Translation of "is deficient" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The network of schools at this level is still deficient. | 这一级的学校网络仍不完善 |
C. Resource deficient countries | C. 资源贫乏国家 |
C. Resource deficient countries 37 39 10 | C. 资源贫乏国家 . |
ADEMIMO Association of the Deficient Military of Mozambique | 残废军人协会 莫桑比克残废军人协会 |
Both are deaf mutes, mentally deficient and illiterate. | 这两人是又聋又哑的文盲 而且神经不正常 |
Repair and maintenance facilities for industrial infrastructure are deficient. | 工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏 |
But in matters of culture, you are sadly deficient. | 但說起文化,你什麼都不懂 |
Deficient nutritional status of children expressed as stunting and wasting. | 呈现短小和消瘦等症状的儿童营养不良状况 |
Consistent with its approach to other deficient claims described in the First Report, the Panel finds that these claims are materially deficient and therefore are not compensable. | 与 第一批索赔报告 所述存在缺陷的其他索赔的处理方法相一致 29 小组认定 这些索赔存在实质性的缺陷 因此不具可赔偿性 |
But this is an animal that's considered data deficient by science in both Florida and in the Bahamas. | 但这种动物无论是在佛罗里达还是在巴哈马群岛 都被认为是一种缺乏科学数据的有待研究的物种 |
When such acts are directed towards a minor or a mentally deficient person, the heaviest penalty is to be imposed. | 如果对未成年人或智力缺损者施加这些行为 将处以最严厉的惩罚 |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | 你们应当秉公地谨守衡度 你们不要使所称之物分量不足 |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | 你們應當秉公地僅守衡度 你們不要使所稱之物份量不足 |
And establish weight in justice and do not make deficient the balance. | 你们应当秉公地谨守衡度 你们不要使所称之物分量不足 |
And establish weight in justice and do not make deficient the balance. | 你們應當秉公地僅守衡度 你們不要使所稱之物份量不足 |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | 你们应当秉公地谨守衡度 你们不要使所称之物分量不足 |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | 你們應當秉公地僅守衡度 你們不要使所稱之物份量不足 |
And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient. | 你们应当秉公地谨守衡度 你们不要使所称之物分量不足 |
And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient. | 你們應當秉公地僅守衡度 你們不要使所稱之物份量不足 |
I have had classes that were so low, so academically deficient, that I cried. | 我教過好差嘅班 佢哋嘅成續好差 我當時仲喊咗 |
OIOS observed that because of deficient distribution and enforcement of the 2002 policy, it is unknown to contingent commanders and at force headquarters. | 监督厅发现 由于此项2002年的政策推广和执行不力 特遣队指挥官和部队总部不了解这项政策 |
A claim is materially deficient if the claimant has not asserted any identifiable loss type or indicated the amount of loss being claimed. | 如果索赔人未提出任何可认定的损失类型或表示索赔损失的数额 则索赔存在实质性的欠缺 |
Therefore, there is an overlap in the number of ineligible claims that fail matching, irregularities, reasons review and those that are materially deficient. | 因此 由于存在相同索赔 存在不合规定之处 不符合理由审查以及存在实质性欠缺的不合格索赔数字存在重叠 |
But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient. | 当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足 |
But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient. | 當他們量給別人或稱給別人的時候 他們不稱足不量足 |
The deficient state of health increases the incidence of other illnesses such as diarrhea and malaria. | 营养不良还加剧了其他疾病 诸如痢疾和疟疾 |
The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable. | 小组认为此种索赔存在实质性的欠缺 并确定不具可赔偿性 |
In general, the diversion of precursors takes place where control mechanisms are deficient or non existent. | 前体转移通常发生在管制机制不存在或有缺陷的地方 |
As a result, the missions operational plans such as they were almost by definition were deficient. | 因素,特派团的行动计划诸如这些计划几乎必然是有缺陷的 |
The Committee is concerned that the lives of a great number of children are marked by poverty, difficult access to, and deficient quality of, public services. | 委员会关注到 大量的儿童生活显著贫困 难以获得公共服务 以及公共服务质量次 |
Risks related to timing, crucial for just in time delivery systems that drive many global commodity chains, are larger where transport and communications infrastructure is deficient. | 带动全球多种初级商品链条的及时交货系统 最重要的是时间 在运输和通信基础设施不足的情况下 这方面的风险也更大 |
Although the law was still deficient in some respects, it was extremely well known around the country. | 尽管该法案在某些方面还不够完善 但它在全国已经广为人知 |
MINUSTAH is working with a deficient National Police which needs major reforms, from recruitment and training to revamping its operational capacity and professionalization of its work ethic. | 联合国海地稳定特派团正在同一个有缺陷的国家警察部队合作 该机构从招聘和培训到改进其业务能力和工作道德的专业化 都需要重大的改革 |
It appears, therefore, that at this stage the capacity of the Organization to implement the new contingent owned equipment arrangements and to benefit from them is deficient. | 因此,看来联合国现阶段还缺乏执行新的特遣队自备装备安排并从中得益的能力 |
MADRID The Cold War is long over, but superpower rivalry is back. As a result, the international community s capacity to unite in the face of major global challenges remains as deficient as ever. | 马德里 冷战也许已经结束了 但超级大国的对抗又回来了 结果 国际社会联合起来应对全球挑战的可能性与以前一样小 |
Experience shows that reforming formal trade policies is not enough to stimulate growth. There is a need to address a range of obstacles, including weak institutions, deficient infrastructure and trade barriers in key markets. | 经验显示 光改革正规贸易政策不足以刺激增长 必需处理各种各样的障碍 包括机构软弱 基础设施不足以及主要市场的贸易障碍 |
As addressed in paragraph above, in the fourth instalment the Panel has encountered claims that are deficient in other respects. | 65. 如上述第30段所述 小组在第四批索赔中遇到在另一些方面存在欠缺的索赔 |
The resulting losses were originally estimated at 3.04 million, and were attributed to inaccurate needs assessment and deficient procurement planning. | 由此而造成的损失原来估计为304万美元,造成损失的原因是需求评估不准确,采购规划不足 |
The security warden system was deficient in some missions and internal communications between staff and the mission security section were poor. | 安保警报制度在某些特派团都有缺失之处 工作人员同特派团安保科之间的内部沟通很不健全 |
Experiments cannot be carried out on minors, mentally ill or mentally deficient persons or women who are pregnant or breast feeding. | 不得对未成年者 精神病人或精神缺陷者以及怀孕妇女或哺乳妇女进行试验 |
So, if there's a gene causing this trimming and if that gene mutates, then you get deficient trimming between adjacent brain areas. | 如果有一个基因控制这种修剪过程, 并且基因变异了, 那么你在不同脑区中的修剪就不充分了. |
The absence of qualitative and quantitative information on the status of children renders deficient the systematic monitoring of the implementation of the Convention. | 由于缺乏有关儿童状况的质量和数量方面的资料 以致无法有效地对 公约 执行情况进行系统性监测 |
The absence of qualitative and quantitative information on the status of children renders deficient the systematic monitoring of the implementation of the Convention. | 由于缺乏有关儿童状况的质量和数量方面的资料,以致无法有效地对 公约 执行情况进行系统性监测 |
The Oversight Committee discussed for the first time in May 2005 the audit reports with an audit rating of below average or seriously deficient. | 33. 2005年5月 监督委员会首次采用 中下 和 严重不足 的审计评级标准讨论各审计报告 |
Considering the amounts involved, the systems and procedures adopted in some operations to initiate, manage and control procurement activities were ineffective, and sometimes deficient. | 考虑到所涉金额 有些业务为启动 管理和控制采购活动而采用的制度和程序效率低下 且有时不完善 |
Related searches : Mentally Deficient - Deficient Amount - Deficient Demand - Deficient Activity - Severely Deficient - Deficient Product - Deficient Cells - Are Deficient - Seriously Deficient - Data Deficient - Deficient Performance - Deficient Mice - Deficient Cover