Translation of "is skewed" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
If they're slightly skewed, we'll see a different image. | 如果它们被略微偏转 我们将会看到一个不同的图像 |
It has critically hobbled and skewed Africa apos s development. | 它严重制约扭曲了非洲的发展 |
We are concerned at the increasingly skewed institutional balance within the Organization. | 我们对本组织内日益严重的机构不平衡感到关切 |
Distribution by country is highly skewed, Turkish nationals accounting for nearly 32 per cent of the arrested heroin traffickers (see figure 3). | 32 见图3 有些被捕者是土耳其侨民 根据一些情报的报告 伊斯 |
The current skewed power structures in the world body cannot be condoned on any conceivable grounds of democracy. | 当今世界的不正常的权力结构不能以任何可以想象的民主理由加以宽容 |
Two late tries may have skewed the final result somewhat, but there is no doubt Ayr deserved to triumph in this wonderfully entertaining Tennent's Premiership match of the day. | 最后的两次尝试可能在某些程度上影响了最终的结果 但毫无疑问 在这场妙趣横生的比赛中获胜 艾尔联可谓是当之无愧 |
The regional picture of trafficking derived from seizure data, shown in figure 7, has been consistently highly skewed towards the Americas. | 17. 如图7所示 从缉获量数据来看 区域贩毒情况轻重悬殊很大 始终以美洲最为严重 |
Economic justice providing people with a fair reward for their economic activity, without exploitation or excessively skewed income and wealth distribution | 经济公正 对人们的经济活动给予公平报酬,没有剥削和过分倾斜的收入和财富分配 |
So, think about it this way if you've got an artificial constraint, artificial constraints lead to arbitrary distinctions and a skewed worldview. | 设想一下 如果你有人为的制约 这种制约就会引致 一个武断的区分和一个倾斜的世界观 |
The distribution of gains from increases in both trade and foreign direct investment remains very skewed, with a few getting the most. | 贸易和外国直接投资增长带来的好处,其分配仍然十分不公平,少数国家得益最大 |
The right place to start to address it is by creating a better balance between education and commercial disinformation. But food is so addictive, and the environment so skewed toward unhealthy outcomes, that it is time to think about broader government intervention. | 解决这个问题的正确着眼点是在教育和商业虚假信息间达到更好的平衡 但食物如此容易上瘾 而环境又如此容易朝着不健康的方向发展 因此是时候考虑进行更全面的政府干预 这当然应该包括大幅增加对公共教育的支出 但我怀疑长期解决方案注定会涉及更多的直接规范 而且现在开始讨论具体形式恰逢其时 |
The ceiling skewed the principle of capacity to pay by conferring a benefit on the wealthiest contributor, the burden of which was borne by the others. | 最高限额歪曲了支付能力原则,对于最富有的会费缴付国给予利益,而负担却要由其他国家担付 |
If Japan s status quo is to change, the country s oddly skewed relationship with the US is one key factor. Too much dependence on American power has warped the development of Japanese democracy in ways that are not always sufficiently recognized by the US. | 而如果要改变日本现状的话 该国与美国之间那种不对等的关系将是一个关键因素 对美国权力的过度依赖已经扭曲了日本的民主制度 甚至到了连美国都难以完全认可这种制度的程度了 |
However, that situation, which was irregular in any case, violated the provisions of the Charter and skewed the Department apos s orientation in favour of developed countries. | 可是 这情况除了其他方面不正常之外 违犯了 宪章 的规定 使该部的趋向朝有利于发达国家方面倾斜 |
But at the margin, economic growth is heavily skewed toward exports and fixed investment as the primary means of absorbing surplus labor and spreading prosperity. In a post crisis world impaired by America s zombie consumers export led Asia is in serious need of a pro consumption rebalancing. | 这首先便得从亚洲自身找起 亚洲整体上作为一个正在发展的区域 其购买消费能力与生产总值的比例目前处于历史上最低的45 从2002年的55 下降了十个百分点 |
While globalization offers new opportunities, it also causes new global problems and deepens the inequalities embedded in the world order. It is no longer possible to sustain the current world order, which, based as it is on a skewed notion of center periphery relations, merely produces injustice and inequality. | 冷战后世界的混乱状况使得内战 侵略 核武器和人口买卖成为挥之不去的梦魇 在全球化为我们提供了新机遇的同时 它也催生了新的全球性问题并加深了根植于世界秩序中的不平等状况 而当前这个构筑于错误的核心 外围国际关系理论之上的世界秩序只能催生不公正和不平等 也无法再继续维持下去了 |
The MTR results in the health and education sectors referred only to UNICEF interventions without linkages to national initiatives, giving a somewhat skewed picture of the overall impact of the programme. | 中期审查中有关卫生和教育部门的成果只提到儿童基金会的干预措施 而没有同国家倡议挂钩 使人们对方案总体影响的了解多少有点片面 |
Put differently, in a winner take all world, raising the average level of skills or education does nothing to alter the skewed distribution of income. So, will anything prevent inequality from widening? | 换句话说 在一个赢者通吃的世界 提高技能或教育的平均水平对改变倾斜的收入分配一点作用都没有 那么还有什么能阻止这种不平等现象继续恶化呢 |
VI.14 Concerning imbalances in the geographical distribution of OHCHR staff, which is heavily skewed towards one group of contributing Member States, the Advisory Committee was informed that OHCHR is committed to correcting this imbalance and to ensuring that the staff composition reflects the cultural diversity of the population it serves. | 六.14. 人权高专办工作人员的地域分配不均 向一批捐款的会员国严重倾斜 对此 咨询委员会获悉 人权高专办正致力于纠正这种不均衡的状况并保证工作人员的组成反映所服务人口的文化多样性 |
If African products are forced to compete in markets skewed toward European and American producers, Africans do not have a fair chance to develop. The issue of trade barriers speaks directly to the question of whether there is a genuine international commitment to Africa s development. | 此外还有悬而未决的贸易壁垒问题 如果非洲产品被迫在倾向欧美制造商的市场上参与竞争 非洲就没有得到经济发展的公平机会 贸易壁垒问题直接反映了国际社会是否真心诚意地致力于非洲的经济发展 |
Unfortunately, Greece resembles Argentina in two key respects. Both countries have only a small export sector, which makes external adjustment much more difficult and both have an export structure that is skewed toward commodities, the supply of which is unlikely to change much, even as structural reforms are pursued or wages decline. | 但不幸的 是希腊和阿根廷在两个关键方面非常相似 两个国家的出口部门规模都相当小 使得外部调整更加艰难 两国的出口结构及也更偏向商品 但即便实现了结构性的改革或是工资下调 商品的供应都不太可能出现大的变化 |
While tens of millions of Chinese young people display impressive innate abilities, the country s system of higher education does an abysmal job cultivating their talents. For most, the curriculum is largely obsolete, and skewed toward rote learning of theory at the expense of basic analytical and critical thinking skills. | 深层全球化的中国同样需要能与西方顶尖人才相媲美的大量人才储备 而今天的中国还远未实现这一目标 尽管数以千万计的中国年轻人表现出的天赋令人赞叹 但国家高等教育系统在开发潜能方面做得非常糟糕 绝大多数课程基本偏重于对理论的死记硬背 而牺牲了对基本分析和批判性思维技能的培养 |
China is aging very rapidly, and its working age population will begin to shrink within a few years. Relaxing the one child policy might have some positive impact in the very long run, but China is already past the tipping point, pushed there by the combined effect of gender imbalance and a very skewed age structure. | 这样的变迁对全球劳动力供给具有重要影响 中国正在迅速老龄化 其工作年龄人口将在数年内开始下跌 放松独生子女政策或许可以在超长期产生积极影响 但中国已经度过了转折点 原因就是性别失衡和极度扭曲的年龄结构的共同影响 |
If resource allocation is skewed toward physical capital at the expense of accumulating human capital for which adequate consumption is indispensable economic growth would be more likely to slow than rise. So China should reduce the growth rate of investment and increase that of consumption, allowing the investment rate to settle at a more sustainable level. | 人力资本和技术进步对经济增长的作用不亚于实体资本和劳动 如果资源配置向实体资本的倾斜以破坏人力资本积累为代价 而后者又是充分消费的不可或缺的条件 经济增长就更有可能放缓而不是加快 因此 中国应该降低投资增长率 提高消费增长率 让投资率在更加可持续的水平上稳定下来 |
By demanding quantifiable results, donors may force program managers to choose easily achieved targets over less measurable actions that accord with sound humanitarian principles. Or reporting about aid programs may be skewed to keep donor funds flowing. | 这在理论上听起来不错 但在实际操作中还是有所欠缺的 通过要求可量化的结果 捐助方可能迫使项目经理们选择更容易实现的目标而不是采取较难量化的行动以求符合正规的人道主义原则 而对援助项目的报告也可能被歪曲以获得捐助资金 最大的危险在于人道主义援助将会更多地满足捐助方的要求而不是实际的需要 |
It must be pointed out, however, that tabulating the nationality of consultants and institutions only on the basis of whether they come from a developing or developed country provides a skewed view of participation in UNU activities. | 然而,必须指出,仅仅按照顾问和研究所来自发展中国家或是发达国家来划分他们的国籍,不能如实反映参与联合国大学活动的情况 |
Even if the imbalances were sustainable, or could be adjusted in a smooth manner, the magnitude and skewed distribution of the imbalances suggest a less than efficient and equitable allocation of global resources between developed and developing countries. | 42. 即使失衡状况可以持续承受 或可以平稳地调整过来 但是失衡状况范围之广 分布之偏 说明全球资源在发达国家和发展中国家之间的分配效率不高 不平等 |
Income distribution has skewed in favor of the rich for too long, and the government has failed to provide decent public goods. With the contrast between the opulent lifestyle of the rich and the slow improvement of living conditions for the poor fomenting social tension, a serious backlash is in the making. | 事实上 尽管中国的生活水准在过去30年内已经有了很大提高 但贫富差距也已经急剧扩大 收入分配向富人倾斜的时间已经过长 政府也未能为公众提供足够的公共产品 富人奢华的生活方式和穷人生活水平缓慢改善之间的强烈反差激起了社会的紧张情绪 对这种现象的强烈反弹随时可能发生 |
Expressing its concern also that the prevalence of project personnel has skewed the geographical distribution of the staff of the Office towards Western Europe and North America, compared to the Secretariat wide pattern, as has the geographical distribution of consultants, | 又表示关切的是 大量项目人员造成高级专员办事处工作人员地域分配与整个秘书处的总体情况相比向西欧和北美倾斜 顾问的地域分配情况也是如此 |
However, the Committee points out that the vacancy rates may be skewed favourably to some extent as a result of the transfer of large numbers of General Service staff to the Department of Safety and Security during the 2004 2005 biennium. | 但委员会指出 2004 2005两年期期间 许多一般事务工作人员调到安全和安保部可能在某种程度上使空缺率朝有利方面倾斜 |
In addition to frequently imposing unfavourable terms of trade, economic activities that were strongly skewed towards extractive industries and primary commodities for export stimulated little demand for steady and widespread improvements in the skills and educational levels of the workforce. | 经济活动过于侧重消耗自然资源的工业和供出口的初级商品,除了经常带来不利的贸易条件之外,也几乎无助于促进对稳步和广泛提高劳动者技能和教育水平的需要 |
LONDON Most economists have a reason to be worried about China s economy whether it be low consumption and large external surpluses, industrial overcapacity, environmental degradation, or government interventions like capital controls or financial repression. What many fail to recognize is that these are merely the symptoms of a single underlying problem China s skewed growth model. | 伦敦 大部分经济学家都有为中国经济担心的原因 消费不足和巨大的外部盈余啦 工业产能过剩啦 环境破坏啦 资本管制或金融抑制之类的政府干预啦 等等 很多人没有意识到的是 这些大多只是同一个根本问题的症候 中国增长模式存在缺陷 |
Across the board upgrading of human capital will improve income distribution both directly and indirectly (by reducing the supply of lower skill workers relative to demand). It will also (partly) mitigate the concentration of wealth that results from a highly skewed income distribution. | 人力资本的全面升级将直接和间接地改善收入分配 通过降低相对于需求的低技能工人供给 这也将 部分地 减轻由收入分配的严重漏洞导致的财富集中状况 |
That is, the markets have been more vulnerable to sudden large drops than they have been to sudden large increases. Daily stock price changes for the 100 business day period ending August 3 were unusually negatively skewed in Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Japan, Korea, Mexico, the United States and the United Kingdom. | NEW HAVEN 在法国巴黎银行宣布它将冻结其旗下的三只基金后 世界股市8月9日的暴跌只不过是又一个市场最近表现得越发动荡或不对称的例子 也就是说 市场更容易遭受突如其来的大跌而非比突然的大涨 截止8月3日前100个交易日的每日股价变化在阿根廷 澳大利亚 巴西 加拿大 中国 法国 德国 印度 日本 韩国 墨西哥 美国和英国都呈现出不寻常的负偏态 |
A number of social problems such as overcrowding, housing shortages and an increase in the number of female headed households have resulted from this skewed pattern of development.7 Information on social conditions in the Territory is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (see A AC.109 1185, paras. 57 72, and A AC.109 2015, paras. 28 32). | 一些社会问题例如人口拥挤 住房短缺和妇女为一家之主的家庭日益增加都是由这种不均衡的发展形成的 12关于领土社会情况的资料见秘书处编写的前一份工作方案(A AC.109 1185,第57至72段,和A AC.109 2015,第28至32段) |
In 2010, the IMF made a play for resurrection, presenting itself as central to solving the euro crisis beginning with its role in financing the Greek bailout. But here, too, a secret history has been revealed one that highlights just how skewed global monetary governance has become. | 2010年 IMF开始寻求振兴 试图在解决欧元危机中表现出核心作用 第一步便是在希腊援助融资中起到作用 但在这方面 秘史再一次凸显出全球货币治理漏洞之严重 |
In a democracy like India s, the politically well connected benefit from skewed growth, thus increasing the resentment of those left behind. The opportunity to throw the rascals out in each election cycle helps to let off some steam, but it does not resolve the problems that are generating it. | 但政治自由也不是万灵丹 在印度这样的民主国家 在政治上有关系者从有缺陷的增长中捞到了巨大的好处 而没有捞到好处者怨声载道 在每个选举周期中 人民都有一次 让混蛋滚蛋 的机会 这在一定程度上减轻了压力 但并没有根除造成这一现象的问题 |
Specifically, in the view of the United States, the 1975 mandate establishing the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the 1977 mandate establishing the Division for Palestinian Rights within the Secretariat perpetuate a skewed and biased approach to the Middle East conflict. | 具体而言 美国认为 1975年关于设立巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会的决定 以及1977年关于在秘书处内设立巴勒斯坦权利司的决定导致对中东冲突所采取的错误的和有偏见的做法永久化 |
The comparable figures for Shi ites were 10 and 14 , respectively, but were just 4 and 5 , respectively, for Sunnis. The results for extreme pessimism were skewed in the opposite direction 14 of Sunnis thought things were as bad as could be, while only 2 of Kurds and 3 of Shi ites shared this opinion. | 库尔德人对生活控制能力最强 最为乐观 有19 显示了对生活控制能力最高的水平 17 对将来的希望程度最高 相比之下 什叶派的比例分别为10 和14 而逊尼派只有4 和5 而极端悲观的情绪在相反的测试题中反映 14 的逊尼派认为事情遭透了 而只有2 的库尔德人和3 的什叶派这么认为 |
Worse, this portrayal implies that little can be done to mitigate, or even prevent, such occurrences. But the longer term trends driving such tragedies including demographic shifts, inadequate legal routes to Europe, poor governance and economic prospects in origin countries, and skewed public perceptions of refugees and migrants can, to various degrees, be addressed. | 更糟的是 这样的描述意味着没有办法能够缓解 甚至避免这样的状况 但造成悲剧的长期趋势 mdash mdash 包括人口结构变化 向欧洲移民的合法途径欠缺 源起国治理不善和经济前景灰暗以及歪曲移民和难民的公众形象 mdash mdash 可以在不同程度上找到解决办法 |
Another consequence of China s skewed growth model has been a decline in household income as a share of GDP, from 70 in 1990 to 60 in 2009, whereas in the US, for example, the ratio has remained stable, at around 80 of GDP. In other words, Chinese households are missing out on the benefits of economic growth. | 中国有缺陷的增长模式的另一个后果是家庭收入占GDP比重从1990年的70 下降到2009年的60 而 比如 美国的这一比例稳定在GDP的80 左右 换句话说 中国家庭并没有获得经济增长的好处 |
If things are left as they are, writes Watanabe, a skewed perception of history without knowledge of the horrors of the war will be handed down to future generations. It would be an immensely encouraging sign of China s growing maturity if its leaders used this moment to look beyond the bitter past toward a new future with Japan. | 但是那时是1970年 战争的创伤所留下的记忆依然还留在人们的脑海中 从那时起已经过去了半个世纪的时间 渡部写道 如果情况还是像原来那样 歪曲历史的观点 认识不到战争所造成的恐怖 就会被传给下一代 如果中国领导人利用这一契机抛开痛苦的过去与日本共同面对一个崭新的未来 那会使人们确信中国已经真正走向成熟了 |
But, more broadly, as Dennis Lockhart, President of the Atlanta Federal Reserve Bank, said last week at a public conference organized by his institution, we should not seek to operate a system based on the principle of private gains and public losses. And these losses are massively skewed in ways that are grossly inefficient, in addition to being completely unfair. | 但在更广泛的意义上 正如亚特兰大联邦储备银行主席丹尼斯 洛克哈特 Dennis Lockhart 上星期在该机构组织的一个公共论坛上所指出的那样 我们不应试图运行一个构建在 私人得益公众受损 原则之上的银行系统 更可况这些损失大多由一些效率极低的行为方式所造成 而且毫无公平可言 |
China s income distribution has become highly skewed at 0.438, the Gini coefficient, which measures income inequality, puts the country closer to the United States than to northern Europe s egalitarian societies (with the exception of the United Kingdom). And the unjust allocation of resources, which has enriched so many politically well connected individuals and families, has become more difficult to bear. | 许多中国人认为市场纪律可以带来公平竞争 有助于弥合日渐扩大的贫富差距 中国收入分配是高度不平等的 基尼系数 用于衡量收入不平等性的指标 达到了0.438 与美国相当 高于北欧平等社会 英国除外 而不公平的资源配置 大量拥有政治人脉的个人和家族因此致富 变得越来越难以纠正 |
As China shifts its economic model away from heavy infrastructure investment and bulk manufacturing, many of these small industrial cities will lose their core industry. This will happen at a time when the country s skewed demographics causes the workforce to shrink and the flow of migration from rural areas to cities to slow (the rural population now disproportionately comprises the elderly). | 但这一城市增长进程即将走向瓦解 随着中国将自身经济模式由大幅基础建设投资和大型制造业转向其他方面 许多小型工业城市开始失去其核心产业 等到该国扭曲的人口结构开始导致劳动人口减少且农村向城市的人口流动减缓之时 这种状况就将不断涌现 城市人口中老年人的比重也不成比例地高 |
Related searches : Positively Skewed - Right Skewed - Skewed Data - Highly Skewed - Skewed View - Skewed Away - Skewed Results - Negatively Skewed - Left Skewed - Skewed Towards - Skewed Distribution - Skewed Sample - Skewed Stator