Translation of "interrogate" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Interrogate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Interrogate! | 提问 |
Did you interrogate Lambert? | 你讯问了兰伯特了 |
They will not interrogate you. | 他們不會詢問你的. |
I never had a chance to interrogate him. | 可惜我没机会询问他 |
Interrogate the dead victims instead of the suspects. | 不审问嫌疑人而是询问死者 |
I was curious to see how you interrogate your prisoners. | 我很好奇你如何侦讯你的战俘 |
If I had been given the chance to interrogate him... | 如果我有机会审问他的话 |
Don't the police have a right to interrogate a suspect anymore? | 警察还不能询问疑犯了吗 |
But I was not allowed to interrogate him. Mundt shot him. | 但我没这个机会了 因为穆特杀了他 |
Ah, well ! can you send him here ? Did you interrogate him yet ? | 好的你能把他送到这儿吗 你审问过他了吗 |
If you want to interrogate me, do it here in front of everybody. | 你要是想审问我 现在就当着大家的面问啊 |
Alternatively, the judges limited prosecutors access to files or restricted their right to interrogate defendants. | 此外 法官对检察官查看档案实行限制或限制他们审讯被告的权利 |
However, these query scripts were only used to interrogate the accounts payable and purchase order modules. | 然而 这些调查报告只是用来询问可付账户和定购单模块 |
It is nevertheless clear that Israel has not found means compatible with international law to interrogate suspected terrorists. | 但很清楚的是 以色列未找到符合国际法的方法来审讯涉嫌的恐怖主义者 |
They'll interrogate you, of course... and, bit by bit... you'll come across with the evidence that'll kill Mundt. | 他们肯定会盘问你的 肯定 然后一点一点的 你会给出所有 能置穆特于死地的证据 |
The Board notes that UNOPS developed several query reports to interrogate data in Atlas with the aim of identifying data errors. | 682. 委员会指出 项目厅编写了几份调查报告 审问阿特拉斯系统中的资料情况 以便发现资料错误 |
In one case, a senior policeman asked his subordinate staff to cook up something to stop and interrogate a young black man. | 还有一个案例显示 在没有任何理由情况下 一名高级警官要求其下属 编点什么出来 以便截停并盘查一伙年轻黑人男子 |
The Finance Section, for example, always lacked a qualified SUN administrator and was unable, therefore, properly to utilize and interrogate the mission s financial records. | 例如,财务科总是没有合格的联合国会计系统(SUN)的主管,因此,无法适当地使用和查询该特派团的财务记录 |
Cesar has trolled the database of over 5,000 different products, and he's used techniques of network analysis to interrogate this database and to graph relationships between the different products. | 塞萨尔用数据库搜索 5000个不同的产品 他用网络分析的技术 提取分析数据 并用图表来表示不同产品间的关系 |
We are also confident that the Commission will endeavour to expedite its work with utmost impartiality and proceed directly to investigate all relevant aspects and interrogate all those concerned. | 我们还相信 该委员会将在保持最大公正的情况下 尽力加快工作 直接进入调查所有有关方面和讯问所有有关人员的阶段 |
According to her, the investigators refused to interrogate neighbours of the aunts in whose houses her son hid between December 1997 and January 2000, and who could have testified that he was innocent. | 提交人说 1997年12月至2000年1月之间 她的儿子先后躲藏在两个婶婶的家中 警探拒绝询问这两位婶婶的邻居 他们可以证实他是无辜的 |
During a military operation in Askar refugee camp on 24 August 2004, IDF soldiers took over the UNRWA Girls School, using it to detain and interrogate some 700 male refugees from the camp. | 2004年8月24日在Askat难民营开展军事行动时 以色列国防军工兵接管了工程处女校 用来拘留和审问来自该营的大约700名难民 |
This amendment also requires the police officer undertaking investigation of a female to interrogate the accused in the prison in the presence of an officer of the jail and a female police officer. | 这项修正案还要求警察在对一名女性囚犯审讯时必须有一名监狱看守和一名女警察在场 |
He indicated that while the Rangers did have the authority to arrest individuals suspected of criminal activity and to interrogate the suspects, they must turn the individuals over to the police within 24 hours. | 他表示 虽然别动队确实有权逮捕犯罪活动嫌疑犯并审讯嫌疑犯 但必须在24小时之内将他们移交警察 |
For example, when orders were given by the public prosecutor for the interrogation of soldiers responsible for human rights violations, the gendarmes would refuse on the grounds that they could not interrogate their superiors. | 例如 当负责讯问那些对侵犯人权事项负责的士兵的检察官下达命令之时 宪兵会以他们不能审问其上级为理由加以拒绝 |
In 2004, the Ministry of the Interior, in cooperation with UNICEF, held three training workshops for officers and agents of the criminal security service and the police force on how to interrogate and deal with juveniles. | 2004年 内政部与儿童基金会合作 为刑事安全局和警察部队的军官和侦探举办了三期关于如何审问和对付少年的培训讲习班 |
(b) On 8 October 1996, members of Army Battalion 256 reportedly entered Ban Ai Long village, near the Thai border, and detained male villagers apparently in order to interrogate them about the presence of Shan insurgents in the village. | (b) 据报告 1996年10月8日 陆军第256营进入泰国边境附近的Ban Al Long村 拘留了一些男性村民 很明显是为了向他们盘问是否有掸族反抗者在村中 |
I mean I don't think we need an NSF grant to know that compulsory veiling is a bad idea but at a certain point we're going to be able to scan the brains of everyone involved and actually interrogate them. | 我想我们不需要国家科学基金会特别拨款 才能发现强制女人蒙头很不好 到了某种程度 我们可以扫描每个人的头脑 并研究它们 |
Various aspects of the anti terrorist legislation would appear to contribute to this situation. They include the period of time said to be available to the police to interrogate suspects and bring charges, which would seem to be almost unlimited. | 反恐怖主义的法律在许多方面似乎助长了这一情况 例如据说警察审问嫌疑犯和提出指控的期限似乎长得没有什么限制 |
A few weeks ago, several youngsters suffocated to death while being deported back to Egypt across the Libyan desert in overloaded trucks. The incident caused an uproar that compelled the authorities to arrest, interrogate, and try the Egyptian police officers in charge. | 每周都有所谓埃及非法移民命丧地中海的报道 几个星期前 几个年轻人被装在超载的卡车里遣返回埃及 途中路过利比亚沙漠时甚至窒息而死 这一事件激起了民众的愤慨 迫使埃及当局逮捕 讯问并审判了负责押送的几名埃及警官 |
He claims that the Court refused to consider his allegations about violations committed by the Security Service, or his allegations about the lawfulness of his arrest and trial, and that his demand to interrogate witnesses who could prove his innocence was rejected. | 他声称法庭拒绝考虑他指称安全局犯有 侵权行为 的说法 或他有关遭到非法逮捕和审理的指控 和拒绝了他关于盘问可证明他无辜的证人的要求 |
Parliament retains the right to interrogate cabinet members, including the Prime Minister, on financial and administrative questions and has frequently passed motions of no confidence in government. More recently, with the death last December of the Emir, Sheikh Jabir al Ahmad, parliamentary approval was exercised a key role in resolving succession debates among factions of the royal family. | 议会保有就财政和行政问题向内阁成员包括总理进行质询的权利 并且多次通过了对政府的不信任案 最近 在去年12月埃米尔贾巴尔 埃哈麦德酋长去世以后 议会的批准在解决皇室各派继任争端方面发挥了重要的作用 |
8.1 The author has alleged a violation of article 14, paragraphs 3 (b) and (e) and 5, of the Covenant in that he was unable to adequately consult with his lawyer and to interrogate witnesses on his behalf, thus effectively denying him the right to have his sentence and conviction reviewed. The State party has replied that an argument of self defence was advanced by counsel and that counsel merely exercised his professional judgement by not calling witnesses for the defence. | 8.1 提交人指称发生了违反 盟约 第14条第3(b)和(e)以及第5款的行为,因为他无法得到他的律师的充分咨询,无法为他盘问证人,从而完全剥夺了对他的判决和判罪复审的权利,缔约国答复说,自卫的理由是律师提出的,律师没有传唤被告证人,他只是作了职业判断 |
Related searches : Interrogate For - Interrogate Data - Interrogate About