Translation of "jacking and skidding" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
If we start skidding, we'll never know what we hit. | 如果打滑的话 会撞到的 |
Look, we have insurance against fire, explosion, crashing into an obstruction, turning over after skidding, storms, hailstones, rocks falling, trees falling, vehicle body paint scratched by children. | 有火災保險 爆炸保險 撞車保險 翻車保險 暴雨 冰雹 落石 |
In 1960, the United Nations Food and Agriculture Organization spoke of wasteful logging practices, such as head skidding (in which a log is rolled downhill, ripping up plants and soil). Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside. | 阿富汗的森林一直是一个棘手问题 1960年 联合国食品和农业组织 FAO 谈到了不经济的伐木行为 例如 木头滚滑法 head skidding 即将木头滚下山去 同时将树木带着土壤连根拔起 航空摄影师被召来拍摄照片 结果预算被取消了 但是1976年FAO在一项新计划中承认森林和水流域的管理行动 十分有限 |
Independent central banks are a great thing, and ECB President Mario Draghi is a great central banker. But that independence is meant to apply to monetary policy (jacking up interest rates if necessary, however unpopular it may be) and not to fiscal policy (forcing a country to cut expenditures and raise taxes to pay outstanding debt). | 独立央行是一件了不起的事 欧洲央行行长德拉吉也是了不起的央行行长 但这一独立性是为了适用于货币政策 在必要时提高利率 不管民众多么反对 而不是为了适用财政政策 强迫一国削减支出 提高税收以偿还存量债务 有人说过民主赤字吗 |
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. | 並 肉桂 荳蔻 香料 香膏 乳香 酒 油 細麵 麥子 牛 羊 車 馬 和 奴僕 人口 |
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. | 並 肉 桂 荳 蔻 香 料 香 膏 乳 香 酒 油 細 麵 麥 子 牛 羊 車 馬 和 奴 僕 人 口 |
and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | 還有 以利 約乃 雅哥巴 約朔海 亞帥雅 亞底業 耶西篾 比 拿 雅 |
and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | 還 有 以 利 約 乃 雅 哥 巴 約 朔 海 亞 帥 雅 亞 底 業 耶 西 篾 比 拿 雅 |
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | 還有 以利 約乃 雅哥巴 約朔海 亞帥雅 亞底業 耶西篾 比 拿 雅 |
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | 還 有 以 利 約 乃 雅 哥 巴 約 朔 海 亞 帥 雅 亞 底 業 耶 西 篾 比 拿 雅 |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon, | 亞大錄 底本 雅謝 寧拉 希實本 以 利 亞利 示班 尼波 比穩 |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon, | 亞 大 錄 底 本 雅 謝 寧 拉 希 實 本 以 利 亞 利 示 班 尼 波 比 穩 |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, | 亞大錄 底本 雅謝 寧拉 希實本 以 利 亞利 示班 尼波 比穩 |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, | 亞 大 錄 底 本 雅 謝 寧 拉 希 實 本 以 利 亞 利 示 班 尼 波 比 穩 |
Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, | 帶著 被 褥 盆 碗 瓦器 小麥 大麥 麥麵 炒穀 豆子 紅豆 炒豆 |
Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, | 帶 著 被 褥 盆 碗 瓦 器 小 麥 大 麥 麥 麵 炒 穀 豆 子 紅 豆 炒 豆 |
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth | 派撒迦利雅 雅薛 示 米拉 末 耶歇 烏尼 以 利 押 瑪西雅 比拿雅 鼓瑟 調用 女音 |
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth | 派 撒 迦 利 雅 雅 薛 示 米 拉 末 耶 歇 烏 尼 以 利 押 瑪 西 雅 比 拿 雅 鼓 瑟 調 用 女 音 |
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel. | 並基薛 哈瑣 必達 益拉 彼土利 彼 土利生 利百加 |
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel. | 並 基 薛 哈 瑣 必 達 益 拉 彼 土 利 彼 土 利 生 利 百 加 |
Very, very bad and wicked... and stupid and useless... and young and impractical and | 很坏很坏 愚蠢又没用 年轻又不切实际 |
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. | 閃的 兒子 是 以 攔 亞述 亞法 撒 路德 亞蘭 烏斯 戶勒 基帖 米設 米設 在 創世記 十 章 二十三 節作 瑪施 |
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. | 閃 的 兒 子 是 以 攔 亞 述 亞 法 撒 路 德 亞 蘭 烏 斯 戶 勒 基 帖 米 設 米 設 在 創 世 記 十 章 二 十 三 節 作 瑪 施 |
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. | 閃的 兒子 是 以 攔 亞述 亞法 撒 路德 亞蘭 烏斯 戶勒 基帖 米設 米設 在 創世記 十 章 二十三 節作 瑪施 |
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. | 閃 的 兒 子 是 以 攔 亞 述 亞 法 撒 路 德 亞 蘭 烏 斯 戶 勒 基 帖 米 設 米 設 在 創 世 記 十 章 二 十 三 節 作 瑪 施 |
And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer. | 又 有 瑪西雅 示瑪雅 以利 亞撒 烏西 約哈難 瑪基雅 以攔 和 以 謝奏樂 歌唱 的 就 大聲 歌唱 伊斯 拉希雅 管理 他們 |
And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer. | 又 有 瑪 西 雅 示 瑪 雅 以 利 亞 撒 烏 西 約 哈 難 瑪 基 雅 以 攔 和 以 謝 奏 樂 歌 唱 的 就 大 聲 歌 唱 伊 斯 拉 希 雅 管 理 他 們 |
And the sons of Seir Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan. | 西珥 的 兒子 是 羅坍 朔巴 祭便 亞拿 底順 以 察 底珊 |
And the sons of Seir Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan. | 西 珥 的 兒 子 是 羅 坍 朔 巴 祭 便 亞 拿 底 順 以 察 底 珊 |
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera. | 比悉 河 得 珊瑪 施沙 益蘭 比拉 |
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera. | 比 悉 河 得 珊 瑪 施 沙 益 蘭 比 拉 |
Bezer, and Hod, and Shamma and Shilshah, and Ithran, and Beera. | 比悉 河 得 珊瑪 施沙 益蘭 比拉 |
Bezer, and Hod, and Shamma and Shilshah, and Ithran, and Beera. | 比 悉 河 得 珊 瑪 施 沙 益 蘭 比 拉 |
and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth | 派撒迦利雅 雅薛 示 米拉 末 耶歇 烏尼 以 利 押 瑪西雅 比拿雅 鼓瑟 調用 女音 |
and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth | 派 撒 迦 利 雅 雅 薛 示 米 拉 末 耶 歇 烏 尼 以 利 押 瑪 西 雅 比 拿 雅 鼓 瑟 調 用 女 音 |
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite, | 又 有 安得烈 腓力 巴 多 羅買 馬太 多馬 亞勒腓 的 兒子 雅各 和 達太 並奮銳黨 的 西門 |
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite, | 又 有 安 得 烈 腓 力 巴 多 羅 買 馬 太 多 馬 亞 勒 腓 的 兒 子 雅 各 和 達 太 並 奮 銳 黨 的 西 門 |
and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites and with them Elishama and Jehoram, the priests. | 同 著 他 們 有利 未 人 示 瑪雅 尼探雅 西巴第雅 亞撒黑 示 米拉 末 約拿單 亞多 尼雅 多 比雅 駝巴多 尼雅 又 有 祭司 以利 沙瑪 約蘭 同 著 他們 |
and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites and with them Elishama and Jehoram, the priests. | 同 著 他 們 有 利 未 人 示 瑪 雅 尼 探 雅 西 巴 第 雅 亞 撒 黑 示 米 拉 末 約 拿 單 亞 多 尼 雅 多 比 雅 駝 巴 多 尼 雅 又 有 祭 司 以 利 沙 瑪 約 蘭 同 著 他 們 |
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob adonijah, Levites and with them Elishama and Jehoram, priests. | 同 著 他 們 有利 未 人 示 瑪雅 尼探雅 西巴第雅 亞撒黑 示 米拉 末 約拿單 亞多 尼雅 多 比雅 駝巴多 尼雅 又 有 祭司 以利 沙瑪 約蘭 同 著 他們 |
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob adonijah, Levites and with them Elishama and Jehoram, priests. | 同 著 他 們 有 利 未 人 示 瑪 雅 尼 探 雅 西 巴 第 雅 亞 撒 黑 示 米 拉 末 約 拿 單 亞 多 尼 雅 多 比 雅 駝 巴 多 尼 雅 又 有 祭 司 以 利 沙 瑪 約 蘭 同 著 他 們 |
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab, | 他 長子 是 亞伯頓 他 又 生蘇珥 基士 巴力 尼珥 拿 答 |
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab, | 他 長 子 是 亞 伯 頓 他 又 生 蘇 珥 基 士 巴 力 尼 珥 拿 答 |
And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. | 基土 拉給 他 生了 心蘭 約珊 米但 米甸 伊施巴 和 書亞 |
And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. | 基 土 拉 給 他 生 了 心 蘭 約 珊 米 但 米 甸 伊 施 巴 和 書 亞 |
Related searches : Lifting And Jacking - Wheel Skidding - Skidding System - Skidding Process - Pipe Jacking - Jacking Point - Jacking Feet - Jacking Pipe - Jacking Leg - Jacking Beam - Jacking Operation - Jacking Equipment - Box Jacking