Translation of "keenly awaited" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Stop feeling keenly Sasha. | fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 别太敏感了 沙沙 |
It's you I've awaited | 你要等的人是你 |
Awaited like the dawn | 就像等待黎明 |
Issuance of completed revision awaited. | 已完成的订正尚待印发 |
A terrible punishment awaited him. | 等待他的是残酷的刑罚 |
No Government took office other than through keenly contested elections. | 没有一届政府不是通过激烈的竞选执政的 |
The Court's ruling is still awaited. | 最高法院仍有待作出裁定 |
Verdict Awaited in Roadhouse Theft Today . | 旅店失窃案今日宣判 |
The private plane awaited in the blue sky. | 秘密飞机在蓝天上等候 |
It is children and teenage girls who are most keenly aware of its architectural beauty. | 孩子和青春期的少女们 能最敏锐的察觉到 建筑结构的美 |
My delegation hopes this will open the long awaited implementation phase. | 我国代表团希望 这将开始人们盼望已久的执行阶段 |
Active cooperation has been long awaited, but it is not sufficient. | 早就应当进行积极的合作 但这还不够 |
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes. | 相反 我们应该努力促成期待已久的重大变革 |
Here's this guy There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed. | 这里有一个家伙写道 在道森 当时 有很多人深感失望 |
An outline and a first report were awaited at the Commission's next session. | 期待委员会下届会议能够提出一份提纲和第一次报告 |
Further progress, including possible UNDCP assistance in the process of elaboration, is awaited. | 下一步工作 包括在制定过程中禁毒署可能提供的援助等尚在等待决定中 |
The author apos s case has been submitted and a decision is awaited. | 已经提出提交人的案件,等待作出决定 |
His Government awaited with interest the conclusion of the process of restructuring UNCTAD. | 墨西哥将继续关注贸发会议的结构调整进程 |
The Republic of Belarus is keenly interested in the development of international cooperation in the above mentioned field. | 白俄罗斯共和国非常关切在上述领域推展国际合作 |
97. In Guatemala, 1996 ended with the long awaited signing of the Peace Agreement. | 97. 危地马拉在1996年终于签署了期待已久的和平协定 |
It was keenly aware of the work of the Working Groups on Arbitration and Conciliation, Transport Law and Procurement. | 它敏锐地意识到仲裁和调解 运输法和采购等工作组的工作 |
I am keenly aware that we only have about 50 minutes or so until the end of this morning's meeting. | 我非常清楚 今天上午的会议只剩下大约50分钟的时间 |
Deflationary pressures eased in Japan but firm evidence that deflation has ended is still awaited. | 24. 日本通货紧缩的压力已经减小 但还看不到通货紧缩已经结束的确定迹象 |
And I'm confident that you, all of you, deserve the commencement of long awaited negotiations. | 我深信你们 你们大家 该得到等待已久的谈判的开始 |
In 2004, the long awaited project to expand and modernize the Peebles Hospital got moving. | 44. 2004年展开了等待已久的皮布尔斯医院扩充和现代化项目 |
The long awaited negotiation of a fissile material cut off treaty had not even begun. | 期待已久的 裂变材料禁产条约 谈判甚至还没有开始 |
Could it be otherwise when the international community's commitments to Africa are still being awaited? | 国际社会对非洲的承诺姗姗迟来 在此情况下 还能指望有什么其他结果呢 |
Portugal has directed a large part of its effort to countries in which the scourge of poverty is felt most keenly. | 葡萄牙将其大部分努力集中于遭受贫困灾祸更严重影响的国家 |
The self determination referendum so long awaited by the Saharan people was finally ready on paper. | 撒哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上 |
Action on other conclusions and recommendations was pending, and the Committee awaited guidance on other issues. | 其他结论和建议还有待采取行动 委员会正在等待关于其他问题的指示 |
Several delegations said they awaited the comments of the ACABQ on the outcome of the consultations | 一些代表团说 它们等待行预咨委会对磋商结果的意见 |
He was keenly aware of the situation of Traveller women in Irish society and the need to improve their quality of life. | 他十分了解爱尔兰社会中游牧者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性 |
182. The Board also noted that the construction of offices within the new area was still awaited. | 182. 委员会又注意到仍在等待新地区的办公室建造工作 |
Japan is keenly mindful of the importance of peacebuilding, as seen in its efforts to advocate the consolidation of peace and human security. | 日本清楚意识到建设和平的重要性 这一点反映在日本极力主张巩固和平与人类安全 |
In taking these decisions, the Organization was keenly aware of the impact inordinately large claims could have on its already precarious financial position. | 联合国作出这些决定时,十分清楚索赔额过高对联合国本已岌岌可危的财政状况会有什么影响 |
The National Parliament is expected very shortly to appoint a long awaited Provedor for Human Rights and Justice. | 全国议会可望很快任命一名人们长期等待的人权和司法执行官 |
285. Members asked whether the Convention was at present citable in national courts or still awaited appropriate legislation. | 285. 委员会成员问道,目前国家法庭是否可以援用 公约 ,还是要等待适当的立法 |
How keenly would they hear and see when they come before Us then, even though today the evil doers are lost in palpable error. | 他们来见我的那日 他们的耳真聪 他们的眼真明 但不义者 今天确在明显的迷误之中 |
How keenly would they hear and see when they come before Us then, even though today the evil doers are lost in palpable error. | 他們來見我的那日 他們的耳真聰 他們的眼真明 但不義者 今天確在明顯的迷誤之中 |
Without a doubt, we as a Government are aware that we are being keenly observed, as if through a microscope, both internally and externally. | quot 毫无疑问作为政府我们感到在国内和国外我们都被密切地注视着 |
The passage of entity laws on conscientious objections and broadcasting awaited the prior adoption of the relevant State legislation. | 实体的关于出于良心拒服兵役法律和广播法的通过须等待国家的有关立法的通过 |
In the Gaza Strip, land seizure orders increased throughout 2004, where at least 350 settlement development projects awaited approval. | 30. 2004年全年中 加沙地带土地没收令在增加 至少有350项定居建设项目待批 |
Viet Nam completed a master plan draft to which UNDCP provided project assistance approval of the document is awaited. | 越南完成了禁毒署提供项目援助的一项总体计划草案 该文件正在等待批准 |
Experience shows that local communities are often keenly sensitive to the threat of disasters, but are uncertain how best to protect themselves from their impact. | 40. 经验表明 地方社区对灾害威胁通常极为敏感 但却无法确知如何才能最好保护自己免受灾害的影响 |
It should have awaited the outcome of the comprehensive review of the Mission's organizational structure before making such a recommendation. | 它应该等到对特派团组织结构的全面审查结果出来之后提出此类建议 |
Related searches : Keenly Interested - Keenly Felt - Keenly Focused - Keenly Priced - Keenly Awaiting - Feel Keenly - Keenly Aware - Keenly Involved - Keenly Anticipated - Are Awaited