Translation of "labeling changes" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Changes - translation : Labeling - translation : Labeling changes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Labeling is a massive problem.
标签说明也是一个大的问题
Continued research and observations are critical to quantifying the chemical and dynamical components of these changes in ozone and, thus, to labeling such changes as ozone recovery associated with anthropogenic halocarbons.
必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学和动态成份,从而将这些变化称之为人为卤化碳引起的臭氧恢复
The labeling in this country is a disgrace.
这个国家的商品标签说明很不光彩
Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU
彗星名称的最大距离
And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves.
并且最终发现了 可以明确标记神经的分子
Now, also, back to the sort of big brands Labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted.
现在 回到那些大牌 产品商标 我刚从说过 是一个绝对的闹剧 这一定要整顿
In contrast to packaged foods which now have standardized labeling of trans fat content, it is impossible for an individual to determine how much trans fat is present in restaurant meals. Mandated standardized labeling of all restaurant meals would be neither practical nor cost efficient, given the ever changing menus and diverse mixtures of ingredients of meals served in restaurants.
3 个人无法评估餐馆食物中的反型脂肪成分 相对于将反型脂肪含量进行标准化标示的包装食品 消费者个人无法断定餐厅食品中究竟含有多少反型脂肪 在菜单不断推陈出新 食品成分不断变化组合的情况下 对所有的餐厅食品实施强制性的标准化标示既不现实 又不具成本效益
Changes
更改NAME OF TRANSLATORS
Changes
变化
Changes
更改
So that, if one thing changes, everything else changes.
如果一件事改变了 其它事也会跟着变
These changes lead to continuing changes in skill requirements.
对技能的需求也随之不断变化
Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine.
从本质上改变药物
It changes what we see. It changes what we remember.
也能改变我们的看法 还有我们所记的事物
3. Individuals have no means of evaluating the trans fat content of meals in restaurants. In contrast to packaged foods which now have standardized labeling of trans fat content, it is impossible for an individual to determine how much trans fat is present in restaurant meals. Mandated standardized labeling of all restaurant meals would be neither practical nor cost efficient, given the ever changing menus and diverse mixtures of ingredients of meals served in restaurants.
3 个人无法评估餐馆食物中的反型脂肪成分 相对于将反型脂肪含量进行标准化标示的包装食品 消费者个人无法断定餐厅食品中究竟含有多少反型脂肪 在菜单不断推陈出新 食品成分不断变化组合的情况下 对所有的餐厅食品实施强制性的标准化标示既不现实 又不具成本效益
Apply changes?
应用更改吗
Policy changes
2. 政策的改变
Save Changes?
保存更改
Unsaved Changes
未保存的更改
Discard Changes
放弃修改
Forget changes
放弃更改
Unsaved Changes
未保存的修改
Discard Changes?
丢弃更改吗
Save Changes?
保存更改吗
Unsaved Changes
未保存的改变
Discard Changes
丢弃修改
Current changes
当前修改
Current changes
当前更改 subscription name
Current Changes
当前更改
Discard Changes
丢弃更改
Save Changes?
保存修改
Apply Changes
应用更改
Save changes
保存更改
Save Changes
保存更改
Correct changes
纠正更改
Undo changes
失败
Changes font
清除表内容
Undo changes
撤消更改NAME OF TRANSLATORS
Changes font
更改字体
Property Changes
属性更改
Apply changes
应用更改
Discard changes
丢弃更改
Synchronize changes
同步更改
Show Changes
更改列表
Hide Changes
更改列表

 

Related searches : Food Labeling - Labeling Machine - Brand Labeling - Package Labeling - Clean Labeling - Hazard Labeling - Price Labeling - Special Labeling - Protein Labeling - Axis Labeling - Field Labeling - Precautionary Labeling - Labeling Head