian intifada and notes that Saudi Arabia has paid up all its installments until May 2003 to support the Palestinian Authority in conformity with the Arab League resolution addressed to all Arab countries in support of the Palestinian Authority
2. 赞扬沙特阿拉伯王国政府和人民提供大量援助和捐款和两圣寺护法开展的照顾一千个巴勒斯坦起义烈士家庭的慷慨行动 并且注意到 截止到2003年5月 沙特阿拉伯按照阿拉伯联盟号召所有阿拉伯国家支持巴勒斯坦民族权力机构的决议 已分期付清了捐款