Translation of "is fueling" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Fueling - translation : Is fueling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Also, the system is self fueling.
而且 这个系统是会自我完善
But I also am in the fueling business.
我也涉足燃料产业
Why not a self fueling cycle in which we all can participate?
为什么不能是一个自行循环 我们都能参与其中
This is fueling a massive shift from where usage trumps possessions or as Kevin Kelly, the editor of Wired magazine, puts it, where access is better than ownership.
这助长了大规模的转变 从个人消费拥有转变为协作消费使用 或者如连线杂志编辑凯文 凯利所说 物尽其用好过仅仅拥有
Make no mistake China s territorial creep is contributing to Asian insecurity, fueling political tension, and turning the world s economically most vibrant continent into a potentially global hot spot.
不要弄错了 中国的领土蚕食增加了亚洲的不安全程度 助长了政治紧张 也导致世界最有经济活力的大洲成为全球冲突热点
In the longer term, European leaders must work together to redesign the monetary union so that it supports shared prosperity, rather than fueling mutual resentment. This is a daunting task.
在长期 欧洲领导人必须齐心协力修改货币联盟 使其支持共同繁荣而不是主张互相怨恨 这是一个艰巨的任务 但是 如果有明确的目标 统一的方法 或许再加上一两个积极的姿态 这个任务是可以完成的
By fueling Japanese insecurity, US policy risks bringing about the very outcome a return to militarism that it aims to prevent.
美国的政策加剧了日本的不安全感 有可能导致美国旨在防止的结果 军国主义
Fueling this violence is growing hopelessness in the absence of a diplomatic agreement. While international leaders fill the airwaves with talk of peace, they have failed to address the conflict boldly and resolutely.
缺乏外交协定所带来的看不到希望的感觉助长了暴力 尽管国际社会领导人和平谈判之声不绝于耳 但他们始终没能大胆坚决地解决冲突
But the role of external regional forces is almost as important in fueling the domestic bloodshed as what is happening internally. If Syria could break free of the negative influences of regional politics, genuine change without continued violence might become possible.
开罗 叙利亚愈演愈烈的暴力活动和国际社会的无能越来越不协调 但国内势力和外部地区势力在国内流血冲突中所起的作用同样重要 只有当叙利亚能摆脱地区政治的消极影响 才有可能中止暴力活动 实现真正的变革
But, as the US economy recovers, technological change is accelerating, fueling demand for more skills at a time when the workforce s educational attainment levels have plateaued. This is the real skills gap that existed before the Great Recession, and it is getting worse over time.
但是 随着美国经济的复苏 技术变迁也在加速 因此对技能的需求也更高了 而与此同时 劳动力受教育程度却达到了趋于稳定的水平 实际技能的差距在大衰退之前便已存在 并随着时间的推移而恶化
But worries about potential deflation scenarios are unwarranted. On the contrary, by increasing Spaniards real disposable incomes, low inflation is helping to stimulate private consumption, fueling a corresponding improvement in economic sentiment indicators, including consumer trust.
毫无疑问 包括影响食品和能源成本的临时状态在内的工资和物价调整已经将西班牙的通胀率变为负数 约为 0.1 但对潜在通缩状况的忧虑也是没有依据的 相反 通过提升西班牙人的实际可支配收入 低通胀有助于刺激私人消费 推动包括消费者信任度在内一系列经济观感指数的相应提升
The region s modernization crisis is being compounded by the partial withdrawal of an exhausted force for order, the United States. This is fueling tremendous anxiety in the region and has contributed to the overthrow of existing alliances and the search for new ones.
筋疲力尽的美国维和部队部分撤离加剧了中东地区的现代化危机 美国撤军助长了该地区的焦虑情绪 加速了原有联盟的解体和新联盟的构成
Although Greece was bailed out a year ago, Plan A has now clearly failed. Greece will require another official bailout or a bail in of private creditors, an option that is fueling heated disagreement among European policymakers.
但事儿还没完 虽然一年前希腊已经得到过一次保释 但A计划显然已经失败 希腊请求再度由官方出资保释 或是由私人债权人 作保 bail in 到底选哪个 欧洲的政策制定者产生了严重的意见分歧
By contrast, the Egyptian government s struggle to suppress the banned Muslim Brotherhood is fueling seemingly endless turmoil. And Tunisia is still without a prime minister to head a caretaker government, further delaying the national dialogue that the Tunisian General Labor Union has agreed to mediate.
相反 埃及政府对被取缔的穆斯林兄弟会的镇压助长了无休止的动乱 突尼斯仍没有选出首相领导看守政府 突尼斯总工会 Tunisian General Labor Union 所许诺居中调停的 国民对话 又将被推迟 在革命爆发按年后 这两个国家仍没能起草被广泛接受的宪法
Millions of others, however, are ill prepared for the new age. And it is their growing anxiety that is fueling the rise of identity politics, with populist leaders and movements appealing to ethnic or religious solidarity in the face of the impersonal forces of change.
一些人 特别是那些早期就获得了高价值的灵活技能的人 以及那些通过继承财富而已经位居稳定位置的人 能够在这一新经济中出人头地 但成千上万其他人没有对新时代做好准备 而他们日益增加的焦虑助长了身份政治的兴盛 民粹主义领导人和运动打着非人格化变革的力量的旗号号召种族或宗教团结
Policy asymmetry is greatest for the countries most acutely affected by the sovereign debt crisis. There, the private sector has essentially been left to fend for itself and most households and companies are struggling, thus fueling continued economic implosion.
那些受到主权债务危机影响最剧烈的国家的政策非对称性最为明显 在这些国家 政府基本上任由私营部门自生自灭 大部分家庭和企业都处在挣扎之中 因此加剧了长期的经济崩溃
Furthermore, the decline in the working age cohort would squeeze labor supply, fueling wage growth and eroding the country s economic competitiveness. Already, in the Yangtze and Pearl River Deltas, where manufacturing activity is the densest, labor shortages have appeared.
此外 符合劳动年龄的人口的下降会压缩劳动力的供给 刺激工资水平的上升 并且侵蚀这个国家的经济竞争力 在制造业最密集的长江三角洲和珠江三角洲 已经出现了劳动力的短缺 比如 在2004年 广东省不得不强制最低工资提高了20 以便吸引其他地区的工人 为了雇用和留住有技术的工人 许多外资企业通常会支付比最低工资高的薪金
For example, tax evasion is pervasive, so increases disproportionately hit those who already pay, fueling a widespread perception of unfairness. Monti attempted to address this, but moving from the current equilibrium to a better one, in which tax evasion is the exception rather than the norm, is a long term project.
比如 避税行为是如此普遍 以致那些交税的人反而承受了更多的加税冲击 并因此觉得越发不公平 蒙蒂之前试图解决这个问题 但要把目前的均衡状态转化为另一个更好的均衡 即避税是例外而不是常态 是一项长期的工程
Another round of bank bailouts is politically unacceptable and economically unfeasible most governments, especially in Europe, are so distressed that bailouts are unaffordable indeed, their sovereign risk is actually fueling concern about the health of Europe s banks, which hold most of the increasingly shaky government paper.
再搞一轮银行赎身政治上绝难通过 经济上也不可行 大多数国家尤其是欧洲国家的政府已是焦头烂额 囊中羞涩 说真的 它们的主权风险反倒加深了对欧洲银行业的担忧 因为后者手里大把的政府债已是摇摇欲坠
The myth of sovereignty has been perpetuated for far too long in the EU, fueling dangerous nationalist sentiment and fear of the other. Member countries, beginning with Greece, must acknowledge that interdependency is unavoidable and, indeed, desirable, if managed properly.
主权神话在欧盟已太过根深蒂固 助长了危险的民族主义情绪和对 他人 的惧怕 会员国 首先从希腊开始 必须承认相互依赖不可避免 事实上如果管理得当 甚至可以取得很好的效果
The City of Brisbane, Australia, is moving towards a fleet of natural gas buses, and fueling existing diesel buses with ultra low sulfur fuel,15 which has resulted in an 80 per cent reduction of a range of air toxins.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油 15 这样做已经把一批空气毒素减少80
Cheap money with limited investment outlets now risks fueling property bubbles and industrial overcapacity. Without fundamental change, China faces slower economic growth, inadequate job creation and innovation, and popping bubbles.
如今 廉价的资金加上投资渠道受限有可能助长房地产泡沫和工业产能过剩 如果没有根本性变化 中国面临着经济增速减慢 就业创造和创新不足和泡沫破裂的风险
The key difference in the UK is that UKIP is gaining ground with voters despite rapid economic growth (more than 3 annually, the highest rate in the EU). Between now and May, Cameron must persuade voters that the British economy will continue to perform strongly, fueling an increase in real incomes.
英国的关键不同之处在于英国独立党的崛起是在经济迅速增长 每年超过3 为欧盟最高水平 的背景下发生的 从现在到5月 卡梅伦必须让选民相信 英国经济会继续表现强劲 助长真实收入的增加
Another indication of the role of wealth in fueling higher consumer spending is the decline in the household saving rate. Total household saving as a percentage of disposable income fell from about 6 in 2011 and 2012 to just 3.8 in the most recent quarter.
另一个凸显财富在助力提高消费支出方面的作用的指标是家庭储蓄率的下降 家庭总储蓄占可支配收入之比从2011年和2012年的6 左右降至最近一个季度的3.8
LONDON As Europe s financial crisis goes from acute to chronic, the dispute over who will bear the costs of resolving it is fueling the emergence of a new generation of political movements. In the so called periphery, political upstarts promise citizens an alternative to austerity.
伦敦 随着欧洲金融危机由急性转为慢性 关于谁来承担解决危机的成本的争论正在让新一代政治运动浮出水面 在所谓的外围 政治新贵向人民承诺采取紧缩的替代方案 在欧元区的 核心 国家 他们宣称要保护纳税人免受拯救债务国的无理要求的折磨 欧洲领导人如何应对这些新的政治挑战将决定货币联盟是走向稳定还是分裂
Little did these countries know that their divergent paths would end up fueling large global imbalances, and eventually trigger a financial crisis that has shaken the prevailing international economic order to its foundations.
这些国家似乎都不清楚 它们的分道扬镳最终助长了全球失衡 引发了动摇现有国际经济秩序根基的金融危机
Europeans should have the chance to regain their footing. Transferring fiscal responsibility back to national authorities would not only mean the end of counterproductive efforts to manage fiscal affairs centrally it would also diminish the sense of frustration and lack of control that is fueling Euro skepticism.
欧洲人应该获得站稳脚跟的机会 将财政责任交还给国家当局不仅意味着倒行逆施的集中管理财政事务的做法的终结 还能减轻沮丧感和无从掌握全局感 后两者正是欧元悲观主义的温床
But the same scenario might well be repeated with the euro in a few years. Large fiscal deficits and slow growth might convince foreign exchange markets that there is little future in the euro, fueling a wave of selling and hence losses for central bank holders.
欧元已被追捧为替代美元或除美元以外的另一种储备货币 一些欧洲人热诚地鼓励亚洲人将他们的外汇储备多样化 但在几年以后 欧元也很可能重蹈美元覆辙 巨大的财政赤字和经济滞胀可能让外汇市场认为欧元没有前途从而引发一股抛售浪潮 因而给持有欧元的央行们带来损失
It risks fueling a civil war and encouraging regime loyalists to dig in. In addition, arms provided to fight the regime will be used by factions to fight one another if and when the regime is removed, thereby making the aftermath in Syria that much more violent.
直接武装干涉之外的另一个选项就是向反对派提供武器以及其他形式的支持 这一点已经做到了 帮助人们进行自卫的实施情况也有目共睹 但武装反对派力量的做法不是没有缺陷的 因为这可能会激起一场内战并迫使忠于政权者铤而走险 此外那些用来与现政权斗争的武器可能会在政权倒台后沦为派系交战的工具 这将使叙利亚的后续状况变得更加血腥
Some have accused Japan of fueling a global currency war. Anticipation of aggressive monetary expansion has sharply weakened the yen, which has fallen by almost 20 against the dollar in just over four months.
但其他国家 包括亚洲邻国 担心日本在贬值日圆 以它们为代价提振出口和增长 有人指责日本助长了全球 货币战争 对激进货币扩张的预测使日元大幅贬值 在短短四个月内对美元贬值近20
By its very nature, war creates innocent victims, and this even more likely when it is waged against terrorists, because terrorists tend to keep their whereabouts hidden. The deaths, injuries, and humiliation of civilians generate rage and resentment among their families and communities, in turn fueling support for terrorists.
但是继续支持反恐战争却无法减弱这场战争弄巧成拙的色彩 战争特有的性质就是伤害无辜平民 针对恐怖分子的战争这一特性表现的更加突出 因为恐怖分子常常行踪诡秘 平民死亡 受伤和蒙羞会引发他们的家庭和社区的愤怒和怨恨 这反过来又会促使他们支持恐怖分子
In all of these cases, economic failure and a lack of opportunities and hope for the poor and young are fueling political and religious extremism, resentment of the West and, in some cases, outright terrorism.
在所有这些例子中 经济失败以及穷人和年轻人看不见机会和希望助长了政治和宗教极端主义和对西方的仇恨 一些国家甚至因此兴起了恐怖主义
In 1979, the United States embassy was also attacked by angry students, fueling enmity between the two countries that continues to this day. Ayatollah Ruhollah Khomeini was not aware of the students plan in 1979.
这一幕似曾相识 1979年 美国大使馆也被愤怒的 学生 袭击 并燃起了两国延续至今的敌意 1979年 霍梅尼根本不知道学生们的计划 但事后他宣布支持他们的行动 并将反美作为伊朗外交政策的旗帜
This is another important consequence of cheap oil lower prices make it more difficult to judge the point at which wage pressure becomes inflationary. Because wages can increase to a greater extent without fueling inflation, the US Federal Reserve Board might be inclined to delay hiking interest rates, which it is now widely expected to do this summer.
低油价还有另一个重要后果 更低的价格使人更难以判定究竟工资压力将在哪个点位形成通胀压力 因为工资可以在不推高通胀的情况下出现一定程度的攀升 所以美联储委员会或许倾向于推迟提高利率 而外界本来预期它将在今年夏天推行这一措施的
China s slowdown, coming after years of over investment in real estate and infrastructure, is also causing a global glut of manufactured and industrial goods. With domestic demand in these sectors now contracting sharply, the excess capacity in China s steel and cement sectors to cite just two examples is fueling further deflationary pressure in global industrial markets.
中国在多年的房地产和基础设施投资过度后出现了减速 这也是全球制造品和工业品供过于求的原因之一 这些部门的内需出现了大幅收缩 因此 中国钢铁行业 这只是一个例子 的过剩产能推动者全球工业市场陷入更大的通缩压力
Given this, it might seem premature, to say the least, to announce the return of the West, especially at a time when the US economy remains fragile, Europe s financial crisis is fueling an existential funk, and Japan s deep structural malaise continues. Still, across Europe, particularly in the south, one is witnessing a willingness to learn from others.
鉴于这一点 也许现在宣布 西方回归 有点为时过早 尤其是目前美国经济依然十分脆弱 欧洲的金融危机引起了人们更大的惶恐 以及日本仍存在深层的结构问题 而且 整个欧洲 尤其是欧洲南部 也愿意借鉴他人的经验 甚至是法国 一个不懂得 谦虚 的国家 都日益意识到制定基准的必要性 尽管这要付出巨大的牺牲
More ominously, crime is on the rise and a breakdown in state controlled health care is fueling the spread of various types of infectious disease. Kim s hope must be that, by showing off his nuclear arsenal, he can bully the US, Japan, and South Korea into helping him to resolve some of his regime s domestic crises.
更危险的是 犯罪案件不断增加 国家卫生系统的瘫痪导致各类传染病不断蔓延 因此金正日只能寄望于展示核武器库来迫使美国 日本和韩国出手 帮助他解决这些国内危机
Indeed, it was Erdoğan s divide and rule strategy fueling religious populism and nationalist sentiment, and inflaming ethnic tension with the Kurds that carried the AKP to victory. Arguably, it was the only strategy that could work.
其实是埃尔多安的分而治之策略 即推动宗教民粹主义和民族主义情绪 并煽动与库尔德人的民族紧张 让正义与发展党取得了胜利 可以说 这是唯一可能有效的策略 毕竟 埃尔多安政权对媒体的攻击已经疏远了自由主义者 在所谓葛兰运动中没收昔日盟友所属的企业又疏远了商界领军人物 其对抗性语言和对待伊斯兰国的多变立场又得罪了西方盟国
Israel, the occupying Power, continues to use excessive, indiscriminate and lethal force against the Palestinian civilian population under its occupation, causing more civilian deaths and trauma and constantly fueling the vicious cycle of violence and tensions.
占领国以色列继续对被它占领的巴勒斯坦平民滥用过度致命性的暴力 造成更多平民死亡和受到创伤 并不断为恶性暴力循环和紧张情势火上加油
None of this facilitates the political reconciliation and national unity that Egypt needs to complete the most difficult of all revolutionary pivots from dismantling an oppressive past to building a better future. Indeed, having suffered from post revolutionary institutional and political dysfunctions, economic decline is now itself fueling these destabilizers.
所有这些都对成功营造政治和解及民族团结气氛 协助埃及完成从摧毁受压迫过去向建设美好未来过渡的艰巨革命任务不利 事实上 在受困于后革命时期政治体制紊乱造成障碍的同时 现在是经济衰退本身助长了这些不稳定因素
This brings us back to the interactions between economics, politics, and finance, which are now fueling a tailspin that is harming Egypt s citizens and threatening their children s future. Appropriate political reforms must come first when they do, Egypt s economic and financial revival will surprise many with its buoyancy and speed.
这背后的决定因素是经济 政治和金融领域的互动 由此造成的失控严重影响埃及民众并威胁孩子们的未来 必须首先进行恰如其分的政治改革 如果做到这点 埃及经济及金融复苏的活力和增速将令很多人大吃一惊
What the German government had not reckoned with is that every refugee who manages to make it to Germany immediately texts the good news back to the home country, fueling a fresh wave of migrants. The UN refugee camps in the countries surrounding Syria are thus being gradually relocated to Germany.
德国政府未料到的是每一个成功抵达德国的难民都迫不及待地将好消息回报给祖国 促使新一波移民的到来 叙利亚周边国家的联合国难民营也因此逐渐 迁移 到了德国
In China and other emerging market economies, delays in policy tightening could fuel a rise in inflation that forces a tougher clampdown later, with China, in particular, risking a hard landing. There is also a risk that capital inflows to emerging markets will be mismanaged, thus fueling credit and asset bubbles.
在中国以及其他新兴市场经济体 未能及时收紧的财政政策将导致通货膨胀以及随之而来的铁腕降温政策 特别是中国的 硬着陆 风险较大 那些流入新兴市场的资金可能无法得到妥善管理 并因此催生信贷和资产泡沫 另外石油 能源和商品价格的进一步上升将对贸易产生负面影响 既减少了那些商品净进口国的实际可支配收入 同时也会增加新兴市场国家的通胀压力
In Myanmar, Buddhist racism is at the root of a virtual civil war in the state of Rakhine and is fueling a humanitarian crisis in which hundreds of thousands of Muslim Rohingya have fled their country by land and sea. Most ominous for Myanmar s future, given that all genocides are linked to official action, this racial and religious antagonism is in no way spontaneous.
在缅甸 佛教种族主义是若开邦几乎陷入内战的根源 它正在煽动一场人道主义危机 数十万穆斯林罗兴亚人从陆路和海路逃离缅甸 对缅甸的未来最不幸的是 所有种族灭绝行为都与官方行动有关 这一种族和宗教对抗绝不是自然形成的 罗兴亚人已被剥夺缅甸公民权 大量新立法和提案将进一步边缘化穆斯林 挑起进一步暴力几乎是必然的
Today s emerging intifada demonstrates the profound danger implied by this approach. Fueling Israelis fear and resentment of Palestinians does not only undermine the chances of a political solution it also exacerbates Palestinians frustration and anger with Israelis.
今天的叛乱显示了这种方法所隐含的危险因素 激起以色列人对巴勒斯坦人的恐惧和不满不仅破坏了政治解决机会 同时还加剧了巴勒斯坦人对以色列人的失望和愤怒

 

Related searches : Hydrogen Fueling - Fueling Growth - Fueling System - Fueling Station - Are Fueling - Aviation Fueling - Vehicle Fueling - Fueling Innovation - Fueling The Discussion - Fueling This Trend - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient