Translation of "judge advocate" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In March 2000, the Army Judge Advocate General's Corps published its first Field Manual detailing legal support. | 26. 在2000年3月 陆军军法署署长团出版了详细说明法律支持的第一本 战场手册 |
The reviews are issued under the signature authority of the Department of Defense General Counsel or the Military Department Judge Advocate General. | 33. 审查报告经国防部法律总顾问或军部军法署署长签署授权发布 |
Lord Advocate. | Lord Advocate. |
Profession Advocate. | 职业 |
Advocate Supreme Court, | Advocate Supreme Court, |
The procuring activities will submit the requests for review to the respective Military Department Judge Advocate General, who has a law of war specialist (attorney) responsible for conducting the reviews. | 采购活动将向各军部军法署署长提出审查的请求 署长有一名负责进行这种审查的专家(律师) |
Practical experience He worked as a district judge in the Sudan for four years after which he resigned and practised as an advocate in Port Sudan, and later in Khartoum. | 他但任过四年苏丹地方法官职务 此后 他辞职开业 先在苏丹港 继而在喀土穆任辩护律师 |
Senior Advocate and Representative | Senior Advocate and Representative |
Dennis Khama, State Advocate | 国际合作司 |
FM 27 100, Legal Support to Operations, (March 1, 2000), details the role of the Judge Advocate in providing legal support in connection with military operations, including by advising the Commander. | 战场手册FM 27 100. 对作战的法律支持 (2000年3月1日)详细说明了军法检察官在提供与军事行动有关的法律支持(包括向指挥官提供咨询意见)方面的作用 |
Advocate, Supreme Court of Nepal. | 律师尼泊尔最高法院 |
We have revealed to you the Scripture, with the truth, so that you judge between people in accordance with what God has shown you. And do not be an advocate for the traitors. | 我确已降示你包含真理的经典 以便你据真主所昭示你的 律例 而替众人判决 你不要替奸人做辩护人 |
We have revealed to you the Scripture, with the truth, so that you judge between people in accordance with what God has shown you. And do not be an advocate for the traitors. | 我確已降示你包含真理的經典 以便你據真主所昭示你的 律例 而替眾人判決 你不要替奸人做辯護人 |
We have sent down to thee the Book in truth, that thou mightest judge between men, as guided by Allah so be not (used) as an advocate by those who betray their trust | 我确已降示你包含真理的经典 以便你据真主所昭示你的 律例 而替众人判决 你不要替奸人做辩护人 |
We have sent down to thee the Book in truth, that thou mightest judge between men, as guided by Allah so be not (used) as an advocate by those who betray their trust | 我確已降示你包含真理的經典 以便你據真主所昭示你的 律例 而替眾人判決 你不要替奸人做辯護人 |
I'm just playing the devil's advocate. | 我在给魔鬼当辩护士 |
1980 1985 Advocate, Attorney General, Oslo | 1980至1985年 律师 奥斯陆 |
We advocate cooperation with those States. | 我们主张与这些国家合作 |
Surely We have sent down to thee the Book with the truth, so that thou mayest judge between the people by that God has shown thee. So be not an advocate for the traitors | 我确已降示你包含真理的经典 以便你据真主所昭示你的 律例 而替众人判决 你不要替奸人做辩护人 |
Surely We have sent down to thee the Book with the truth, so that thou mayest judge between the people by that God has shown thee. So be not an advocate for the traitors | 我確已降示你包含真理的經典 以便你據真主所昭示你的 律例 而替眾人判決 你不要替奸人做辯護人 |
Indeed We have sent down to you the Book with the truth, so that you may judge between the people by what Allah has shown you do not be an advocate for the traitors, | 我确已降示你包含真理的经典 以便你据真主所昭示你的 律例 而替众人判决 你不要替奸人做辩护人 |
Indeed We have sent down to you the Book with the truth, so that you may judge between the people by what Allah has shown you do not be an advocate for the traitors, | 我確已降示你包含真理的經典 以便你據真主所昭示你的 律例 而替眾人判決 你不要替奸人做辯護人 |
Indeed, We have revealed to you, O Muhammad , the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate. | 我确已降示你包含真理的经典 以便你据真主所昭示你的 律例 而替众人判决 你不要替奸人做辩护人 |
Indeed, We have revealed to you, O Muhammad , the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate. | 我確已降示你包含真理的經典 以便你據真主所昭示你的 律例 而替眾人判決 你不要替奸人做辯護人 |
We have sent the Book down to you with the truth so that you may judge among mankind by means of what God has shown you. And do not be an advocate for the treacherous. | 我确已降示你包含真理的经典 以便你据真主所昭示你的 律例 而替众人判决 你不要替奸人做辩护人 |
We have sent the Book down to you with the truth so that you may judge among mankind by means of what God has shown you. And do not be an advocate for the treacherous. | 我確已降示你包含真理的經典 以便你據真主所昭示你的 律例 而替眾人判決 你不要替奸人做辯護人 |
Was a women's rights advocate invoking religion? | 一个女权拥护者 居然激发宗教信仰 |
And yet you advocate sending her away. | 但是你主张送走她 |
Surely We have revealed the Book to you with the truth that you may judge between people by means of that which Allah has taught you and be not an advocate on behalf of the treacherous. | 我确已降示你包含真理的经典 以便你据真主所昭示你的 律例 而替众人判决 你不要替奸人做辩护人 |
Surely We have revealed the Book to you with the truth that you may judge between people by means of that which Allah has taught you and be not an advocate on behalf of the treacherous. | 我確已降示你包含真理的經典 以便你據真主所昭示你的 律例 而替眾人判決 你不要替奸人做辯護人 |
We have an amazing advocate in Dr. Zullinger. | 我们有Zullinger博士的大力支持 |
Belgium is a strong advocate of efficient multilateralism. | 比利时坚决支持有效率的多边主义 |
UNESCO continued to advocate increasing investment in education. | 教科文组织继续力争增加教育方面的投资 |
(e) Ad litem judges Judge Solomy Balungi Bossa (Uganda), Judge Flavia Lattanzi (Italy), Judge Lee Gacugia Muthoga (Kenya), Judge Florence Rita Arrey (Cameroon), Judge Emile Francis Short (Ghana), Judge Karin Hökborg (Sweden), Judge Taghrid Hikmet (Jordan), Judge Seon Ki Park (Republic of Korea) and Judge Gberdao Gustave Kam (Burkina Faso). | (e) 审案法官 索洛米 巴隆吉 博萨法官(乌干达) 弗拉维亚 拉坦齐法官 意大利 李 加库伊加 穆索加法官 肯尼亚 弗洛朗斯 丽塔 阿雷法官 喀麦隆 以及埃米尔 弗朗西斯 肖特法官(加纳) 卡琳 赫克伯格法官 瑞典 塔格里德 希克迈特法官 约旦 朴宣基法官 大韩民国 和格贝道 古斯塔夫 卡姆法官 布基纳法索 |
In addition, there are numerous military manuals that address the Law of Armed Conflict. One such example, the Operational Law Handbook, JA 422 (2005), is published by the Army's Judge Advocate General's Legal Center and School, Charlottesville, Virginia. | 16. 还有涉及武装冲突法的许多军事手册 其中一个例子是 作战法手册 JA 422 (2005年) 它由弗吉尼亚夏洛茨维尔的陆军军法署署长法律中心和学校出版 |
Attorney Jawad Boulos stated at a news conference in Ramallah on 29 September that the IDF Judge Advocate General had promised that the courts would be impartial and not allow the intelligence apparatus to intervene in the cases. | 贾瓦德 波罗斯律师9月29日在拉马拉举行的一次记者招待会上说,以色列国防军检查长兼法官允诺说,法院将保持公正,不会允许情报机构干预案子 |
(d) Appeals Chamber Judge Theodor Meron (United States of America), Judge Mohamed Shahabuddeen (Guyana), Judge Florence Mumba (Zambia), Judge Mehmet Güney (Turkey), Judge Fausto Pocar (Italy), Judge Wolfgang Schomburg (Germany) and Judge Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina) | (d) 上诉分庭 西奥多 梅龙法官(美利坚合众国) 穆罕默德 沙哈布丁法官 圭亚那 佛罗伦萨 蒙巴法官 赞比亚 穆罕默德 居内伊法官(土耳其) 福斯托 波卡尔法官 意大利 沃尔夫冈 朔姆堡法官 德国 和伊内斯 莫妮卡 魏因贝格 罗卡法官 阿根廷 |
Judge Claude JORDA (France), Presiding Judge | Claude JORDA램맙,(램맺)짳에뎤 |
Judge Judge Lal Chand VOHRAH (Malaysia) | Lal Chand VOHRAH램맙(십살컷퇇) |
China is an advocate for the Diaoyu Island's sovereignty. | 中国主张钓鱼岛的主权 |
Nor would he advocate the feeding of the destitute. | 不勉励人账济贪民 |
Nor would he advocate the feeding of the destitute. | 不勉勵人賬濟貪民 |
11. The present composition of the Appeals Chamber is as follows Judge Gabrielle Kirk McDonald, President Judge Mohamed Shahabuddeen Judge Lal Chand Vohrah Judge Wang Tieya and Judge Rafael Nieto Navia. | 11. 上诉分庭现在由上诉分庭庭长加布里埃尔 柯克 麦克唐纳法官 穆罕默德 沙哈布丁法官 拉尔 昌德 福拉赫法官 王铁崖法官和拉菲尔 涅托 纳维亚法官组成 |
His bond has been set at 350,000, the Advocate reports. | Advocate 报道称 其身价可达 350,000 美元 |
He worked as an advocate. He continued to play cricket. | 他是个辩护律师 他还在继续打板球 |
Related searches : Health Advocate - Strong Advocate - Advocate Against - Youth Advocate - Rights Advocate - Keen Advocate - Outspoken Advocate - Advocate Doing - Key Advocate - Advocate Violence